Translation of "Drehzahlgeber" in English

Der Drehzahlgeber wird synchron zur Kraftstoffeinspritzpumpe angetrieben.
The rpm transducer is driven in synchronism with the fuel injection pump.
EuroPat v2

Dabei erzeugt der Drehzahlgeber ein der Drehzahl des Gleichstrommotors proportionales Signal.
The speed sensor generates a signal that is proportional to the speed of the DC motor.
EuroPat v2

Gegebenenfalls ist höchstens noch eine Verbindung mit einem Drehzahlgeber herzustellen.
At most, connection to a speed transmitter might possibly be necessary.
EuroPat v2

Danach ist der Drehzahlgeber (8) komplett vormontiert.
Fitting of the tachometer generator 8 is then completed.
EuroPat v2

Die Drehzahl wird an der Antriebswelle über den Drehzahlgeber 7 erfaßt.
The rotational speed is detected at the drive shaft by means of rotational-speed indicator 7.
EuroPat v2

Die Gehäuse von Drehzahlgeber und Traktionsmotor sind dabei elektrisch leitend miteinander verbunden.
The housings of the rotational speed sensor and traction motor are electrically conductively connected to one another here.
EuroPat v2

Dies kann zum Beispiel der Drehzahlgeber des Anti-Blockier-Systems (ABS) sein.
This may for example be the rotational speed transmitter of the anti-lock braking system (ABS).
EuroPat v2

Der Drehzahlgeber 20 mißt die Drehzahl der Kurbelwelle.
Phase detector 20 measures the rotational speed of the crank shaft.
EuroPat v2

Die Signale von Phasen- und Drehzahlgeber sind jedoch auch bedeutsam für die Klopfregelung.
However, the signals of a phase detector and a speed sensor are also significant for controlling engine knock.
EuroPat v2

Folgende Unternehmen haben das Produkt Drehzahlgeber für Achsanbau im Angebot.
The following companies offer the product axle-mounted speed sensors.
ParaCrawl v7.1

Als Drehzahlgeber 34 kann ein elektrischer Drehzahlmesser verwendet werden, der die Maschinendrehzahl erfaßt.
An electrical speed indicator may be used as rotational speed sensor 34 which detects the rotational speed of the engine.
EuroPat v2

Es können jedoch auch andere Geschwindigkeitsgeber, wie beispielsweise im Fahrzeugantriebsstrang angeordnete Drehzahlgeber, verwendet werden.
However, other speed sensors such as, e.g., tachometers arranged in the vehicle drive train can also be used.
EuroPat v2

Im Abregelfall wird dann die Kraft der Feder 32 durch den Drehzahlgeber 33 überwunden.
In the breakaway situation, the force of the spring 32 is then overcome by the rpm transducer 33.
EuroPat v2

Der Wickeltrommel 13 ist ein Drehzahlgeber zugeordnet, der an dem Spulstellenrechner 20 angeschlossen ist.
A speed sensor is assigned to the winding drum 13 and is connected to the winding head computer 20 .
EuroPat v2

Eine Belastungserfassung kann durch einen Drehzahlgeber, eine Stromerfassung oder eine andere geeignete Sensorik erfolgen.
Load sensing can take place by means of a tachometer, a current detection or any suitable sensor means.
EuroPat v2

Unsere Gleichstrommaschinen sind so ausgelegt, dass Drehzahlgeber und gängige Bremsen montiert werden können.
Our DC machines are designed to allow incremental encoders and standard brakes to be fitted.
ParaCrawl v7.1

Aus der DE 25 05 802 A1 ist ein in ein Wälzlager integrierter Drehzahlgeber bekannt.
From DE 25 05 802 A1, a rotational speed encoder integrated in a rolling bearing is known.
EuroPat v2

Der induktionselektrische Drehzahlgeber umfasst einen ringförmigen, im Querschnitt C-förmigen Rotorkörper aus ferromagnetischem Material.
The electrical induction rotational speed encoder comprises an annular rotor body that has a C-shaped cross section and is made from ferromagnetic material.
EuroPat v2

Desweiteren ist die Klopfregelung auch mit dem Drehzahlgeber 20 und dem Phasengeber 30 verbunden.
In addition, the knock control arrangement is also connected to speed sensor 20 and phase detector 30 .
EuroPat v2

Die Spindeln sind mit einem integrierten Drehzahlgeber zur Lagerregelung ausgestattet, was Voraussetzung zum Gewindeschneiden ist.
The spindles are equipped with an integrated encoder for position control.
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines von einer mit einer Einspritzpumpe ausgerüsteten Brennkraftmaschine angetriebenen Kraftfahrzeuges sind dies zunächst die Motordrehzahl und die Getriebeausgangsdrehzahl, die in bekannter Weise durch Drehzahlgeber, beispielsweise induktive Zahnscheibengeber gewonnen werden können.
In the case of a drive system for a motor vehicle in which the drive system has an internal combustion engine with injection pump the necessary parameters are the engine speed and the transmission output speed. These are derived from speed sensors which are in themselves well known, and may, for example be inductive sensors.
EuroPat v2

Es besteht der Wunsch, zwischen dem Durchfluss und der Drehzahl des Rotationskörpers eine vorgegebene Beziehung zu erreichen, was durch elektrische Mittel geschehen kann, die im Anschluss an ein*,n elektrischen Drehzahlgeber, der mit dem Rotationskörper verbunden ist, angeordnet sein können.
There is the desire to obtain a predetermined relationship between the rate of flow and the speed of rotation of the rotary body, which can be done by electrical means which may be connected to an electric rotary speed indicator which is connected with the rotary body.
EuroPat v2

Der Schließschalter 117 ist zugleich durch eine elektrische Leitung 123 auf ein elektromagnetisches Wechselgetriebe 124 geschaltet, das als Drehzahlgeber für eine Steuerelektronik 125 dient und an die fahrzeugeigene, sich fahrgeschwindigkeitsproportional drehende Tachowelle 126 angeschlossen ist.
The closing switch 117 is connected at the same time by an electric line 123 to an electromagnetic change gear 124 which serves as pulse transmitter for an electronic control 125 and is connected to the tachometer shaft 126 of the vehicle.
EuroPat v2