Translation of "Drogenbekämpfung" in English
Vom
Europäischen
Rat
in
Cannes
wurde
seinerzeit
ein
fünfjähriges
Aktionsprogramm
zur
Drogenbekämpfung
verabschiedet.
The
Cannes
European
Council
adopted
a
five-year
action
plan
to
combat
drugs.
Europarl v8
Die
Drogenbekämpfung
ist
in
alle
Politikbereiche
zu
integrieren.
The
policy
on
drugs
must
be
mainstreamed.
Europarl v8
Der
Dialog
über
die
Drogenbekämpfung
ist
keine
Einmischung,
sondern
europäische
Innenpolitik.
The
dialogue
about
combating
drugs
is
not
interference:
it
is
European
domestic
policy.
Europarl v8
Die
nordische
Zusammenarbeit
der
Polizei,
des
Zolls
und
der
Drogenbekämpfung
funktioniert
normalerweise.
Nordic
police,
customs
and
drugs
cooperation
is
on
an
everyday
basis.
Europarl v8
Nach
welchem
Zeitplan
arbeitet
die
Kommission
das
Aktionsprogramm
zur
Drogenbekämpfung
aus?
Will
the
Commission
say
what
the
timetable
is
for
putting
together
its
new
action
programme
on
drugs?
Europarl v8
Ansonsten
sind
die
Erklärungen
des
Europäischen
Rates
zur
Drogenbekämpfung
nicht
sehr
glaubwürdig.
If
we
fail
to
do
so,
the
European
Council
statements
on
combating
drugs
will
have
little
credibility.
Europarl v8
Diese
Haushaltslinie
ist
als
spezifische
Linie
der
Drogenbekämpfung
wirklich
sehr
bescheiden.
This
budget
line
is
really
very
modest
as
a
specific
line
intended
to
combat
the
drug
problem.
Europarl v8
Die
irische
Präsidentschaft
hat
der
Drogenbekämpfung
hohe
Priorität
eingeräumt.
The
Irish
presidency
has
placed
action
to
combat
drugs
high
on
its
agenda.
Europarl v8
Glücklicherweise
geht
es
jetzt
um
das,
was
wir
unter
Drogenbekämpfung
verstehen.
Combating
drugs
is
unequivocally
the
issue.
The
question
is
how
we
do
it.
Europarl v8
Heute
berühren
wir
einen
wesentlichen
Punkt,
die
Zusammenarbeit
in
der
Drogenbekämpfung.
Today
we
are
dealing
with
an
essential
point:
cooperation
in
the
fight
against
drugs.
Europarl v8
Das
gegenwärtig
gültige
Aktionsprogramm
zur
Drogenbekämpfung
läuft
ja
bekanntlich
in
diesem
Jahr
aus.
As
you
know,
the
EU's
current
action
plan
on
drugs
comes
to
an
end
this
year.
Europarl v8
Wir
haben
den
Eindruck,
dass
die
Drogenbekämpfung
von
der
Kommission
unterschätzt
wird.
We
have
the
impression
that
the
Commission
is
downplaying
the
importance
of
combating
the
drugs
trade.
Europarl v8
Hierzu
gehören
Drogenbekämpfung,
Terrorismusbekämpfung
und
Grenzmanagement.
These
include
combating
the
drug
trade,
fighting
terrorism
and
managing
border
security.
Europarl v8
Besondere
Aufmerksamkeit
gilt
Maßnahmen
zur
Drogenbekämpfung.
Special
attention
must
be
given
to
measures
to
combat
drugs.
JRC-Acquis v3.0
Breitangelegte
ehrgeizige
Initiativen
wie
Traceca,
Inogate,
Drogenbekämpfung
und
Umweltschutz
werden
unterstützt.
Large-scale,
high
profile
initiatives,
such
as
Traceca,
Inogate,
the
fight
against
drugs,
and
environmental
protection,
shall
be
encouraged.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
betrachtet
das
ODCCP
für
einen
wichtigen
internationalen
Partner
bei
der
Drogenbekämpfung.
The
Commission
considers
the
ODCCP
to
be
a
relevant
international
partner
in
the
context
of
drugs
related
activities.
TildeMODEL v2018
Ferner
stellt
die
Drogenbekämpfung
eine
von
allen
Ländern
geteilte
Verantwortung
dar.
In
addition,
the
fight
against
drugs
is
a
shared
responsibility
to
all
countries.
TildeMODEL v2018
Ein
interministerieller
Ausschuss
ist
für
die
Drogenbekämpfung
in
Jordanien
zuständig.
There
is
an
Inter-Ministerial
Committee
to
oversee
drug
control
matters
in
the
country.
TildeMODEL v2018
Für
die
Kommission
stellt
die
internationale
Zusammenarbeit
einen
Schlüsselfaktor
der
Drogenbekämpfung
dar.
The
Commission
regards
international
co-operation
as
a
key
element
in
the
fight
against
drugs.
TildeMODEL v2018
Wirksame
Maßnahmen
zur
Drogenbekämpfung
erfordern
eine
umfassende
und
integrierte
Reaktion
auf
das
Drogenphänomen.
Effective
action
to
combat
drugs
requires
a
comprehensive
and
integrated
response
to
the
drugs
phenomenon.
TildeMODEL v2018
Die
Projekte
der
Kommission
zur
Drogenbekämpfung
werden
größtenteils
aus
den
geografischen
Haushaltslinien
finanziert.
The
bulk
of
the
Commission’s
projects
against
drugs
are
financed
from
geographic
budget
lines.
TildeMODEL v2018
Europaweit
sind
erhebliche
Anstrengungen
zur
Drogenbekämpfung
unternommen
worden.
Considerable
efforts
have
been
made
throughout
Europe
to
combat
drugs.
TildeMODEL v2018
Für
die
Kommission
stellt
die
Intensivierung
der
Drogenbekämpfung
eine
vorrangige
Aufgabe
dar.
The
Commission
considers
stepping
up
of
the
fight
against
drugs
in
the
applicant
countries
as
a
priority.
TildeMODEL v2018
Die
Drogenbekämpfung
zählt
zu
den
höchsten
Prioritäten
der
Europäischen
Union.
Tackling
drugs
is
a
top
priority
for
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Die
Zukunft
der
Nord-Süd-Zusammenarbeit
bei
der
Drogenbekämpfung
wird
derzeit
erörtert.
The
future
of
North-South
Cooperation
in
the
fight
against
drugs
is
under
discussion.
TildeMODEL v2018
Die
Tschechische
Republik
hat
die
wichtigsten
völkerrechtlichen
Übereinkünfte
zur
Drogenbekämpfung
ratifiziert.
The
Czech
Republic
has
ratified
the
main
international
drugs
conventions.
TildeMODEL v2018
Sie
betrifft
auch
die
Geldwäsche,
die
Drogenbekämpfung
und
die
illegale
Einwanderung.
It
will
also
cover
money
laundering,
the
fight
against
drugs
and
illegal
immigration.
TildeMODEL v2018
Zum
Thema
Drogenbekämpfung
sagte
er:
„
On
the
issue
of
the
fight
against
drugs,
he
said:
"
TildeMODEL v2018