Translation of "Diktum" in English

Hoffen wir also, dass sich dieses Diktum auch für Europa bewahrheitet.
Let us hope that his dictum proves correct for Europe as well.
News-Commentary v14

Das ist ein universelles und unabdingbares Diktum.
That is a universal and an imperative dictum.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein universelles und imperatives Diktum.
That is a universal and an imperative dictum.
ParaCrawl v7.1

Und sicherlich, die Religion reflektiert schlichtweg dieses Diktum.
Clearly, the religion simply reflects this dictum.
ParaCrawl v7.1

Das Diktum der Unaussprechlichkeit wird verdächtig, sobald es ausgesprochen wird.
The dictum of the inexpressible is suspect so long as it is voiced.
ParaCrawl v7.1

Um das Diktum Lord Actons zu paraphrasieren: Macht tötet und absolute Macht tötet absolut.
To paraphrase Lord Acton’s dictum: power kills and absolute power kills absolutely.
News-Commentary v14

Es war eine Art Diktum: Kunst muss autonom von der Abbildung sein.
There was a kind of dictum: art had to be autonomous, separate from representation.
ParaCrawl v7.1

Enttraditionalisierung und Individualisierung stehen in engem Zusammenhang mit dem Diktum der Flexibilität und Mobilität.
De-traditionalisation and individualisation are well connected to the dictum of flexibility and mobility.
ParaCrawl v7.1

Der Entwurf des Vor-Ort-Apothekengesetzes sieht vor, das Diktum gleicher Apothekenabgabepreise in das Sozialrecht zu verlagern.
The draft of the Local Pharmacy Act sees the dictum of fixed pharmacy prices being transferred to social law.
ParaCrawl v7.1

Letzteres widerstrebt uns als Diktum, unordentliche Städte sind faszinierend, allzu ordentliche Städte verdächtig.
We have an aversion to the latter as dictum; disorderly cities are fascinating, all-too orderly cities suspicious.
ParaCrawl v7.1

Lektionen auf dieses Diktum können durch die vielsagenden Dynamik der mathematischen Ökologie angeboten werden.
Lessons on this dictum can be offered by the telling dynamics of mathematical ecology.
ParaCrawl v7.1

Doch Thomas Krens, der langjährige Direktor der Guggenheim Foundation, hat recht mit seinem Diktum.
Yet Thomas Krens, long-time director of the Guggenheim Foundation, is right with his dictum.
ParaCrawl v7.1

Ich verstehe dieses zeitlose Diktum als Feststellung zu den Problemen, oder genauer den Wirrungen, des Bewusstseins.
I understand this timeless dictum as a statement about the problems, or more exactly the confusions, of consciousness.
TED2013 v1.1

Tatsächlich mangelt es der Liste der Friedensnobelpreisträger - Roosevelt, George Marshall, Menachem Begin, Anwar Sadat, Yitzhak Rabin, Jassir Arafat und Henry Kissinger – nicht an Männern, die entweder die Grenzen militärischer Macht erkannten oder einfach Clausewitz’ Diktum folgten, wonach Krieg die Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln sei.
Indeed, the list of Nobel Peace Prize laureates is not lacking in men – Roosevelt, George Marshall, Menachem Begin, Anwar Sadat, Yitzhak Rabin, Yasser Arafat, and Henry Kissinger – who either ended up recognizing the limits of military power or were simply following Clausewitz’s dictum that war is the continuation of politics by other means.
News-Commentary v14

Diese Debatte tobt seit über 1400 Jahren, seit den Anfängen unserer Kirche. Nun hat das 5. Lateranische Konzil das Diktum des Cyprianus bestätigt:
This debate has raged for over 1,400 years, from the earliest days of the church, but now the Fifth Lateran Council has reaffirmed Saint Cyprian's famous dictum,
OpenSubtitles v2018

Die neuen Appropriationisten würden nicht nur Joseph Beuys' bekanntes Diktum vollenden, dass jeder Mensch ein Künstler ist, sondern auch am Aufbau einer freien Gesellschaft mitwirken.
The new appropriationists will not only realize Joseph Beuys' dictum that everyone is an artist but also "build free societies".
WikiMatrix v1

In Erwachsen müßte man sein wurde ihr Diktum des Schreibens über „Dinge, die wir wissen“ auf eine neue Ebene gebracht.
Leave It to Beaver took their dictum of writing about "things we know" to a new level.
WikiMatrix v1