Translation of "Dienstleistungsvertrag" in English
Überträgt
er
diese
Aufgaben
privatrechtlichen
Einrichtungen,
so
schließt
er
einen
Dienstleistungsvertrag.
It
shall
conclude
a
service
contract
when
entrusting
those
tasks
to
a
body
governed
by
private
law.
DGT v2019
Zwei
Aussagen
in
dem
Dienstleistungsvertrag
für
diese
Datenbank
sind
besonders
begrüßenswert:
Two
statements
in
the
service
contract
for
this
database
are
particularly
welcomed:
TildeMODEL v2018
Der
entsprechende
öffentliche
Dienstleistungsvertrag
könnte
dann
noch
vor
Ende
Juni
2011
wirksam
werden.
The
subsequent
public
service
contract
should
enter
into
force
before
end
June
2011.
TildeMODEL v2018
Der
öffentliche
Dienstleistungsvertrag
für
Busverkehrsdienstleistungen
im
Bezirk
Lienz
wurde
2002
geschlossen.
The
public
service
contract
for
bus
services
in
the
district
of
Lienz
was
concluded
in
2002.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
wurde
ein
Dienstleistungsvertrag
über
nahezu
1,5
Mio.
EUR
abgeschlossen.
A
service
contract
worth
close
to
€
1.5
million
was
concluded
to
this
end.
TildeMODEL v2018
Sie
können
es
mit
einem
Dienstleistungsvertrag
abbezahlen.
You
can
pay
me
back
with
a
personal
services
contract.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
im
Grunde
ein
leicht
verständlicher
Dienstleistungsvertrag.
Terms
are
relatively
straight-forward,
A
personal
services
contract
essentially.
OpenSubtitles v2018
Die
Anforderungen
sind
in
dem
diesbezüglichen
Zertifizierungs-
oder
Dienstleistungsvertrag
festgelegt.
The
requirements
are
described
in
the
underlying
certification
agreement
or
other
services
agreement.
ParaCrawl v7.1
Als
Partner
von
VCOTO
schließen
Sie
mit
uns
einen
Agentur-
bzw.
Dienstleistungsvertrag
ab.
As
a
partner
of
VCOTO
you
conclude
with
us
an
agency
or
service
contract.
ParaCrawl v7.1
Gruppeninterner
Dienstleistungsvertrag
interpretiert
seitens
den
Steuerinspektoren
als
Gewinnexport
oder
künstliche
Transaktionen;
Services
contracts
within
the
group
which
are
interpreted
by
tax
inspectors
as
profit
export
or
artificial
transactions;
ParaCrawl v7.1
Damit
endet
der
Dienstleistungsvertrag
mit
Blue
Lion
mobile.
This
ends
the
service
contract
with
Blue
Lion
mobile.
ParaCrawl v7.1
Ein
Dienstleistungsvertrag
von
Sakura
bieten
Ihnen
folgende
Vorteile:
A
Sakura
Service
Agreement
offers
you
the
following
benefits:
CCAligned v1
Ich
akzeptiere
den
Dienstleistungsvertrag,
die
Datenschutzrichtlinie
und
die
Cookie-Regularien
.
I
accept
the
Services
Agreement,
Sensitive
Data
and
Cookie
policies.
ParaCrawl v7.1
Die
Werkstatt
wiederum
schließt
einen
Dienstleistungsvertrag
mit
dem
Unternehmen
ab.
The
workshop
then
in
turn
enters
a
service
provider
contract
with
the
company.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Dienstleistungsvertrag
wird
zwischen
Ihnen
und
dem
Anbieter
geschlossen
und
nicht
mit
uns.
Your
contract
for
services
is
between
you
and
the
Supplier,
and
not
with
us.
ParaCrawl v7.1
Mit
Eingang
Ihrer
Kostenfreigabe
bei
uns
kommt
der
Dienstleistungsvertrag
verbindlich
zustande.
The
service
contract
becomes
binding
when
we
receive
your
approval
of
the
costs.
ParaCrawl v7.1
Zudem
umfasst
der
Dienstleistungsvertrag
die
Pflege
und
Wartung
der
zugrundeliegenden
DFCA-Datenbank.
The
service
agreement
also
includes
care
and
maintenance
of
the
underlying
DFCA
database.
ParaCrawl v7.1
Daher
wurde
der
öffentliche
Dienstleistungsvertrag,
der
Gegenstand
dieser
Entscheidung
ist,
ohne
öffentliche
Ausschreibung
geschlossen.
Therefore,
the
public
service
contract
which
is
the
object
of
the
present
decision
was
awarded
without
a
public
procurement
procedure.
DGT v2019
Im
Juli
2008
wurde
ein
Dienstleistungsvertrag
zur
Unterstützung
der
Kommissionsdienststellen
bei
technischen
Aspekten
der
Folgenabschätzung
geschlossen.
A
service
contract
to
assist
the
Commission
services
with
technical
aspects
of
the
impact
assessment
was
finalised
in
July
2008.
TildeMODEL v2018
Zwei
Bauaufträge
und
ein
Dienstleistungsvertrag
wurden
unterzeichnet
(im
Wert
von
16,96
Mio.
€).
Two
works
contracts
and
one
service
contract
have
been
signed
(value
€
16.96
million).
TildeMODEL v2018
Internetverbindungen
für
private
Teilnehmer
sind
zumeistnur
mit
einem
Dienstleistungsvertrag
mit
einem
Internetzugangsanbieter
(ISP)
möglich.
Internet
connections
for
private
users
are
generally
possible
only
with
a
service
contract
with
an
Internet
service
provider
(ISP).
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
mit
unserem
Angebot
einverstanden,
wird
ein
Dienstleistungsvertrag
zwischen
Ihnen
und
GESIS
geschlossen.
If
you
accept
our
quotation,
a
service
contract
will
be
concluded
between
you
and
GESIS.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
verpflichtet
sich
die
Gebühren,
die
im
Dienstleistungsvertrag
festgelegt
worden
sind,
auszugleichen.
The
procurer
shall
pay
the
price
of
the
services
listed
in
the
Supplement
Contract.
ParaCrawl v7.1
Die
geltenden
Bestimmungen
können
Sie
der
Versicherungspolice
oder
dem
entsprechenden
Produkt-
bzw.
Dienstleistungsvertrag
entnehmen.
Please
refer
to
the
actual
policy
or
the
relevant
product
or
services
agreement
for
the
governing
terms.
ParaCrawl v7.1
Solange
ein
Dienstleistungsvertrag
von
beiden
Parteien
problemlos
ausgeführt
wird,
bleibt
das
Recht
im
Hintergrund.
As
long
as
such
a
contract
is
fulfilled
by
both
parties
without
any
problems,
the
law
takes
a
back
seat.
EUbookshop v2
Kunden
verletzen
unsere
Geschäftsbedingungen
und
den
Dienstleistungsvertrag,
wenn
sie
sich
in
den
folgenden
Bereichen
engagieren.
Clients
violate
our
policy
and
the
service
agreement
when
they
engage
in
the
following
prohibited
activities:
ParaCrawl v7.1
Das
Bremer
Werk
des
Stahlkonzerns
ArcelorMittal
hat
mit
der
Stute
Verkehrs-GmbH
einen
achtjährigen
Dienstleistungsvertrag
abgeschlossen.
The
Bremen-based
factory
of
the
ArcelorMittal
steel
group
signed
an
eight-years
service
provision
agreement
with
Stute
Verkehrs-GmbH.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
sich
zu
einer
Zusammenarbeit
mit
uns
entschließen,
wird
ein
Dienstleistungsvertrag
erstellt.
In
case
you
decide
to
work
with
us
a
contract
will
be
established.
ParaCrawl v7.1