Translation of "Dienstleistungsgewerbe" in English
Siebzig
Prozent
des
europäischen
BIP
wird
heute
vom
Dienstleistungsgewerbe
erwirtschaftet.
Seventy
per
cent
of
Europe’s
GDP
is
now
based
on
services.
Europarl v8
Bei
der
Förderung
des
Wettbewerbs
im
Dienstleistungsgewerbe
waren
die
Fortschritte
begrenzt.
Progress
in
stimulating
competition
in
the
services
sectors
has
been
limited.
TildeMODEL v2018
Das
neue
Wissen
schafft
neue
Arbeitsplätze
in
den
wissensbasierten
Zweigen
und
im
Dienstleistungsgewerbe.
New
Knowledge
is
creating
new
jobs
in
knowledge
work
and
service
work.
TildeMODEL v2018
Das
neue
Wissen
schafft
neue
Arbeitsplätze
in
der
wissensbasierten
Wirtschaft
und
im
Dienstleistungsgewerbe.
New
Knowledge
is
creating
New
Jobs
in
knowledge
work
and
service
work.
TildeMODEL v2018
Dies
könnte
sich
insbesondere
für
Unternehmen
im
Dienstleistungsgewerbe
günstig
auswirken.
It
might
notably
help
enterprises
in
the
services
sector.
TildeMODEL v2018
Das
Dienstleistungsgewerbe
leidet
unter
der
Korruption,
was
Wachstum
und
Weiterentwicklung
bremst.
Corruption
hinders
service
delivery,
and
this
holds
back
growth
and
progress
on
development.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
die
Wechselwirkungen
zwischen
Industrie
und
Dienstleistungsgewerbe
darstellen.
They
will
show
the
interaction
between
industry
and
services.
TildeMODEL v2018
Bevor
du
deine
Karriere
im
Dienstleistungsgewerbe
startest,
will
ich
noch
etwas
klarstellen.
Before
you,
uh,
get
on
with
your
career
in
the
service
industry...
let's
set
the
record
straight.
OpenSubtitles v2018
Eine
kaufmännische
Tätigkeit
starten
oder
ins
Dienstleistungsgewerbe
einsteigen.
Starting
a
commercial
activity
or
becoming
a
service
provider
ELRA-W0201 v1
In
Luxemburg
spielt
das
Dienstleistungsgewerbe
eine
dominierende
Rolle.
The
economy
of
Luxembourg
is
dominated
by
services.
EUbookshop v2
Staaten,
in
denen
dieser
Zweig
nicht
den
wichtigsten
Arbeitgeber
im
Dienstleistungsgewerbe
darstellt.
In
addition,
this
branch
contributes
only
10.7%
of
total
value
added,
which
Is
also
the
lowest
proportion
in
the
EU.
EUbookshop v2
Im
Dienstleistungsgewerbe
werden
heute
etwa
67%
des
Wertschöpfungsvolumens
der
fünfzehn
Mitgliedstaaten
erzeugt.
EU
services
account
for
some
67%
of
the
wealth
created
within
the
fifteen
Member
States.
EUbookshop v2
Besondere
Aufmerksamkeit
wird
der
exportierenden
Verarbeitungsindustrie
und
dem
privaten
Dienstleistungsgewerbe
gewidmet.
Special
emphasis
will
be
placed
on
the
manufacturing
(export
oriented)
and
private
service
sectors.
EUbookshop v2
Der
Anteil
der
im
Dienstleistungsgewerbe
Beschäftigten
stieg
seit
1960
ununterbrochen
an.
The
proportion
of
those
in
the
service
industries
increased
continuously
from
1960
onwards.
EUbookshop v2
Sie
sind
in
allen
Sektoren
tätig,
überwiegend
jedoch
im
Dienstleistungsgewerbe
für
Einzelpersonen.
They
make
up
the
majority
in
the
personal
services
sector,
but
they
are
also
active
in
other
sectors.
EUbookshop v2
Bedeutend
ist
auch
die
Maschinenindustrie
und
das
Dienstleistungsgewerbe.
The
manufacturing
and
service
industries
are
also
significant.
WikiMatrix v1
Das
erste
dieser
Dienstleistungsgewerbe
war
ein
Hotel
und
Gasthaus.
The
first
known
of
these
services
was
a
hotel,
or
inn.
Wikipedia v1.0
Welche
Anpassungen
gibt
es
im
Handwerk
und
Dienstleistungsgewerbe?
What
adjustments
are
there
in
the
craft
and
service
industries?
CCAligned v1
Der
Verkauf
erfolgt
ausschlieÃ
lich
an
Gewerbetreibende,
sprich
Handel
und
Dienstleistungsgewerbe.
The
sales
effected
exclusive
to
manufacturing
ones,
speak
trade
and
service
industries.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Land
-
und
Forstwirtschaft
ist
das
Dienstleistungsgewerbe
von
erheblicher
Bedeutung.
Besides
farming
and
logging
the
service
industry
is
an
important
factor.
ParaCrawl v7.1
Die
städtische
Wirtschaft
dreht
sich
rund
um
den
Tourismus
und
das
Dienstleistungsgewerbe.
The
town
economy
is
based
on
tourism
and
the
service
sector.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
Bruneck
vor
allem
durch
die
Industrie
und
das
Dienstleistungsgewerbe
geprägt.
Bruneck
is
characterized
by
the
manufacturing
and
service
industries
.
ParaCrawl v7.1
Das
Herstellungs-
und
Dienstleistungsgewerbe
und
Handel
sind
auch
entwickelt.
Manufacturing
and
service
trades
and
commerce
are
well
developed.
ParaCrawl v7.1
Drei
von
vier
Erwerbstätigen
in
Deutschland
arbeiteten
laut
Bundeswirtschaftsministerium
im
Dienstleistungsgewerbe.
According
to
the
Federal
Ministry
of
Economics,
three
in
every
four
employees
in
Germany
work
in
the
service
industry.
ParaCrawl v7.1