Translation of "Doppelzentner" in English

In Deutschland wird das Gewicht von 100 kg "Doppelzentner" genannt.
In Germany a measure of 100 kg is named a Doppelzentner.
Wikipedia v1.0

Ein Doppelzentner ist dann 15 Mio. wert.
So now your quintal's worth fifteen million dollars
OpenSubtitles v2018

In Deutschland wird das entsprechende Gewicht von 100 kg dagegen Doppelzentner genannt.
In Germany a measure of 100 kg is named a Doppelzentner.
WikiMatrix v1

Sie war das Werk des Glockengießermeisters Jakub Strakonický und wog 180 Doppelzentner.
It was made by master bellfounder Jakub Strakonický and it weighed 180 hundredweight.
ParaCrawl v7.1

Der Boden kann zwischen 500 und 2000 Doppelzentner Salz pro Saison produzieren.
The site seasonal production can range in between 500 and 2,000 hundredweights.
ParaCrawl v7.1

Im nassen Jahr 2017 brachte es Schöndube auf 640 Doppelzentner Frischmasse.
In the wet year 2017, it brought Schöndube 640 quintals of fresh mass.
ParaCrawl v7.1

Die durchschnittliche Jahresproduktion auf der Hochebene von Castelluccio beträgt wenige hundert Doppelzentner.
The annual average production, of the plateau of Castelluccio, is of hundreds of quintals.
ParaCrawl v7.1

Die zulässige Höchstproduktion je Einheit ist auf 40 Doppelzentner je ha in Monokultur festgesetzt.
The maximum authorised yield is 40 quintals per hectare of specialised production.
DGT v2019

Ein Hektar Rebfläche kann 60 bis 130 Doppelzentner (100 Kilo) der Trauben zu erhalten.
A hectare of vineyard may yield from 60 to 130 quintals (100 kilos) of grapes.
ParaCrawl v7.1

Die Karlshof-Feldscheune wird durch amerikanische Panzer in Brand geschossen, 8.000 Doppelzentner Zucker werden vernichtet.
The Karlshof barn is set on fire by American tanks, 800 tonnes of sugar are destroyed.
CCAligned v1

Die Produktivität beträgt etwa 90 Doppelzentner pro Hektar und die Ernte ist komplett per Hand verlesen.
Production amounts to around 90 quintals per hectare and harvesting is done entirely by hand.
ParaCrawl v7.1

Seit 20 Jahren ist der Preis pro Doppelzentner Weizen um 40 % zurückgegangen, während die Erzeugungskosten in manchen Bereichen um 20 % und mehr gestiegen sind.
In twenty years, the price of a metric quintal of wheat has fallen by 40 % whereas production costs have increased by 20 % and more in certain sectors.
Europarl v8

Diese Referenzpreise, die in Rechnungseinheiten je Doppelzentner ausgedrückt werden, werden auf der Grundlage der in den letzten drei Wirtschaftsjahren festgestellten Frei-Grenze-Preise festgesetzt, allerdings mit Ausnahme der anomal niedrigen Preise.
These reference prices, expressed in units of account per quintal, shall be fixed on the basis of the free-at-frontier prices recorded during the last three marketing years except for abnormally low prices.
JRC-Acquis v3.0

Seit 20 Jahren ist der Preis pro Doppelzentner Weizen um 40% zurückgegangen, während die Erzeugungskosten in manchen Bereichen um 20% und mehr gestiegen sind.
In twenty years, the price of a metric quintal of wheat has fallen by 40% whereas production costs have increased by 20% and more in certain sectors.
EUbookshop v2

Es gibt nur eine Direktbeihilfe bei der Erzeugung, die für jede Art bzw. Sortengruppe je Doppelzentner erzeugtes Saatgut gewährt wird.
The only mechanism is a direct production aid scheme for each species or group of varieties, with aid paid per quintal of seeds produced.
EUbookshop v2

Ein Erzeuger in meiner Region, der 60 Doppelzentner/ Hektar produzieren würde, was eher eine geringe Pro duktion darstellt, würde durch die Preissenkung 2 100 FF verlieren und durch die Prämien 1 700 FF erhalten.
A producer in my area, with a productive capacity of 6 tonnes per hectare — and this would be, if anything, below average — will lose 2 100 francs as a result of price reductions and get back about 1 700 francs in compensation.
EUbookshop v2

Er müßte also noch 400 FF selbst tragen, und ich spreche hier nicht von den Erzeugern im Pariser Becken, die zwischen 100 und 120 Doppelzentner produzieren!
He will therefore have to take a loss of 400 francs — to say nothing of producers in the Paris basin who have yields of up to 10 or 12 tonnes!
EUbookshop v2

Gestern Morgen in Fetovaia haben die Fischer Oreste Spinetti und Oreste Lupi einen weiblichen Walfisch von 9 Meter und 14-15 Doppelzentner in ihrem Fischnetz gefunden.
Yesterday morning in Fetovaia, fishermen Oreste Spinetti and Oreste Lupi had the unwanted surprise to find caught in their net a female whale of 9 metres from 14 to 15 quintals with the tale on the rocks.
ParaCrawl v7.1