Translation of "Durchfuhrländer" in English

Diese Unterlagen stehen den zuständigen Behörden des Ursprungslandes und des Bestimmungslandes sowie etwaiger Durchfuhrländer zur Verfügung.
These documents shall be available to the competent authorities of the country of origin and destination and any country of transit.
DGT v2019

Das Bestimmungsland oder die Durchfuhrländer können jedoch bestreiten, daß ein bestimmter Transport diesem Übereinkommen entspricht.
Nevertheless the country of destination or intermediate countries may dispute whether any particular transport conforms with the provisions of this Convention.
ParaCrawl v7.1

Unbeschadet des Artikels 59 oder wenn die zuständigen Behörden oder der Hauptverpflichtete dies für notwendig erachten, legt die Abgangsstelle bei Waren des Anhangs I eine verbindliche Beförderungsroute fest, wobei unter Berücksichtigung der Angaben des Hauptverpflichteten im entsprechenden Attribut von Feld 44 der Versandanmeldung zumindest die Durchfuhrländer vermerkt werden.
Without prejudice to Article 59, for goods on the list of Annex I, or when the competent authorities or the principal consider it necessary, the office of departure shall specify a prescribed itinerary and enter in box 44 of the transit declaration at least the countries to be transited, taking into account any details communicated by the principal.
DGT v2019

Die Vertragsparteien gewährleisten, dass Fracht- und Begleitpapiere nach den Vorschriften der Einfuhr- und Durchfuhrländer ordnungsgemäß erstellt wurden.
The Contracting Parties shall ensure that shipping and accompanying documents are properly formulated in accordance with the legislation of the importing and transit countries.
DGT v2019

Die Ausfuhr- und Einfuhrlizenz oder -genehmigung und die Begleitdokumente enthalten mindestens folgende Angaben: Ort und Datum der Ausstellung, Ablaufdatum, Ausfuhrland, Einfuhrland, Endempfänger, Beschreibung und Menge der Schusswaffen, dazugehörigen Teile und Komponenten und Munition und, im Falle von Durchfuhren, die Durchfuhrländer.
The export and import licence or authorization and accompanying documentation together shall contain information that, at a minimum, shall include the place and the date of issuance, the date of expiration, the country of export, the country of import, the final recipient, a description and the quantity of the firearms, their parts and components and ammunition and, whenever there is transit, the countries of transit.
MultiUN v1

Diese zuständigen Behörden übermitteln den zuständigen Behörden des Bestimmungslandes und gegebenenfalls der Durchfuhrländer diese Anträge zwecks Zustimmung.
These competent authorities shall send such applications for approval to the competent authorities of the country of destination and of the country or countries of transit, if any.
JRC-Acquis v3.0

Die zuständigen Behörden des Ausgangsmitgliedstaats sind befugt, einem Besitzer radioaktiver Abfälle die Genehmigung zu ihrer Verbringung zu erteilen und die zuständigen Behörden des Bestimmungslandes oder etwaiger Durchfuhrländer zu unterrichten, wenn alle erforderlichen Zustimmungen für die Verbringung vorliegen.
If all the approvals necessary for shipment have been granted, the competent authorities of the Member State of origin shall be entitled to authorize the holder of the radioactive waste to ship it and inform the competent authorities of the country of destination and of the country or countries of transit, if any.
JRC-Acquis v3.0

Der Empfänger handelt als Besitzer, und die zuständigen Behörden des Bestimmungslandes verfahren so, als ob sie die zuständigen Behörden des Ausgangslandes gemäß Titel II in bezug auf das Durchfuhrland bzw. die Durchfuhrländer wären.
The consignee shall act as the holder and the competent authorities of the country of destination shall act as if they were the competent authorities of the country of origin referred to in Title II in respect of the country or countries of transit.
JRC-Acquis v3.0

Die zuständigen Behörden des Ursprungslandes übermitteln den zuständigen Behörden des Bestimmungslandes und gegebenenfalls des Durchfuhrlandes bzw. der Durchfuhrländer die in Artikel 4 genannten Anträge zwecks Zustimmung.
The competent authorities of the country of origin shall send the applications referred to in Article 4 for approval to the competent authorities of the country of destination and of the country or countries of transit, if any.
TildeMODEL v2018

Die zuständigen Behörden des Bestimmungslandes oder gegebenenfalls des Durchfuhrlandes bzw. der Durchfuhrländer können jedoch eine Zusatzfrist von höchstens einem Monat zu den in Absatz 1 und Absatz 2 genannten Fristen für die Mitteilung ihres Standpunkts beantragen.
However, the competent authorities of the country of destination or of any country of transit may request a further period of not more than one month in addition to the periods referred to in the first and second subparagraph to make their position known.
TildeMODEL v2018

Die zuständigen Behörden des Bestimmungslandes und gegebenenfalls des Durchfuhrlandes bzw. der Durchfuhrländer teilen den zuständigen Behörden des Ursprungslandes spätestens drei Monate nach Erhalt des ordnungsgemäß gestellten Antrags mit, ob sie dem Antrag stattgeben, welche Auflagen sie für erforderlich halten oder ob sie die Zustimmung verweigern.
Not later than three months from the date of receipt of the duly completed application, the competent authorities of the country of destination and of any country of transit shall notify the competent authorities of the country of origin of their acceptance or of the conditions which they consider necessary or of their refusal to grant approval.
TildeMODEL v2018

Liegt nach Ablauf der Fristen nach Absatz 1 keine Antwort der zuständigen Behörden des Bestimmungslandes und/oder der betreffenden Durchfuhrländer vor, ist davon auszugehen, dass diese Länder der beantragten Verbringung zugestimmt haben.
If upon expiry of the periods referred to in paragraph 1 no reply has been received from the competent authorities of the country of destination and/or the intended countries of transit, those countries shall be deemed to have given their approval for the shipment requested.
TildeMODEL v2018

Spätestens einen Monat nach Eingang des ordnungsgemäß gestellten Antrags stellen die zuständigen Behörden des Bestimmungslandes und gegebenenfalls des Durchfuhrlandes bzw. der Durchfuhrländer eine Empfangsbestätigung aus.
Not later than one month from the date of receipt of the duly completed application, the competent authorities of the country of destination and of any country of transit shall issue an acknowledgement of receipt.
TildeMODEL v2018