Translation of "Donnerbüchse" in English
Ich
glaube,
diese
alte
Donnerbüchse
schützt
dich
nicht
besonders.
I
don't
think
you'd
get
much
protection
from
an
old
blunderbuss
like
that.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
keine
Donnerbüchse
oder
Vogelflinte?
Don't
you
have
a
blunderbuss
or
a
fowling
piece
or
something?
OpenSubtitles v2018
Der
trifft
nichts
mit
der
Donnerbüchse.
You
ain't
gonna
hit
fuck
all
with
that
blunderbuss.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
ich
weiß
schon:
Eine
Donnerbüchse
ist
eigentlich
was
anderes.
Well,
I
know:
A
blunderbuss
is
actually
something
else.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
ersten
Lesung
im
Parlament
ging
es
uns
vor
allem
darum,
einige
Lücken
zu
schließen,
um
einen
brauchbareren
und
glaubwürdigeren
Rechtsakt
zu
erhalten
und
nicht
nur
mit
einer
Art
Donnerbüchse
zu
drohen,
was
uns
allen
wohl
zu
plump
gewesen
wäre.
Our
efforts
in
Parliament
during
the
first
reading
in
particular
have
been
to
fill
in
some
of
the
gaps,
to
make
it
a
more
usable
and
credible
instrument,
rather
than
a
sort
of
blunderbuss
threat
which
might
arguably
have
been
too
crude
to
use
at
all.
Europarl v8
Bringt
mir
meine
Donnerbüchse!
Bring
me
my
blunderbuss!
OpenSubtitles v2018
Schließlich
wählte
er
eine
Donnerbüchse,
oder
trabuco
auf
Spanisch,
eine
Feuerwaffe
mit
einem
glockenförmigen
Rohr
und
eine
zerstörerischer
Natur
bei
geringer
Entfernung.
Eventually,
he
choose
a
blunderbuss,
or
trabuco
in
Spanish,
a
fire-arm
with
a
bell-shaped
barrel
of
destructive
nature
at
close
range.
ParaCrawl v7.1
Als
die
Leute
in
benachbartem
Archidona
ihn
nähern
sahen,
sagten
sie,
dass
der
Kerl
mit
der
Donnerbüchse,
el
tío
del
trabuco,
kam.
When
the
people
in
neighbouring
Archidona
saw
him
approaching,
they
said
that
the
fellow
with
the
blunderbuss,
el
tío
del
trabuco,
was
coming.
ParaCrawl v7.1
Ihr
könnt
eure
Peitsche
auch
sicher
an
eurer
Hüfte
verstauen
und
eine
andere
große
Waffe
auf
eurem
Rücken
ausrüsten
–
zum
Beispiel
eine
Schaufel
oder
eine
Donnerbüchse.
You
can
also
stash
your
whip
on
your
hip
for
safekeeping
and
equip
other
large
weapons
on
your
back,
like
the
shovel
or
blunderbuss.
ParaCrawl v7.1
Mit
anderen
Worten,
statt
einer
Donnerbüchse
hätte
Trump
das
wirtschaftliche
Äquivalent
zu
einem
Marschflugkörper
einsetzen
sollen.
In
other
words,
instead
of
using
a
blunderbuss,
Trump
should
have
deployed
the
economic
equivalent
of
a
Cruise
missile.
ParaCrawl v7.1
In
der
post-humanen
Welt
ist
es
ganz
normal,
dass
ein
mutiertes
Wildschwein
mit
einer
stachelbesetzten
Metallrüstung
und
einer
Donnerbüchse
in
der
Hand
auf
dich
zustürmt.
Nothing
says
post-human
quite
like
a
mutated
boar
in
spiked
metal
armor
charging
at
you
with
a
blunderbuss
in
his
hands.
ParaCrawl v7.1
Andere
Schaukästen
zeigen
Sammlungen
von
Geräten,
die
als
Waffen
benutzt
wurden,
alte
Programmhefte
und
Zeitschriften,
Medaillen
und
Briefmarken
in
Bezug
auf
die
Feste
und
San
Jorge,
wie
auch
eine
Harpune
und
eine
Donnerbüchse
die
in
“Alardo”
oder
einem
Kampf
benutzt
wurden.
Other
showcases
show
collections
of
instruments
used
as
weapons,
old
programmes
and
magazines,
medals
and
stamps
regarding
the
Festival
and
San
Jorge,
as
well
as
a
harquebus
and
a
blunderbuss
as
those
used
in
the
“Alardo”
or
battle.
ParaCrawl v7.1
Geladen
waren:
Conférenciers,
Revuetänzerinnen,
Elefantendresseure,
Ringkämpfer,
Bauchladenverkäufer,
Poeten,
Komödianten,
Groteskenpantomimen,
die
Damen
und
Herren
der
feinen
Gesellschaft:
die
so
genannte
Bourgeoisie,
Nackttänzerinnen,
Falschspieler,
Gigolos,
Kommunisten,
Abnormitätsschausteller,
Kraftmenschen,
Gestalten
der
Unterwelt,
Can
Can
Tänzerinnen,
die
Welt
der
kurzen
Röcke
und
der
langen
Beine,
die
besttätowierte
Dame
der
Jetztzeit,
die
Königin
der
Donnerbüchse,
Zeitungsjungen,
Schwertschlucker,
Valeska
Gert,
Liliputaner,
Jacques
et
Jean,
Cabarettisten,
Konstruktivisten,
Margaretha
Geertruida
Zelle
(Mata
Hari),
Colette
tanzt
den
ägyptischen
Traum,
Josephine
Baker,
die
Königin
der
Revue,
Sulamith
Raha
mit
ihrem
Schwerttanz,
Anita
Berber,
Kettensprenger,
Akrobaten...
Invited
guests
included:
masters
of
ceremonies,
chorus
girls,
elephant
trainers,
wrestlers,
vendors,
poets,
comedians,
grotesque
pantomime
artists,
the
ladies
and
gentlemen
from
high
society:
the
so-called
bourgeoisie,
naked
dancers,
hustlers,
gigolos,
communists,
freaks,
body-builders,
creatures
of
the
underworld,
cancan
dancers,
the
world
of
short
skirts
and
long
legs,
the
best-tattooed
lady
of
modern
times,
the
queen
of
the
blunderbuss,
newspaper
boys,
sword
swallowers,
Valeska
Gert,
Lilliputians,
Jacques
and
Jean,
cabaret
artists,
constructivists,
Margaretha
Geertruida
Zelle
(Mata
Hari),
Colette
dances
the
Egyptian
dream,
Josephine
Baker,
the
queen
of
the
chorus
line,
Sulamith
Raha
with
her
sword
dance,
Anita
Berber,
musclemen,
acrobats...
ParaCrawl v7.1
Das
Paket
enthält
der
Pirat
mit
Donnerbüchse,
überprüfen
Sie,
wenn
sie
die
feindlichen
Piraten
angreifen!
The
package
contains
the
pirate
with
blunderbuss,
check
if
they
attack
the
enemy
pirates!
ParaCrawl v7.1