Translation of "Dosimeter" in English

Diese Dosimeter werden zusätzlich zu den Basis— dosimeteengetragen. getragen.
These are worn in addition to the basic dosemeter.
EUbookshop v2

Ausserdem wird ein Dosimeter für die Extremi­tätendosimetrie besprochen.
In addition, a dosemeter for extremity monitoring is also discussed·
EUbookshop v2

Die Eigenschaften dieser Dosimeter sind in Tabelle 30 zusammengefaßt. mengefaßt.
Table 30 shows the properties of these dosimeters.
EUbookshop v2

Manche Dosimeter zeichnen den Lärmpegel während des Messvorgangs in regelmäßigen Abständen auf.
Some meters are dual purpose and can be used as both sound level meters and dosimeters.
EUbookshop v2

Die Dosimeter 60 werden dann einzeln der Abziehvorrichtung 70 des unteren Kapselteils zugeführt.
Dosemeters 60 are then supplied, one by one, to lower capsule-drawing device 70.
EuroPat v2

Es besitzt einen gitterförmigen Rahmen (gestrichelt dargestellt) zum Halten der Dosimeter.
It has lattice-shaped rack (represented by broken lines) for supporting dosemeters.
EuroPat v2

Dann wird das nächste Dosimeter 60 in die vorgeschriebene Position gebracht.
Then, the next dosemeter 60 is located at the prescribed position.
EuroPat v2

Diese Dosimeter sind ab Werk gegen einen international anerkannten Standard kalibriert.
These dosimeters are calibrated ex works against an internationally recognized standard.
EuroPat v2

Man war der Ansicht, dass die Dosimeter die genaueren Schätzungen erbrachten.
The dosemeters were considered to give the better estimates.
EUbookshop v2

Jeder Vertrags­oder Gastarbeiter sollte ständig ein amtliches Dosimeter tragen.
Every outside or migrant worker should always wear one official dosimeter.
EUbookshop v2

Die Anordnung der Dosimeter hängt von der Größe des Bestrahlungsbehältnisses ab.
The positioning of dosimeters will depend on the size of the Irradiation container.
EUbookshop v2

An jedem Behältnis sollte ein Dosimeter angebracht werden.
A dosimeter should be placed on every container.
EUbookshop v2

Diese Geräte heißen „Dosimeter".
These are called 'dosimeters'.
EUbookshop v2

Was muss ich tun wenn mein Dosimeter defekt ist?
What should I do if my dosimeter is malfunctioning?
ParaCrawl v7.1

Sie hatten keine Strahlungsanzüge, Kein Atemschutzmasken, und nein arbeitende Dosimeter.
They had no radiation suits, no respirators, and no working dosimeters.
ParaCrawl v7.1

Das Dosimeter DORIS wurde von GSI-Mitarbeitern entwickelt.
The dosimeter DORIS was developed by GSI employees.
ParaCrawl v7.1

Muss ich mein eigenes Dosimeter zur Messzeit mitbringen?
Do I have to bring my own dosimeter?
ParaCrawl v7.1

Das Fricke Dosimeter eignet sich speziell als Primärnormal für Elektronenstrahlung.
The Fricke dosimeter is particularly suited to the primary standard role for electron radiation.
ParaCrawl v7.1

Notizen: 1.Das Dosimeter dient zum Testen der elektrischen Feldstrahlung.
Notes:1.The dosimeter is for testing the electric field radiation.
ParaCrawl v7.1

Die zu prüfende Dosimeter werden in einem festen Abstand um die Bestrahlungsanlage platziert.
The dosemeters to be tested are installed at a fixed distance around the irradiation facility.
ParaCrawl v7.1

Die ersten Dosimeter mit dem Namen DORIS kommen auf den Markt.
The first dosimeters called DORIS are released.
ParaCrawl v7.1

In der ersten Messperiode wurden insgesamt 188 Dosimeter auf drei verschiedenen PTB-Messflächen exponiert.
During the first measuring period, a total of 188 dosemeters was exposed at three different PTB measuring sites.
ParaCrawl v7.1

Was muss ich tun wenn ich mein Dosimeter verloren habe?
What should I do if I have lost my dosimeter?
ParaCrawl v7.1

Die Dosimeter CEL-dBadge2 messen und speichern alle erforderlichen Lärmparameter am Arbeitsplatz.
The CEL-dBadge2 dosimeters measure and store all relevant occupational noise parameters.
ParaCrawl v7.1

Das Dosimeter scheint auch für einen Einsatz auf der ISS geeignet.
The dosemeter also seems suitable for use on the ISS.
ParaCrawl v7.1

Das Dosimeter wurde nicht innerhalb der vorgesehenen Frist zurückgesendet.
The dosimeter was not returned within the specified deadline.
ParaCrawl v7.1

Der TL-Detektor im Dosimeter ist zerbrochen.
The TL-detector in the dosimeter is broken.
ParaCrawl v7.1