Translation of "Düsternis" in English
Doch
inmitten
der
Düsternis
besteht
vielleicht
ein
Hoffnungsschimmer.
But
amid
the
gloom,
there
is,
perhaps,
a
glimmer
of
hope.
News-Commentary v14
Lass
Düsternis
und
tiefe
Dunkelheit
ihn
holen.
Let
gloom
and
deep
darkness
claim
it.
OpenSubtitles v2018
Seit
diesem
Abend
wächst
die
Düsternis
in
mir
wie
ein
Krebsgeschwür.
And
ever
since
that
night,
I've
had
a
darkness
growing
inside
of
me
like
a
fucking
cancer.
OpenSubtitles v2018
Niemand
versteht
wie
ich
die
Düsternis
in
seinem
Herzen.
I
have
walked
his
path.
You
cannot
hope
to
understand
the
darkness
in
his
heart
as
I
do.
OpenSubtitles v2018
Aber
Oogway
erkannte
Düsternis
in
seinem
Herzen
und
verweigerte
es.
But
Oogway
saw
darkness
in
his
heart
and
refused.
OpenSubtitles v2018
Hilf
uns,
die
Düsternis
zu
vertreiben.
Help
us
dispel
the
gloom.
OpenSubtitles v2018
Die
Lichter
nehmen
dem
Winter
seine
Kälte
und
Düsternis.
There
are
the
lights,
of
course...
that
lift
us
out
of
winter's
cold
and
gloom.
OpenSubtitles v2018
Der
Groove
ist
immer
noch
da,
die
Düsternis
und
die
Melancholie.
The
groove
is
still
there,
the
darkness
and
the
melancholy.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
Nachmittag
donnert
frisches
Wasser
durch
die
stinkende
Düsternis.
By
afternoon,
fresh
water
is
thundering
through
the
fetid
murk.
ParaCrawl v7.1
Viele
Experten
zeichnete
ein
Unheil
und
Düsternis
Szenario
außer
Kontrolle.
Many
pundits
painted
a
doom
and
gloom
scenario
out
of
control.
ParaCrawl v7.1
Dreadwind
verbreitet
Düsternis,
wo
immer
er
hingeht.
Dreadwind
spreads
gloom
everywhere
he
goes.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
Düsternis
empfindest,
hast
du
auf
das
Dunkle
geschaut.
When
you
feel
darkness,
you
have
been
looking
at
the
dark.
ParaCrawl v7.1
Die
staubgefüllten
Wolken
hängen
tief
und
erzeugen
eine
konstante
Düsternis.
The
dust
filled
clouds
are
low
to
the
ground,
and
create
a
constant
gloom.
ParaCrawl v7.1
Meine
Augenlider
wiegen
zu
schwer,
um
die
Düsternis
fortzuwedeln.
My
eyelids
hang
too
heavy
to
bat
away
the
gloom.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Höhepunkt
der
Trance
vereinen
sich
Helligkeit
und
Düsternis.
White
is
sublimity,
darkness
is
terror.
They
are
unified
at
the
climax
of
the
trance.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
ist
die
Menge
an
Düsternis
in
RISEN
völlig
ausreichend.
For
me,
there
is
sufficient
darkness
in
RISEN.
ParaCrawl v7.1
In
der
Düsternis
leuchtete
Thraben
in
der
Ferne
wie
eine
Kerze.
In
the
gloom,
Thraben
glowed
like
a
distant
candle.
ParaCrawl v7.1
Als
verzerrtes
Spiegelbild
von
Lorwyn
ist
Schattenmoor
ein
Reich
ewiger
Dämmerung
und
Düsternis.
The
mirror-image
of
Lorwyn,
Shadowmoor
is
a
realm
of
perpetual
dusk
and
gloom.
ParaCrawl v7.1
Das
Herrenhaus
ist
in
einem
Zustand
der
Düsternis.
The
mansion
is
in
a
state
of
gloom.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
kritisierte
Kulturminister
Wladimir
Medinski
den
Film
jüngst
aufgrund
der
dargestellten
Düsternis
und
des
Pessimismus.
Indeed,
Culture
Minister
Vladimir
Medinsky
recently
criticized
the
film
for
its
darkness
and
pessimism.
News-Commentary v14
Der
letzte
Donner
ist
turbulent,
eine
matschige
Totenwache,
eine
Düsternis
des
nichtvisuellen
tastbaren
Menschen.
The
last
thunder
is
a
turbulent,
muddy
wake,
and
murk
of
non-visual,
tactile
man.
Wikipedia v1.0
Er
wird
damit
zum
Meister
über
die
Düsternis
und
damit
auch
zu
deren
Verursacher.
This
makes
him
the
master
over
the
darkness
and
consequently
its
cause.
ParaCrawl v7.1
Salomé
bietet
einiges,
aber
Gothic
und
Metal
in
Verbindung
mit
Düsternis
ist
schlicht
Etikettenschwindel.
Salomé
offers
much,
but
Gothic
and
Metal
in
combination
with
darkness
is
just
false
labeling.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
ständig
Gedanken
über
die
Untergangsstimmung,
bekommst
du
nur
mehr
Unheil
und
Düsternis!
If
you're
constantly
thinking
about
death
and
darkness,
you
simply
get
more
doom
and
gloom!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
dass
diese
Sphäre
aufhört
ein
Land
von
Nebel
und
Düsternis
zu
sein.
It
is
important
that
this
sphere
should
cease
to
be
a
land
of
mist
and
gloom.
ParaCrawl v7.1
Die
Bretagne
ist
ein
Ort,
der
der
Musik
eine
umwerfende,
wunderschöne
Düsternis
verleiht.
A
place
which
gives
the
music
an
overwhelming
but
beautiful
darkness.
ParaCrawl v7.1
Romantik
und
Suche
nach
Schönheit
gehen
Hand
in
Hand
mit
Spannungsfeldern
aus
Morbidität
und
Düsternis.
Search
for
beauty
and
romance
go
hand
in
hand
with
areas
of
morbidity
and
gloom.
ParaCrawl v7.1