Translation of "Drogenbekämpfung" in English

Vom Europäischen Rat in Cannes wurde seinerzeit ein fünfjähriges Aktionsprogramm zur Drogenbekämpfung verabschiedet.
The Cannes European Council adopted a five-year action plan to combat drugs.
Europarl v8

Die Drogenbekämpfung ist in alle Politikbereiche zu integrieren.
The policy on drugs must be mainstreamed.
Europarl v8

Der Dialog über die Drogenbekämpfung ist keine Einmischung, sondern europäische Innenpolitik.
The dialogue about combating drugs is not interference: it is European domestic policy.
Europarl v8

Die nordische Zusammenarbeit der Polizei, des Zolls und der Drogenbekämpfung funktioniert normalerweise.
Nordic police, customs and drugs cooperation is on an everyday basis.
Europarl v8

Nach welchem Zeitplan arbeitet die Kommission das Aktionsprogramm zur Drogenbekämpfung aus?
Will the Commission say what the timetable is for putting together its new action programme on drugs?
Europarl v8

Ansonsten sind die Erklärungen des Europäischen Rates zur Drogenbekämpfung nicht sehr glaubwürdig.
If we fail to do so, the European Council statements on combating drugs will have little credibility.
Europarl v8

Diese Haushaltslinie ist als spezifische Linie der Drogenbekämpfung wirklich sehr bescheiden.
This budget line is really very modest as a specific line intended to combat the drug problem.
Europarl v8

Die irische Präsidentschaft hat der Drogenbekämpfung hohe Priorität eingeräumt.
The Irish presidency has placed action to combat drugs high on its agenda.
Europarl v8

Glücklicherweise geht es jetzt um das, was wir unter Drogenbekämpfung verstehen.
Combating drugs is unequivocally the issue. The question is how we do it.
Europarl v8

Heute berühren wir einen wesentlichen Punkt, die Zusammenarbeit in der Drogenbekämpfung.
Today we are dealing with an essential point: cooperation in the fight against drugs.
Europarl v8

Das gegenwärtig gültige Aktionsprogramm zur Drogenbekämpfung läuft ja bekanntlich in diesem Jahr aus.
As you know, the EU's current action plan on drugs comes to an end this year.
Europarl v8

Wir haben den Eindruck, dass die Drogenbekämpfung von der Kommission unterschätzt wird.
We have the impression that the Commission is downplaying the importance of combating the drugs trade.
Europarl v8

Hierzu gehören Drogenbekämpfung, Terrorismusbekämpfung und Grenzmanagement.
These include combating the drug trade, fighting terrorism and managing border security.
Europarl v8

Besondere Aufmerksamkeit gilt Maßnahmen zur Drogenbekämpfung.
Special attention must be given to measures to combat drugs.
JRC-Acquis v3.0

Breitangelegte ehrgeizige Initiativen wie Traceca, Inogate, Drogenbekämpfung und Umweltschutz werden unterstützt.
Large-scale, high profile initiatives, such as Traceca, Inogate, the fight against drugs, and environmental protection, shall be encouraged.
TildeMODEL v2018

Die Kommission betrachtet das ODCCP für einen wichtigen internationalen Partner bei der Drogenbekämpfung.
The Commission considers the ODCCP to be a relevant international partner in the context of drugs related activities.
TildeMODEL v2018

Ferner stellt die Drogenbekämpfung eine von allen Ländern geteilte Verantwortung dar.
In addition, the fight against drugs is a shared responsibility to all countries.
TildeMODEL v2018

Ein interministerieller Ausschuss ist für die Drogenbekämpfung in Jordanien zuständig.
There is an Inter-Ministerial Committee to oversee drug control matters in the country.
TildeMODEL v2018

Für die Kommission stellt die internationale Zusammenarbeit einen Schlüsselfaktor der Drogenbekämpfung dar.
The Commission regards international co-operation as a key element in the fight against drugs.
TildeMODEL v2018

Wirksame Maßnahmen zur Drogenbekämpfung erfordern eine umfassende und integrierte Reaktion auf das Drogenphänomen.
Effective action to combat drugs requires a comprehensive and integrated response to the drugs phenomenon.
TildeMODEL v2018

Die Projekte der Kommission zur Drogenbekämpfung werden größtenteils aus den geografischen Haushaltslinien finanziert.
The bulk of the Commission’s projects against drugs are financed from geographic budget lines.
TildeMODEL v2018

Europaweit sind erhebliche Anstrengungen zur Drogenbekämpfung unternommen worden.
Considerable efforts have been made throughout Europe to combat drugs.
TildeMODEL v2018

Für die Kommission stellt die Intensivierung der Drogenbekämpfung eine vorrangige Aufgabe dar.
The Commission considers stepping up of the fight against drugs in the applicant countries as a priority.
TildeMODEL v2018

Die Drogenbekämpfung zählt zu den höchsten Prioritäten der Europäischen Union.
Tackling drugs is a top priority for the European Union.
TildeMODEL v2018

Die Zukunft der Nord-Süd-Zusammenarbeit bei der Drogenbekämpfung wird derzeit erörtert.
The future of North-South Cooperation in the fight against drugs is under discussion.
TildeMODEL v2018

Die Tschechische Republik hat die wichtigsten völkerrechtlichen Übereinkünfte zur Drogenbekämpfung ratifiziert.
The Czech Republic has ratified the main international drugs conventions.
TildeMODEL v2018

Sie betrifft auch die Geldwäsche, die Drogenbekämpfung und die illegale Einwanderung.
It will also cover money laundering, the fight against drugs and illegal immigration.
TildeMODEL v2018

Zum Thema Drogenbekämpfung sagte er: „
On the issue of the fight against drugs, he said: "
TildeMODEL v2018