Translation of "Dienstleistungsgewerbe" in English

Siebzig Prozent des europäischen BIP wird heute vom Dienstleistungsgewerbe erwirtschaftet.
Seventy per cent of Europe’s GDP is now based on services.
Europarl v8

Bei der Förderung des Wettbewerbs im Dienstleistungsgewerbe waren die Fortschritte begrenzt.
Progress in stimulating competition in the services sectors has been limited.
TildeMODEL v2018

Das neue Wissen schafft neue Arbeitsplätze in den wissensbasierten Zweigen und im Dienstleistungsgewerbe.
New Knowledge is creating new jobs in knowledge work and service work.
TildeMODEL v2018

Das neue Wissen schafft neue Arbeitsplätze in der wissensbasierten Wirtschaft und im Dienstleistungsgewerbe.
New Knowledge is creating New Jobs in knowledge work and service work.
TildeMODEL v2018

Dies könnte sich insbesondere für Unternehmen im Dienstleistungsgewerbe günstig auswirken.
It might notably help enterprises in the services sector.
TildeMODEL v2018

Das Dienstleistungsgewerbe leidet unter der Korruption, was Wachstum und Weiterentwicklung bremst.
Corruption hinders service delivery, and this holds back growth and progress on development.
TildeMODEL v2018

Sie werden die Wech­selwirkungen zwischen Industrie und Dienstleistungsgewerbe darstellen.
They will show the interaction between industry and services.
TildeMODEL v2018

Bevor du deine Karriere im Dienstleistungsgewerbe startest, will ich noch etwas klarstellen.
Before you, uh, get on with your career in the service industry... let's set the record straight.
OpenSubtitles v2018

Eine kaufmännische Tätigkeit starten oder ins Dienstleistungsgewerbe einsteigen.
Starting a commercial activity or becoming a service provider
ELRA-W0201 v1

In Luxemburg spielt das Dienstleistungsgewerbe eine dominierende Rolle.
The economy of Luxembourg is dominated by services.
EUbookshop v2

Staaten, in denen dieser Zweig nicht den wichtigsten Arbeitgeber im Dienstleistungsgewerbe darstellt.
In addition, this branch contributes only 10.7% of total value added, which Is also the lowest proportion in the EU.
EUbookshop v2

Im Dienstleistungsgewerbe werden heute etwa 67% des Wertschöpfungsvolumens der fünfzehn Mitgliedstaaten erzeugt.
EU services account for some 67% of the wealth created within the fifteen Member States.
EUbookshop v2

Besondere Aufmerksamkeit wird der exportierenden Verarbeitungsindustrie und dem privaten Dienstleistungsgewerbe gewidmet.
Special emphasis will be placed on the manufacturing (export oriented) and private service sectors.
EUbookshop v2

Der Anteil der im Dienstleistungsgewerbe Beschäftigten stieg seit 1960 unun­terbrochen an.
The proportion of those in the service industries increased continuously from 1960 onwards.
EUbookshop v2

Sie sind in allen Sektoren tätig, überwiegend jedoch im Dienstleistungsgewerbe für Einzelpersonen.
They make up the majority in the personal services sector, but they are also active in other sectors.
EUbookshop v2

Bedeutend ist auch die Maschinenindustrie und das Dienstleistungsgewerbe.
The manufacturing and service industries are also significant.
WikiMatrix v1

Das erste dieser Dienstleistungsgewerbe war ein Hotel und Gasthaus.
The first known of these services was a hotel, or inn.
Wikipedia v1.0

Welche Anpassungen gibt es im Handwerk und Dienstleistungsgewerbe?
What adjustments are there in the craft and service industries?
CCAligned v1

Der Verkauf erfolgt ausschlieà lich an Gewerbetreibende, sprich Handel und Dienstleistungsgewerbe.
The sales effected exclusive to manufacturing ones, speak trade and service industries.
ParaCrawl v7.1

Neben der Land - und Forstwirtschaft ist das Dienstleistungsgewerbe von erheblicher Bedeutung.
Besides farming and logging the service industry is an important factor.
ParaCrawl v7.1

Die städtische Wirtschaft dreht sich rund um den Tourismus und das Dienstleistungsgewerbe.
The town economy is based on tourism and the service sector.
ParaCrawl v7.1

Heute ist Bruneck vor allem durch die Industrie und das Dienstleistungsgewerbe geprägt.
Bruneck is characterized by the manufacturing and service industries .
ParaCrawl v7.1

Das Herstellungs- und Dienstleistungsgewerbe und Handel sind auch entwickelt.
Manufacturing and service trades and commerce are well developed.
ParaCrawl v7.1

Drei von vier Erwerbstätigen in Deutschland arbeiteten laut Bundeswirtschaftsministerium im Dienstleistungsgewerbe.
According to the Federal Ministry of Economics, three in every four employees in Germany work in the service industry.
ParaCrawl v7.1