Translation of "Dienstleistungsvertrag" in English

Überträgt er diese Aufgaben privatrechtlichen Einrichtungen, so schließt er einen Dienstleistungsvertrag.
It shall conclude a service contract when entrusting those tasks to a body governed by private law.
DGT v2019

Zwei Aussagen in dem Dienstleistungsvertrag für diese Datenbank sind besonders begrüßenswert:
Two statements in the service contract for this database are particularly welcomed:
TildeMODEL v2018

Der entsprechende öffentliche Dienstleistungsvertrag könnte dann noch vor Ende Juni 2011 wirksam werden.
The subsequent public service contract should enter into force before end June 2011.
TildeMODEL v2018

Der öffentliche Dienstleistungsvertrag für Busverkehrsdienstleistungen im Bezirk Lienz wurde 2002 geschlossen.
The public service contract for bus services in the district of Lienz was concluded in 2002.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck wurde ein Dienstleistungsvertrag über nahezu 1,5 Mio. EUR abgeschlossen.
A service contract worth close to € 1.5 million was concluded to this end.
TildeMODEL v2018

Sie können es mit einem Dienstleistungsvertrag abbezahlen.
You can pay me back with a personal services contract.
OpenSubtitles v2018

Es ist im Grunde ein leicht verständlicher Dienstleistungsvertrag.
Terms are relatively straight-forward, A personal services contract essentially.
OpenSubtitles v2018

Die Anforderungen sind in dem diesbezüglichen Zertifizierungs- oder Dienstleistungsvertrag festgelegt.
The requirements are described in the underlying certification agreement or other services agreement.
ParaCrawl v7.1

Als Partner von VCOTO schließen Sie mit uns einen Agentur- bzw. Dienstleistungsvertrag ab.
As a partner of VCOTO you conclude with us an agency or service contract.
ParaCrawl v7.1

Gruppeninterner Dienstleistungsvertrag interpretiert seitens den Steuerinspektoren als Gewinnexport oder künstliche Transaktionen;
Services contracts within the group which are interpreted by tax inspectors as profit export or artificial transactions;
ParaCrawl v7.1

Damit endet der Dienstleistungsvertrag mit Blue Lion mobile.
This ends the service contract with Blue Lion mobile.
ParaCrawl v7.1

Ein Dienstleistungsvertrag von Sakura bieten Ihnen folgende Vorteile:
A Sakura Service Agreement offers you the following benefits:
CCAligned v1

Ich akzeptiere den Dienstleistungsvertrag, die Datenschutzrichtlinie und die Cookie-Regularien .
I accept the Services Agreement, Sensitive Data and Cookie policies.
ParaCrawl v7.1

Die Werkstatt wiederum schließt einen Dienstleistungsvertrag mit dem Unternehmen ab.
The workshop then in turn enters a service provider contract with the company.
ParaCrawl v7.1

Ihr Dienstleistungsvertrag wird zwischen Ihnen und dem Anbieter geschlossen und nicht mit uns.
Your contract for services is between you and the Supplier, and not with us.
ParaCrawl v7.1

Mit Eingang Ihrer Kostenfreigabe bei uns kommt der Dienstleistungsvertrag verbindlich zustande.
The service contract becomes binding when we receive your approval of the costs.
ParaCrawl v7.1

Zudem umfasst der Dienstleistungsvertrag die Pflege und Wartung der zugrundeliegenden DFCA-Datenbank.
The service agreement also includes care and maintenance of the underlying DFCA database.
ParaCrawl v7.1

Daher wurde der öffentliche Dienstleistungsvertrag, der Gegenstand dieser Entscheidung ist, ohne öffentliche Ausschreibung geschlossen.
Therefore, the public service contract which is the object of the present decision was awarded without a public procurement procedure.
DGT v2019

Im Juli 2008 wurde ein Dienstleistungsvertrag zur Unterstützung der Kommissions­dienststellen bei technischen Aspekten der Folgenabschätzung geschlossen.
A service contract to assist the Commission services with technical aspects of the impact assessment was finalised in July 2008.
TildeMODEL v2018

Zwei Bauaufträge und ein Dienstleistungsvertrag wurden unterzeichnet (im Wert von 16,96 Mio. €).
Two works contracts and one service contract have been signed (value € 16.96 million).
TildeMODEL v2018

Internetverbindungen für private Teilnehmer sind zumeistnur mit einem Dienstleistungsvertrag mit einem Internetzugangsanbieter (ISP) möglich.
Internet connections for private users are generally possible only with a service contract with an Internet service provider (ISP).
ParaCrawl v7.1

Sind Sie mit unserem Angebot einverstanden, wird ein Dienstleistungsvertrag zwischen Ihnen und GESIS geschlossen.
If you accept our quotation, a service contract will be concluded between you and GESIS.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber verpflichtet sich die Gebühren, die im Dienstleistungsvertrag festgelegt worden sind, auszugleichen.
The procurer shall pay the price of the services listed in the Supplement Contract.
ParaCrawl v7.1

Die geltenden Bestimmungen können Sie der Versicherungspolice oder dem entsprechenden Produkt- bzw. Dienstleistungsvertrag entnehmen.
Please refer to the actual policy or the relevant product or services agreement for the governing terms.
ParaCrawl v7.1

Solange ein Dienstleistungsvertrag von beiden Parteien problemlos ausgeführt wird, bleibt das Recht im Hintergrund.
As long as such a contract is fulfilled by both parties without any problems, the law takes a back seat.
EUbookshop v2

Kunden verletzen unsere Geschäftsbedingungen und den Dienstleistungsvertrag, wenn sie sich in den folgenden Bereichen engagieren.
Clients violate our policy and the service agreement when they engage in the following prohibited activities:
ParaCrawl v7.1

Das Bremer Werk des Stahlkonzerns ArcelorMittal hat mit der Stute Verkehrs-GmbH einen achtjährigen Dienstleistungsvertrag abgeschlossen.
The Bremen-based factory of the ArcelorMittal steel group signed an eight-years service provision agreement with Stute Verkehrs-GmbH.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie sich zu einer Zusammenarbeit mit uns entschließen, wird ein Dienstleistungsvertrag erstellt.
In case you decide to work with us a contract will be established.
ParaCrawl v7.1