Translation of "Drosselklappenschalter" in English
Zum
Zeitpunkt
tx
wird
der
Drosselklappenschalter
geschlossen
und
damit
der
Schubbetrieb
eingeleitet.
At
time
tx,
the
throttle
valve
switch
is
closed
and
overrunning
is
this
initiated.
EuroPat v2
Der
Motortemperatur-Fühler
oder
der
Drosselklappenschalter
sind
defekt.
The
engine
temperature
sensor
or
the
throttle
switch
is
defective.
ParaCrawl v7.1
Sorgt
zusammen
mit
dem
Drosselklappenschalter
und
Schnellstopventil
für
eine
Unterbrechnung
der
Benzinzufuhr
im
Schiebebetrieb.
Discontinues
the
fuel
supply
during
overrun.
Works
in
tandem
with
Switch
for
throttle
valve
und
tick-over
valve
ParaCrawl v7.1
Der
Drosselklappenschalter
ist
im
Gelände
und
bei
Stürzen
extrem
gefährdet
wegen
des
hoch
aufragenden
Steckers.
The
throttle
valve
plug
is
extremely
exposed
to
damage
during
Off
Road
riding.
ParaCrawl v7.1
Zum
Zeitpunkt
tx
wird
der
Drosselklappenschalter
geschlossen
und
damit
der
Schubbetrieb
eingeleitet
Infolgedessen
sinkt
die
Drehzahl
ab
und
unterschreitet
zum
Zeitpunkt
t0
die
Linie
b,
die
für
eine
sogenannte
Abregeldrehzahl
nabr
steht.
At
time
tx,
the
throttle
valve
switch
is
closed
and
overrunning
is
this
initiated.
As
a
result,
the
rpm
drops
and
falls
below
the
line
b
at
time
t0,
line
b
representing
a
so-called
breakaway
rpm
n
abr.
EuroPat v2
Ein
Drosselklappenschalter
12
erfaßt
die
Stellung
(Volllast-
oder
Leerlaufstellung)
der
Drosselklappe
11
und
ist
ausgangsseitig
an
einen
Signaleingang
einer
elektronischen
Steuerungseinrichtung
27
angeschlossen.
A
throttle
valve
switch
12
detects
the
position
(full-load
or
idling
position)
of
the
throttle
valve
11
and
has
an
output
side
which
is
connected
to
a
signal
input
of
an
electronic
control
unit
27.
EuroPat v2
Schließlich
ist
noch
ein
Drosselklappenschalter
23
vorgesehen,
der
immer
dann
geschlossen
ist,
wenn
der
Stößel
1
an
dem
von
ihm
angetriebenen
Teil
der
Drosselklappe
anliegt,
beispielsweise
also
am
weiter
vorn
schon
erwähnten
Drosselklappenhebel.
Finally,
mention
must
be
made
of
the
throttle
switch
23
which
is
always
closed
when
the
displaceable
stop
1
abuts
the
portion
of
the
throttle
mechanism
which
it
can
operate
by
displacement,
for
example
a
throttle
lever
already
mentioned
in
previous
description.
EuroPat v2
Die
Abschaltung
der
Drehzahlregelung
erfolgt
vom
Drosselklappenschalter
23
aus
über
eine
Verbindungsleitung
26,
die
der
Ventilendstufe
4
bei
offener
Drosselklappe
ein
Inhibit-Signal,
also
ein
Sperrsignal
zuführt.
The
discontinuance
of
speed
regulation
is
produced
by
the
throttle
switch
23
over
a
connection
26
which
supplies
an
inhibit
signal
to
the
valve
operating
stage
4
when
the
throttle
is
open.
EuroPat v2
Das
UND-Glied
22
ist
weiters
über
einen
Eingang
mit
einem
Drosselklappenschalter
23,
welcher
bei
geschlossener
Drosselklappe
18
ein
Signal
abgibt
und
über
einen
negierenden
Eingang
mit
einem
Positionsdetektor
24
verbunden,
welcher
eine
Stellung
des
Stellelements
10
(Bedienungshebel
11)
im
Bereich
des
Maximalwerts
MAX
(maximal
heizen)
abtastet
und
hierbei
gegebenenfalls
ein
Unterbindungssignal
esu
abgibt.
In
addition,
the
AND
element
22,
via
an
input
with
a
throttle
valve
switch
23
which,
when
the
throttle
valve
18
is
shut,
emits
a
signal
and
via
a
negating
input,
is
connected
with
a
position
detector
24
which
scans
a
position
of
a
control
element
10
(operating
lever
11)
in
the
range
of
the
maximum
value
MAX
(maximal
heating)
and,
if
necessary,
emits
a
stop
signal
esu.
EuroPat v2
Ein
mit
dem
Gaspedal
funktional
verknüpfter
Drosselklappenschalter
weist
in
einem
solchen
Fall
der
elektronischen
Steuereinheit
15
ein
weiteres
elektrisches
Signal
zu,
bei
dessen
Auftreten
das
den
ABS-Fall
anzeigende
Signal
der
Regeleinheit
28
unberücksichtigt
bleibt
und
die
Größe
der
Betätigung
der
Kupplung
3
der
Größe
der
Betätigung
des
Kupplungspedals
18
nachgeführt
wird.
In
this
circumstance,
a
butterfly
valve
switch
which
is
functionally
connected
to
the
accelerator
sends
another
electrical
signal
to
the
electronic
control
unit
15.
When
the
latter
is
received,
the
signal
from
the
regulating
unit
28
indicating
the
LPCS
situation
is
ignored
and
the
extent
of
actuation
of
the
clutch
3
matches
the
extent
of
depression
of
the
clutch
pedal
18.
EuroPat v2
Ein
Drosselklappenschalter
6
liefert
ein
Signal
für
die
Stellung
der
Drosselklappe,
um
damit
bei
bestimmten
Drosselklappenstellungen
den
Zündwinkel
entsprechend
zu
beeinflussen.
A
throttle
valve
switch
6
supplies
a
signal
for
the
position
of
the
throttle
valve,
in
order
to
influence
thereby
the
ignition
angle
accordingly
for
certain
throttle
valve
positions.
EuroPat v2
Die
Schubentriegelungsschaltung
22
verfügt
über
eine
Zeitfunktion,
die
bei
Beendigung
einer
Schubphase
für
eine
vorgegebene
Zeitdauer
(t
M)
die
Ventilendstufen
so
lange
aktiv
schaltet,
bis
der
Anstellerweg
bzw.
Restspalt
von
hier
0,5
mm
zwischen
Stößel
1
und
Drosselklappenhebel
zurückgelegt
ist
und
der
Drosselklappenschalter
23
geschlossen
werden
kann.
The
drive-unlock
circuit
22
is
provided
with
a
time
function
which
switches
the
final
valve
operating
stages
into
active
condition
for
a
predetermined
time
interval
(tM)
at
the
end
of
a
drive
phase,
until
the
displacement
path
or
rest
gap
of
0.5
mm
(in
the
example
given)
between
the
stop
1
and
the
throttle
lever
has
been
travelled,
to
close
the
throttle
switch
23.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
ist
zum
einen
ein
Drosselklappenschalter
mit
der
Drosselklappe
verbunden,
der
die
Leerlaufstellung
der
Drosselklappe
anzeigt,
und
es
ist
ein
elektrisch
verstellbarer
Nocken
vorgesehen,
mit
dessen
Hilfe
diese
Leerlaufstellung,
und
damit
die
Stellung
der
Drosselklappe
verändert
werden
kann.
For
this
purpose,
first,
a
throttle
flap
switch
is
connected
to
the
throttle
flap,
indicating
the
no-load
position
of
the
throttle
flap,
and
an
electrically
adjustable
cam
is
provided,
with
the
aid
of
which
this
no-load
position
and
hence
the
position
of
the
throttle
flap
can
be
varied.
EuroPat v2
Schließlich
sieht
die
Erfindung
vor,
daß
ein
Drosselklappenschalter
mit
einem
Hauptrückstelleingang
des
Binärzählers
verbunden
ist,
so
daß
der
Binärzähler
bei
gschlossener
Drosselklappe
dauernd
den
Zählstand
"0"
anzeigt.
The
closed
condition
of
the
carburetor
throttle
produces
a
continuous
zero-reset
signal
for
the
binary
counter
and
the
latter
remains
on
the
count
"0",
so
that
the
computer
will
set
the
ignition
point
accordingly.
EuroPat v2
Wenn
jedoch
der
Drosselklappenschalter
10
geschlossen
ist,
was
einem
Schiebebetrieb
des
Motors
entspricht,
erscheint
ein
Signalwert
am
Eingang
AR
des
Binärzählers
8,
so
daß
der
Ausgang
des
Binärzählers
8
ständig
den
Zählstand
"0"
anzeigt.
But,
as
soon
as
the
switch
10
is
closed,
and
for
the
duration
of
the
closure,
the
binary
counter
8
receives
a
voltage
at
its
entry
AR,
so
that
the
count
is
maintained
at
"0".
EuroPat v2
Das
Leerlaufregelventil
/
Bypassluftventil
und
der
Drosselklappenschalter
sind
nicht
im
Lieferumfang
enthalten.
Diese
Bauteile
müssen
von
ihrem
originalen
Drosselklappengehäuse
übernommen
werden.
The
bypass
/
idle
unit
and
throttle
position
sensor
are
not
supplied
with
this
upgrade
part,
you
will
have
to
take
these
parts
from
your
OEM
throttlebody.
ParaCrawl v7.1