Translation of "Drehwinkel" in English
Es
ist
daher
ein
wesentlich
größerer
maximaler
Drehwinkel
erreichbar.
In
this
way,
the
maximum
angle
of
rotation
is
considerably
larger.
EuroPat v2
Mit
dieser
Ausgestaltung
der
Vorrichtung
lassen
sich
besonders
weite
Drehwinkel
dem
Kabel
aufzwingen.
With
this
construction
of
the
apparatus
an
especially
wide
angle
of
rotation
can
be
imparted
to
the
cable.
EuroPat v2
Somit
kann
die
Winkelgeschwindigkeit
zu
einem
beliebigen
Drehwinkel
erhöht
oder
reduziert
werden.
Hence
the
angular
velocity
at
any
angle
of
rotation
may
be
raised
or
reduced
as
desired.
EuroPat v2
Der
Drehwinkel
wird
in
einem
Polarimeter
nach
10
cm
Durchgang
des
Lichts
bestimmt.
The
angle
of
rotation
is
determined
in
a
polarimeter
after
the
light
has
traveled
through
10
cm.
EuroPat v2
Je
nach
Anwendung
und
konstruktiver
Ausgestaltung
kann
dieser
Drehwinkel
größer
oder
kleiner
sein.
Depending
on
the
use
and
constructional
configuration,
this
rotational
angle
may
be
made
larger
or
smaller.
EuroPat v2
Der
Drehwinkel
beträgt
vorzugsweise
360°.
The
rotation
angle
is
preferably
360°.
EuroPat v2
Als
Maß
für
die
Abweichung
gilt
der
Drehwinkel
der
Stange.
The
bar's
angle
of
rotation
measures
the
deviation.
EuroPat v2
Das
Ausgangssignal
SADD
des
Addierers
ADD
entspricht
damit
dem
Drehwinkel.
The
output
signal
SADD
of
the
adder
ADD
thus
corresponds
to
the
angle
of
rotation.
EuroPat v2
Der
Drehwinkel
um
die
Querachse
22
ist
mit
?
bezeichnet.
The
angle
of
rotation
about
the
transverse
axis
22
is
designated
by
?.
EuroPat v2
Derartige
Schrittmotore
werden
durch
Treiberimpulse
um
jeweils
einen
vorbestimmten
Drehwinkel
pro
Impuls
gedreht.
Such
step
motors
are
rotated
by
driving
pulses
always
by
one
predetermined
angle
of
rotation
per
pulse.
EuroPat v2
Beide
Lagen
unterscheiden
sich
durch
einen
Drehwinkel
a
von
etwa
60°.
The
two
positions
differ
from
one
another
in
an
angle
of
rotation
a
of
approximately
60°.
EuroPat v2
In
diesem
Moment
ist
eine
Berührung
entsprechend
210°
Drehwinkel
erreicht.
At
this
moment,
a
contact
corresponding
to
210°
of
rotational
angle
has
been
achieved.
EuroPat v2
Ein
Rückführkreis
macht
den
Drehwinkel
des
Stellmotors
proportional
zu
dem
gespeicherten
Abgriffsignal.
A
feedback
loop
makes
the
angle
of
rotation
of
the
servomotor
proportional
to
the
memorized
pick-off
signal.
EuroPat v2
Der
Drehwinkel
um
die
Querachse
22
ist
mit
ß
bezeichnet.
The
angle
of
rotation
about
the
transverse
axis
22
is
designated
by
?.
EuroPat v2
Der
Drehwinkel
um
diese
Achse
32
ist
mit
?
bezeichnet.
The
angle
of
rotation
about
this
axis
32
is
designated
by
?.
EuroPat v2
Der
Drehwinkel
des
innenverzahnten
Ringes
ist
weniger
als
90
Grad.
The
rotation
angle
of
the
internally-toothed
ring
gear
is
far
less
than
90
degrees.
EuroPat v2
Jeder
Führungsabschnitt
überstreicht
einen
Drehwinkel
120°.
Each
guiding
section
covers
an
angle
of
rotation
of
120°.
EuroPat v2
Diese
Änderung
erfolgt
sinusförmig
mit
dem
Drehwinkel.
This
change
occurs
sinusoidally
with
the
angle
of
rotation.
EuroPat v2
Der
Gesamtleitwert
ist
unabhängig
vom
Drehwinkel
des
Potentiometers.
The
total
conductance
is
independent
of
the
rotary
angle
of
the
potentiometer.
EuroPat v2
Die
Teilleitwerte
sind
linear
mit
dem
Drehwinkel
verknüpft.
The
partial
conductances
are
linearly
linked
to
the
rotary
angle.
EuroPat v2
Der
Gesamtleitwert
ist
unabhängig
vom
Drehwinkel
des
Widerstandsteilers.
The
total
conductance
is
independent
of
the
rotary
angle
of
the
potentiometer.
EuroPat v2
Bei
jedem
Drehwinkel
wird
die
Ortsverteilung
der
Strahlungsintensität
mit
Hilfe
einer
Auswerteelektronik
ermittelt.
At
each
angle
of
rotation
the
spatial
distribution
of
the
intensity
of
radiation
is
calculated
by
means
of
an
electronic
evaluating
device.
EuroPat v2
Es
können
auch
andere
Drehwinkel
vorgesehen
sein.
Other
angles
of
rotation
may
be
provided
as
well.
EuroPat v2
Vorzugsweise
beträgt
der
Drehwinkel
105°.
Preferably
the
angle
of
rotation
equals
105°.
EuroPat v2
Dieser
Drehwinkel
wird
ebenfalls
mit
einem
zugehörigen
Schwellwert
verglichen.
This
angle
of
rotation
is
also
compared
with
an
associated
threshold
value.
EuroPat v2