Translation of "Dämmerschlaf" in English

In zehn Minuten fällt er in eine Art Dämmerschlaf.
In ten minutes, he'll come around to a kind of twilight sleep.
OpenSubtitles v2018

Das Medikament hilft gegen den Schmerz und versetzt Sie in einen Dämmerschlaf.
The medication will help with the pain and put you in a twilight sleep.
OpenSubtitles v2018

Plötzlich werde ich durch ein starkes Ruckeln aus meinen Dämmerschlaf gerissen.
I am suddenly waken up from my twilight sleep by a strong bucking.
ParaCrawl v7.1

Weitere Details finden Sie unter Dormicum (Dämmerschlaf).
Further information is available at Dormicum (sedation).
CCAligned v1

Im 20. Jahrhundert fristen die Schattengestalten ein sinnloses Dasein im Dämmerschlaf.
In the 20th century the demons vegetate senseless in a half-sleep.
ParaCrawl v7.1

Wie im Dämmerschlaf steigen wir die Stufen zum Thron hoch.
As in the dawning sleep we rise the stages to the throne.
ParaCrawl v7.1

Auf Wunschkann die Behandlung auch unter Vollnarkose oder in Dämmerschlaf erfolgen.
On demand this treatment can be performed in general anaesthesia or half-sleep.
ParaCrawl v7.1

Wenn gewünscht, erfolgt "Dämmerschlaf" oder Vollnarkose.
Other options are analgosedation or general anaesthesia.
ParaCrawl v7.1

Auf Wunsch erfolgt die Behandlung in Analgosedierung (Dämmerschlaf).
If desired, the treatment is performed under conscious sedation.
ParaCrawl v7.1

Die Operation erfolgt zumeist in Allgemeinnarkose, kann aber auch in Lokalanästhesie und Dämmerschlaf durchgeführt werden.
This procedure is usually carried out under general anaesthetic but can also be carried out under local anaesthetic and sedation.
ParaCrawl v7.1

Für den Dämmerschlaf wird das Medikament durch eine dünne Kanüle in die Vene gebracht.
For the sedation, the drug is taken with a thin needle into the vein.
ParaCrawl v7.1

Operation in Vollnarkose oder Dämmerschlaf (kombiniert mit örtlicher Betäubung), ambulant oder kurzstationär.
Surgery under general anaesthesia or analgosedation (combined with local anaesthesia), out-patient or short in-patient stay.
ParaCrawl v7.1

Dieser Eingriff wird meist unter tiefer Sedierung (Dämmerschlaf) in Kombination mit einer Lokalanästhesie durchgeführt.
This kind of procedure is mostly performed under deep iv sedation (Twilight sleep) combined with local anesthesia.
ParaCrawl v7.1

Sobald sichergestellt ist, dass die Regionalanästhesie für die Operation ausreichend wirkt, kann über eine Infusion ein Medikament verabreicht werden, das einen Dämmerschlaf bewirkt.
When it is ensured that regional anaesthesia has a sufficient effect for the surgery, a drug causing twilight sleep can be administered via an infusion.
ParaCrawl v7.1

Horst hat seine Dolly 2009 aus einem mehrjährigen Dämmerschlaf erweckt und fährt seither mit seinem Schmuckstück über die Straßen des Landkreises Gifhorn.
Horst arouse his Dolly in 2009 from it's half-sleep, which last fore some years. He is driving on the roads of the administrative district of Gifhorn (northern Germany).
ParaCrawl v7.1

Häufiger erfolgt der Eingriff in Vollnarkose mit kontrollierter Beatmung, aber auch eine Operation in örtlicher Betäubung und Dämmerschlaf ist möglich.
Often the procedure is performed under general anesthesia with controlled ventilation, but also the operation under local anesthesia with sedation is possible.
ParaCrawl v7.1

Wir können diesem Wunsch entsprechen und führen größere chirurgische Behandlungen und Totalsanierungen häufig in Vollnarkose oder tiefer Sedierung (Dämmerschlaf) durch.
We can meet this request and frequently perform major surgical procedures and total restorations under general anaesthetic or deep sedation (twilight sleep).
ParaCrawl v7.1

Dadurch wirken sie, als hätten sie einen jahrhundertelangen Dämmerschlaf in Archiven, Odysseen durch den Kerzenrauch von Kapellen oder die Zigarettenwolken schummriger Spelunken hinter sich.
They look as though they had spent centuries slumbering in archives, or had gone through whole odysseys in smoky candle-lit churches or cigarette-clouded bars.
ParaCrawl v7.1

Als dann aber die Straße und die Bahnlinie von Oaxaca nach Salina Cruz gebaut wurden und dort ein Hafen entstand, geriet Puerto Angel in Vergessenheit und fiel in einen Dämmerschlaf, aus dem es anscheinend bis heute nicht erwacht ist.
Back then coffee and wood was shipped from its harbour, the first of its kind in the state of Oaxaca. But when train tracks were laid down and a road constructed between Oaxaca and Salina Cruz and a harbour emerged, Puerto Angel fell into a slumber where up this very day it hasn't revived itself from.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Eingriff im Dämmerschlaf bzw. Vollnarkose durchgeführt werden soll, erfolgt zusätzlich noch eine Besprechung mit unserer Anästhesistin, Frau Laube-Lemmen.
If the operation is to take place in a ‘twilight sleep’ or under general anaesthetic, there will also be an additional consultation with our anaesthetist, Ms. Laube-Lemmen.
ParaCrawl v7.1