Translation of "Dienstmädchen" in English

Dieses Mädchen hat als Dienstmädchen gearbeitet bevor sie zur Schule kam.
SB: This girl was working as a maid before she came to school.
TED2013 v1.1

Also, brauchen Sie Handtücher, Reinigung, Dienstmädchen?
Now do you need towels, laundry, maids?
TED2013 v1.1

Wir standen nebeneinander und sahen den Dienstmädchen bei der Ernte des Salats zu.
We stood together and watched the maids cut lettuces.
TED2013 v1.1

Das Dienstmädchen fragte, ob wir wollten, dass das Zimmer aufgeräumt werde.
The maid asked if we wanted the room cleaned.
Tatoeba v2021-03-10

Er hat ein Dienstmädchen, das ihn bedient.
He has a maid to wait on him.
Tatoeba v2021-03-10

In einigen Familien gibt es Dienstmädchen.
Some families have maids.
Tatoeba v2021-03-10

Es bleiben nur noch die Braut und das Dienstmädchen zurück.
The Father then shows them out, leaving the Servant with the Bride.
Wikipedia v1.0

Kamal versicherte ihr, dass dem Dienstmädchen weder Pausen noch Telefonate gestattet seien.
Kamal assured her that the maid wouldn't be allowed to have any breaks or talk on the phone.
GlobalVoices v2018q4

Der Kapitän kommt nach Hause und ich habe kein Dienstmädchen.
This one's gone. Now the captain's coming home and I haven't a servant.
OpenSubtitles v2018

Wir kochen uns etwas Schönes und geben dem Dienstmädchen frei.
Good! We'll dine alone. We'll prepare it ourselves and let the maid go.
OpenSubtitles v2018

Sie ist das Dienstmädchen der Nichte des Falken.
She works as maid to the Hawk's niece.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen uns um mehr Leute kümmern, als dieses tote Dienstmädchen.
We have more people to consider than this dead servant girl.
OpenSubtitles v2018

Meine Frau ist nicht Ihr Dienstmädchen.
My wife's not your servant.
OpenSubtitles v2018

Ob uns das Dienstmädchen wieder erkennt?
I wonder if the maid could tell who we were if she saw us again.
OpenSubtitles v2018

Ich meine nicht das Dienstmädchen, sondern das Fohlen.
Not the girl, I'm talking about the filly!
OpenSubtitles v2018

Dies, meine Damen und Herren, ist ein richtiges Dienstmädchen.
This, ladies and gentleman, is what I call a maid.
OpenSubtitles v2018

Und seit der Schule war ich ein Dienstmädchen.
And since then I've been a servant, but... But I've read.
OpenSubtitles v2018

Hast du dich jetzt in dieses Dienstmädchen verliebt?
Have you fallen in love with that maid?
OpenSubtitles v2018

Und ich nehme an, du hättest Dienstmädchen, die dir packen helfen.
At least you'd have a maid or even perhaps two to help you pack.
OpenSubtitles v2018

Für die Miete war gesorgt, aber ich musste das Dienstmädchen bezahlen.
The rent was taken care of, but I had to pay the maid.
OpenSubtitles v2018