Translation of "Duldsamkeit" in English

Duldsamkeit gegenüber den neuen Sklavenhändlern darf es nicht geben.
There can be no tolerance of modern-day slave traders.
Europarl v8

Seine Duldsamkeit, wenn unsere Freibeuter seinen Handel stören und seine Besitztümer ausplündern.
His forbearance when our privateers harass his commerce... and plunder his possessions.
OpenSubtitles v2018

Deren Grundgedanken sind Gleichmut, Duldsamkeit und Milde.
The essential principles are constancy, tolerance and clemency.
EUbookshop v2

Aber letztlich hat sich doch wohl in punkto Duldsamkeit einiges für dich verändert?
But in the end something changed for you with regard to tolerance?
ParaCrawl v7.1

Ich richte mich nach Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit und Duldsamkeit.
I practise "Truthfulness, Compassion, Forbearance."
ParaCrawl v7.1

Aber nicht auf diese Weise darf der Mitarbeiter die Hinweise über Duldsamkeit annehmen.
But not thus must the co-worker accept the indications about tolerance.
ParaCrawl v7.1

Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit und Duldsamkeit lehrt uns unser Lehrer!
Truthfulness, Compassion and Tolerance are what Master teaches us!
ParaCrawl v7.1

Wo ist eure Liebe, Duldsamkeit und Sanftmut?
Where is your love, forbearance and meekness?
ParaCrawl v7.1

Aber letzlich hat sich doch wohl in punkto Duldsamkeit einiges für dich verändert?
But in the end something changed for you with regard to tolerance?
CCAligned v1

Somit ist Duldsamkeit wahrhaftig das Los des feurigen Bewußtseins.
Thus, tolerance is truly the lot of the fiery consciousness.
ParaCrawl v7.1

Ich wiederhole das und bestätige damit Duldsamkeit.
Thus I repeat, affirming tolerance.
ParaCrawl v7.1

Wenn Duldsamkeit in den Worten erscheint,
If forbearance is in the words uttered,
ParaCrawl v7.1

Nathanael verehrte Jesus am meisten wegen seiner Duldsamkeit.
Nathaniel most revered Jesus for his tolerance.
ParaCrawl v7.1

Die folgende Geschichte beschreibt seine außergewöhnliche Duldsamkeit.
The following story illustrates his exceptional level of forbearance.
ParaCrawl v7.1

Sie alle verhielten sich den Grundsätzen Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit und Duldsamkeit entsprechend.
They all continuously behaved according to the principles of "Truthfulness, Compassion and Forbearance."
ParaCrawl v7.1

Ich bemerkte die Wichtigkeit von Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit und Duldsamkeit.
I realised the importance of Truthfulness, Compassion, and Forbearance.
ParaCrawl v7.1

Vergebung ist nicht dasselbe wie Nachsicht bzw. Duldsamkeit.
Forgiveness is not the same as forbearance.
ParaCrawl v7.1

Um ein Körnchen für das Allgemeinwohl zu sichern, ist eine Offenbarung von Duldsamkeit notwendig.
And in order to secure a grain for the Common Weal, a manifestation of tolerance is needed.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Pfad zur Feurigen Welt sollte man die wahre Bedeutung von Duldsamkeit verstehen.
On the path to the Fiery World one should understand the true significance of tolerance.
ParaCrawl v7.1

Die Welt braucht Gerechtigkeit und alle Lebewesen brauchen Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit und Duldsamkeit mehr als je.
The world needs justice and living beings need sincerity, compassion and tolerance more than ever.
ParaCrawl v7.1

Dafa lehrte uns, nach den Grundsätzen Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit und Duldsamkeit zu leben.
Dafa taught us to live by the principle of Truth, Compassion, Forbearance.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch wurde die Hierarchie angedeutet, und die Duldsamkeit, die eines Führers würdig ist.
Thus was the Hierarchy indicated, and the tolerance worthy of a leader.
ParaCrawl v7.1

Man muss die größte Duldsamkeit aufbringen. Nur auf diese Weise kann Mitarbeit aufgebaut werden.
One should manifest the broadest tolerance, only thus is it possible to build up cooperation.
ParaCrawl v7.1