Translation of "Dämmerschlaf" in English
In
zehn
Minuten
fällt
er
in
eine
Art
Dämmerschlaf.
In
ten
minutes,
he'll
come
around
to
a
kind
of
twilight
sleep.
OpenSubtitles v2018
Das
Medikament
hilft
gegen
den
Schmerz
und
versetzt
Sie
in
einen
Dämmerschlaf.
The
medication
will
help
with
the
pain
and
put
you
in
a
twilight
sleep.
OpenSubtitles v2018
Plötzlich
werde
ich
durch
ein
starkes
Ruckeln
aus
meinen
Dämmerschlaf
gerissen.
I
am
suddenly
waken
up
from
my
twilight
sleep
by
a
strong
bucking.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Details
finden
Sie
unter
Dormicum
(Dämmerschlaf).
Further
information
is
available
at
Dormicum
(sedation).
CCAligned v1
Im
20.
Jahrhundert
fristen
die
Schattengestalten
ein
sinnloses
Dasein
im
Dämmerschlaf.
In
the
20th
century
the
demons
vegetate
senseless
in
a
half-sleep.
ParaCrawl v7.1
Wie
im
Dämmerschlaf
steigen
wir
die
Stufen
zum
Thron
hoch.
As
in
the
dawning
sleep
we
rise
the
stages
to
the
throne.
ParaCrawl v7.1
Auf
Wunschkann
die
Behandlung
auch
unter
Vollnarkose
oder
in
Dämmerschlaf
erfolgen.
On
demand
this
treatment
can
be
performed
in
general
anaesthesia
or
half-sleep.
ParaCrawl v7.1
Wenn
gewünscht,
erfolgt
"Dämmerschlaf"
oder
Vollnarkose.
Other
options
are
analgosedation
or
general
anaesthesia.
ParaCrawl v7.1
Auf
Wunsch
erfolgt
die
Behandlung
in
Analgosedierung
(Dämmerschlaf).
If
desired,
the
treatment
is
performed
under
conscious
sedation.
ParaCrawl v7.1
Die
Operation
erfolgt
zumeist
in
Allgemeinnarkose,
kann
aber
auch
in
Lokalanästhesie
und
Dämmerschlaf
durchgeführt
werden.
This
procedure
is
usually
carried
out
under
general
anaesthetic
but
can
also
be
carried
out
under
local
anaesthetic
and
sedation.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Dämmerschlaf
wird
das
Medikament
durch
eine
dünne
Kanüle
in
die
Vene
gebracht.
For
the
sedation,
the
drug
is
taken
with
a
thin
needle
into
the
vein.
ParaCrawl v7.1
Operation
in
Vollnarkose
oder
Dämmerschlaf
(kombiniert
mit
örtlicher
Betäubung),
ambulant
oder
kurzstationär.
Surgery
under
general
anaesthesia
or
analgosedation
(combined
with
local
anaesthesia),
out-patient
or
short
in-patient
stay.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Eingriff
wird
meist
unter
tiefer
Sedierung
(Dämmerschlaf)
in
Kombination
mit
einer
Lokalanästhesie
durchgeführt.
This
kind
of
procedure
is
mostly
performed
under
deep
iv
sedation
(Twilight
sleep)
combined
with
local
anesthesia.
ParaCrawl v7.1
Sobald
sichergestellt
ist,
dass
die
Regionalanästhesie
für
die
Operation
ausreichend
wirkt,
kann
über
eine
Infusion
ein
Medikament
verabreicht
werden,
das
einen
Dämmerschlaf
bewirkt.
When
it
is
ensured
that
regional
anaesthesia
has
a
sufficient
effect
for
the
surgery,
a
drug
causing
twilight
sleep
can
be
administered
via
an
infusion.
ParaCrawl v7.1
Horst
hat
seine
Dolly
2009
aus
einem
mehrjährigen
Dämmerschlaf
erweckt
und
fährt
seither
mit
seinem
Schmuckstück
über
die
Straßen
des
Landkreises
Gifhorn.
Horst
arouse
his
Dolly
in
2009
from
it's
half-sleep,
which
last
fore
some
years.
He
is
driving
on
the
roads
of
the
administrative
district
of
Gifhorn
(northern
Germany).
ParaCrawl v7.1
Häufiger
erfolgt
der
Eingriff
in
Vollnarkose
mit
kontrollierter
Beatmung,
aber
auch
eine
Operation
in
örtlicher
Betäubung
und
Dämmerschlaf
ist
möglich.
Often
the
procedure
is
performed
under
general
anesthesia
with
controlled
ventilation,
but
also
the
operation
under
local
anesthesia
with
sedation
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
diesem
Wunsch
entsprechen
und
führen
größere
chirurgische
Behandlungen
und
Totalsanierungen
häufig
in
Vollnarkose
oder
tiefer
Sedierung
(Dämmerschlaf)
durch.
We
can
meet
this
request
and
frequently
perform
major
surgical
procedures
and
total
restorations
under
general
anaesthetic
or
deep
sedation
(twilight
sleep).
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wirken
sie,
als
hätten
sie
einen
jahrhundertelangen
Dämmerschlaf
in
Archiven,
Odysseen
durch
den
Kerzenrauch
von
Kapellen
oder
die
Zigarettenwolken
schummriger
Spelunken
hinter
sich.
They
look
as
though
they
had
spent
centuries
slumbering
in
archives,
or
had
gone
through
whole
odysseys
in
smoky
candle-lit
churches
or
cigarette-clouded
bars.
ParaCrawl v7.1
Als
dann
aber
die
Straße
und
die
Bahnlinie
von
Oaxaca
nach
Salina
Cruz
gebaut
wurden
und
dort
ein
Hafen
entstand,
geriet
Puerto
Angel
in
Vergessenheit
und
fiel
in
einen
Dämmerschlaf,
aus
dem
es
anscheinend
bis
heute
nicht
erwacht
ist.
Back
then
coffee
and
wood
was
shipped
from
its
harbour,
the
first
of
its
kind
in
the
state
of
Oaxaca.
But
when
train
tracks
were
laid
down
and
a
road
constructed
between
Oaxaca
and
Salina
Cruz
and
a
harbour
emerged,
Puerto
Angel
fell
into
a
slumber
where
up
this
very
day
it
hasn't
revived
itself
from.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Eingriff
im
Dämmerschlaf
bzw.
Vollnarkose
durchgeführt
werden
soll,
erfolgt
zusätzlich
noch
eine
Besprechung
mit
unserer
Anästhesistin,
Frau
Laube-Lemmen.
If
the
operation
is
to
take
place
in
a
‘twilight
sleep’
or
under
general
anaesthetic,
there
will
also
be
an
additional
consultation
with
our
anaesthetist,
Ms.
Laube-Lemmen.
ParaCrawl v7.1