Translation of "Dreistigkeit" in English

Das ist an Dreistigkeit nicht zu überbieten!
It would be hard to top that comment for audacity.
Europarl v8

Jetzt merkte ich, daß meine Dreistigkeit ihn weder verletzt noch erzürnt hatte.
I discerned he was now neither angry nor shocked at my audacity.
Books v1

Die Dreistigkeit ist verwunderlich, und wir sind darüber sehr heftig erzürnt.
Their audacity is marvellous, and we are greatly enraged at it.
Books v1

Sogar seine Dreistigkeit schien ihr Freude zu bereiten.
She even seemed delighted by his audacity.
OpenSubtitles v2018

Woher sollte er sonst diese Dreistigkeit haben?
He'd never have had the audacity without you.
OpenSubtitles v2018

Chemie ein zweites Mal zu nehmen, hat echte Dreistigkeit benötigt.
Taking chemistry a second time, that took real chutzpah.
OpenSubtitles v2018

Ich bete das mein Palast unter solcher Dreistigkeit nicht einstürzt.
I pray my palace will not collapse from such audacity.
OpenSubtitles v2018

Du besitzt die Dreistigkeit, mich zu analysieren?
You have the audacity to analyze me?
OpenSubtitles v2018

Ich muss Ihnen sagen, ich bewundere Ihre Dreistigkeit.
I have to tell you, I admire your chutzpah.
OpenSubtitles v2018

Denn ich empfinde die unverfrorene Dreistigkeit deines Komplotts als beleidigend.
I find the sheer audacity of your plot quite offensive.
OpenSubtitles v2018

Ihre Dreistigkeit hat mir immer gefallen.
I always liked your audacity.
OpenSubtitles v2018

Ich bin erstaunt über Ihre Dreistigkeit.
I just can't get over the audacity.
OpenSubtitles v2018

Woher nehmen Sie die Dreistigkeit, den Präsidenten der USA zu erpressen?
How the hell you have the temerity to blackmail the president of the United States?
OpenSubtitles v2018

Deine Dreistigkeit wäre geradezu lachhaft, wenn du nicht so gefährlich wärst.
The sheer audacity of your alleged turnaround would be laughable if you weren't so dangerous.
OpenSubtitles v2018

Herr Skovmand hat die Dreistigkeit, von einer Minderheit zu sprechen.
Mr Skovmand has the gall to talk about a minority.
EUbookshop v2

Ich sehe, dass du nichts von deiner Dreistigkeit verloren hast.
I see that you've lost none of your audacity.
OpenSubtitles v2018

Ich bewundere deine Dreistigkeit, aber der Gebrauch von Global-Technologie ist verboten.
I admire your audacity, but the rules prohibit the use of any technology from Global.
OpenSubtitles v2018