Translation of "Druckbehälter" in English
Die
Kommission
wird
von
dem
Ausschuss
für
einfache
Druckbehälter
unterstützt.
The
Commission
shall
be
assisted
by
the
Committee
on
Simple
Pressure
Vessels.
DGT v2019
Diese
Richtlinie
findet
Anwendung
auf
serienmäßig
hergestellte
einfache
Druckbehälter.
This
Directive
applies
to
simple
pressure
vessels
manufactured
in
series.
DGT v2019
Der
Druckbehälter
und
die
Kolonne
werden
mit
Stickstoff
gespült
und
dann
verschlossen.
The
pressure
vessel
and
the
column
were
then
purged
with
nitrogen
and
closed.
EuroPat v2
Der
gesamte
Reaktor
ist
in
einem
Druckbehälter
3
eingeschlossen.
The
entire
reactor
is
confined
in
a
pressure
vessel
3.
EuroPat v2
Auf
dieser
Grundlage
konnten
Rahmenrichtlinien
für
Druckbehälter,
Spielzeug
und
Baustoffe
verabschiedet
werden.
This
has
enabled
framework
directives
to
be
adopted
for
pressure
vessels,
toys
and
construction
materials.
EUbookshop v2
Abmessungen
und
Gewicht
der
Druckbehälter
wassergekühlter
Kernreaktoren
haben
im
letzten
Jahrzehnt
beträchtlich
zugenommen.
Over
the
last
ten
years,
the
size
and
weight
of
watercooled
nuclear
reactor
pressure
vessels
have
increased
considerably.
EUbookshop v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Filterkerze
für
ein
Druckfilter
für
Flüssigkeiten
in
einem
Druckbehälter.
The
invention
relates
to
a
filter
candle
for
a
pressure
filter
for
liquids
in
a
pressure
container.
EuroPat v2
Der
Vorratsbehälter
21
wird
zweckmässigerweise
in
dem
Druckbehälter
10
plaziert.
The
storage
container
21
is
suitably
located
inside
the
pressure
vessel
10.
EuroPat v2
Bevorzugt
werden
Druckbehälter
(Autoklaven).
Pressure
containers
(autoclaves)
are
preferred.
EuroPat v2
Auf
einem
Rahmen
14
ist
der
Druckbehälter
3
montiert.
Pressure
vessel
3
is
mounted
on
a
frame
14.
EuroPat v2
Die
Suspensionen
werden
in
Druckbehälter
mit
Dosierventil
abgefüllt.
The
suspensions
are
packed
into
pressurized
containers
with
metering
valves.
EuroPat v2
Das
regenerierte
überkritische
Kohlendioxid
wurde
dem
Druckbehälter
erneut
von
unten
zugeführt.
The
regenerated
supercritical
carbon
dioxide
was
returned
to
the
pressure
tank
through
the
bottom
thereof.
EuroPat v2
Ihr
Flüssigkeitsspiegel
8
wird
in
einer
vorgegebenen
Höhe
im
Druckbehälter
gehalten.
Its
liquid
level
8
is
held
at
a
predetermined
height
in
the
pressure
vessel.
EuroPat v2
Der
zylindrische
Druckbehälter
2
weist
an
seiner
Stirnseite
einen
Deckel
40
auf.
The
cylindrical
pressure
vessel
2
has
a
cover
40
on
its
front
side.
EuroPat v2
Ferner
befinden
sich
im
Druckbehälter
18
Öffnungen.
Furthermore,
the
pressure
vessel
18
contains
openings.
EuroPat v2
Als
Druckbehälter
eignen
sich
Rohrreaktoren
oder
in
Kaskade
geschaltete
Autoklaven.
Suitable
pressure
vessels
are
tubular
reactors
or
autoclaves
arranged
in
a
cascade.
EuroPat v2
Der
vorstehend
beschriebene
Druckbehälter
4.1
ist
zur
Durchführung
von
beispielsweise
Druckaufschlüssen
vorgesehen.
The
pressure
vessel
4.1
described
above
is
intended
to
perform,
for
example,
pressure
decompositions.
EuroPat v2
Schließlich
wird
der
Druckbehälter
4.1
mittels
der
Verschlußanordnung
7
in
bekannter
Weise
verschlossen.
Finally
the
pressure
vessel
4.1
is
closed
in
known
manner
by
means
of
the
closure
means
7.
EuroPat v2
Der
Druckbehälter
24
ist
zur
Durchführung
von
Extraktionen
mittels
einer
Soxhlet-Anordnung
vorgesehen.
The
pressure
vessel
24
is
intended
for
carrying
out
extractions
by
means
of
a
Soxhlet
apparatus.
EuroPat v2
Die
Druckbehälter
4.4
sind
direkt
an
das
Magnetron
1
angeschlossen.
The
pressure
vessels
4.4
are
connected
directly
to
the
magnetron
1.
EuroPat v2