Translation of "Druckbehälter" in English

Die Kommission wird von dem Ausschuss für einfache Druckbehälter unterstützt.
The Commission shall be assisted by the Committee on Simple Pressure Vessels.
DGT v2019

Diese Richtlinie findet Anwendung auf serienmäßig hergestellte einfache Druckbehälter.
This Directive applies to simple pressure vessels manufactured in series.
DGT v2019

Der Druckbehälter und die Kolonne werden mit Stickstoff gespült und dann verschlossen.
The pressure vessel and the column were then purged with nitrogen and closed.
EuroPat v2

Der gesamte Reaktor ist in einem Druckbehälter 3 eingeschlossen.
The entire reactor is confined in a pressure vessel 3.
EuroPat v2

Auf dieser Grundlage konnten Rahmenrichtlinien für Druckbehälter, Spielzeug und Bau­stoffe verabschiedet werden.
This has enabled framework directives to be adopted for pressure vessels, toys and construction materials.
EUbookshop v2

Abmessungen und Gewicht der Druckbehälter wassergekühlter Kernreaktoren haben im letzten Jahrzehnt beträchtlich zugenommen.
Over the last ten years, the size and weight of water­cooled nuclear reactor pressure vessels have increased considerably.
EUbookshop v2

Die Erfindung betrifft eine Filterkerze für ein Druckfilter für Flüssigkeiten in einem Druckbehälter.
The invention relates to a filter candle for a pressure filter for liquids in a pressure container.
EuroPat v2

Der Vorratsbehälter 21 wird zweckmässigerweise in dem Druckbehälter 10 plaziert.
The storage container 21 is suitably located inside the pressure vessel 10.
EuroPat v2

Bevorzugt werden Druckbehälter (Autoklaven).
Pressure containers (autoclaves) are preferred.
EuroPat v2

Auf einem Rahmen 14 ist der Druckbehälter 3 montiert.
Pressure vessel 3 is mounted on a frame 14.
EuroPat v2

Die Suspensionen werden in Druckbehälter mit Dosierventil abgefüllt.
The suspensions are packed into pressurized containers with metering valves.
EuroPat v2

Das regenerierte überkritische Kohlendioxid wurde dem Druckbehälter erneut von unten zugeführt.
The regenerated supercritical carbon dioxide was returned to the pressure tank through the bottom thereof.
EuroPat v2

Ihr Flüssigkeitsspiegel 8 wird in einer vorgegebenen Höhe im Druckbehälter gehalten.
Its liquid level 8 is held at a predetermined height in the pressure vessel.
EuroPat v2

Der zylindrische Druckbehälter 2 weist an seiner Stirnseite einen Deckel 40 auf.
The cylindrical pressure vessel 2 has a cover 40 on its front side.
EuroPat v2

Ferner befinden sich im Druckbehälter 18 Öffnungen.
Furthermore, the pressure vessel 18 contains openings.
EuroPat v2

Als Druckbehälter eignen sich Rohrreaktoren oder in Kaskade geschaltete Autoklaven.
Suitable pressure vessels are tubular reactors or autoclaves arranged in a cascade.
EuroPat v2

Der vorstehend beschriebene Druckbehälter 4.1 ist zur Durchführung von beispielsweise Druckaufschlüssen vorgesehen.
The pressure vessel 4.1 described above is intended to perform, for example, pressure decompositions.
EuroPat v2

Schließlich wird der Druckbehälter 4.1 mittels der Verschlußanordnung 7 in bekannter Weise verschlossen.
Finally the pressure vessel 4.1 is closed in known manner by means of the closure means 7.
EuroPat v2

Der Druckbehälter 24 ist zur Durchführung von Extraktionen mittels einer Soxhlet-Anordnung vorgesehen.
The pressure vessel 24 is intended for carrying out extractions by means of a Soxhlet apparatus.
EuroPat v2

Die Druckbehälter 4.4 sind direkt an das Magnetron 1 angeschlossen.
The pressure vessels 4.4 are connected directly to the magnetron 1.
EuroPat v2