Translation of "Dienstleistungsbetrieb" in English
Kinoton
wurde
1948
in
München
als
lokaler
Dienstleistungsbetrieb
für
Filmtheater
gegründet.
Kinoton
was
founded
in
Munich
in
1948
to
provide
services
to
local
movie
theaters.
WikiMatrix v1
Inter-Iberica
ist
ein
internationales
Transport-
und
Speditionsunternehmen
sowie
ein
übergreifender
logistischer
Dienstleistungsbetrieb.
Inter-berica
is
an
international
transport
and
shipping
company
as
well
as
a
total
logistic
service
provider.
CCAligned v1
Als
Dienstleistungsbetrieb
versteht
sich
der
Airport
Grenchen
als
Treffpunkt
der
Aviatik
am
Jura-Südfuss.
As
a
service
operation
Grenchen
Airport
is
seen
as
a
meeting
point
for
aviation
in
Jura-Südfuss.
ParaCrawl v7.1
Cent
Systems
ist
ein
Dienstleistungsbetrieb
für
das
Input-Management
papiergebundener
und
elektronischer
Daten.
Cent
Systems
is
a
service
provider
specialised
in
the
input
management
of
paper-based
and
electronic
data.
ParaCrawl v7.1
Der
Biber
60
ist
der
neue
Einstieg
für
den
professionellen
Dienstleistungsbetrieb.
The
Biber
60
is
the
new
entry
level
for
the
professional
service
business.
CCAligned v1
Die
Musikbibliothek
versteht
sich
als
kundenorientierten
Dienstleistungsbetrieb.
The
Music
Library
is
a
customer-focused
service
provider.
ParaCrawl v7.1
Im
Sommer
2006
eröffnete
Canonical
ein
Büro
in
Montreal
für
den
globalen
Kundendienst
und
Dienstleistungsbetrieb.
In
the
summer
of
2006,
Canonical
opened
an
office
in
Montreal
to
house
its
global
support
and
services
operation.
Wikipedia v1.0
Als
mechanisch
kompetenter
Dienstleistungsbetrieb
streben
wir
stets
eine
langfristige
und
vertrauensvolle
Zusammenarbeit
mit
unseren
Auftraggebern
an.
As
a
mechanically
professional
service
company
we
aim
at
a
long-term
and
trusting
cooperation
with
our
clients.
ParaCrawl v7.1
Minister
Tomada
behauptete,
Donnelley
könne
nicht
verstaatlicht
werden,
weil
es
kein
Dienstleistungsbetrieb
ist.
Minister
Tomada
said
Donnelley
could
not
be
nationalized
because
it
is
not
a
service
company.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
profiliert
sich
Brunschwig
Chemie
in
den
letzten
Jahren
als
logistischer
Dienstleistungsbetrieb
für
gefährliche
Stoffe.
Besides
that,
Brunschwig
Chemie
has
developed
over
the
years
into
a
professional
service
provider
for
dangerous
goods.
ParaCrawl v7.1
Unserer
Ansicht
nach
muß
vermieden
werden,
daß
der
Verbraucher
in
einem
Überangebot
an
Information
untergeht,
und
es
muß
auch
vermieden
werden,
den
Einzelhandel
und
den
Dienstleistungsbetrieb
für
den
Verbraucher
zu
einmaligen
Investitionen
zu
zwingen,
die
nur
für
eine
beschränkte
Zeit
einen
Nutzen
bringen
können.
We
must
ensure
the
consumer
does
not
drown
in
a
sea
of
information,
and
we
should
avoid
forcing
the
retailer
and
the
service
provider
to
make
one-off
investments
which
will
only
be
of
use
for
a
limited
period.
Europarl v8
Was
die
letzte
Bemerkung
von
Herrn
Tomlinson
zur
Linie
1840
Bezuschussung
der
Restaurants
und
Kantinen
betrifft,
so
wird
durch
die
Zuschüsse
nach
meiner
Meinung
einem
Unternehmen
ein
Ausgleich
gewährt,
das
einen
ständigen
und
einwandfreien
Dienstleistungsbetrieb
für
Personal
unterhält,
welches
nicht
während
der
ganzen
Woche
anwesend
ist
und
sich
zum
großen
Teil
eine
Woche
im
Monat
in
Straßburg
aufhält.
As
regards
the
last
point
which
Mr
Tomlinson
mentioned
on
budgetary
heading
1840
-
the
restaurant
subsidy
-
I
think
that
subsidy
constitutes
compensation
to
a
firm
which
is
providing
a
continuous
and
correct
service
to
people
who
are
not
present
for
the
whole
week
and
many
of
whom
are
for
one
week
in
every
month
in
Strasbourg.
Europarl v8
Auf
Flughäfen,
auf
denen
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
der
Richtlinie
96/67/EG
nur
zwei
Dienstleister
je
Dienstleistungskategorie
ausgewählt
wurden
und
auf
denen
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
dieser
Verordnung
mindestens
drei
Dienstleister
ausgewählt
werden
müssen,
wird
ein
Auswahlverfahren
gemäß
Artikel
7
bis
13
dieser
Verordnung
organisiert,
so
dass
der
dritte
Dienstleister
spätestens
ein
Jahr
nach
dem
Datum,
an
dem
diese
Verordnung
anwendbar
wird,
ausgewählt
ist
und
den
Dienstleistungsbetrieb
aufnehmen
kann.
At
airports
where
only
two
suppliers
were
selected
per
category
of
services
pursuant
to
Article
6
(2)
of
Directive
96/67/EC
and
where
a
minimum
number
of
three
suppliers
are
to
be
selected
pursuant
to
Article
6
(2)
of
this
Regulation,
a
selection
procedure
in
accordance
with
Articles
7
to
13
of
this
Regulation
shall
be
organised
so
that
the
third
supplier
is
selected
and
able
to
start
operations
not
later
then
one
year
after
the
date
of
application
of
this
Regulation.
TildeMODEL v2018
Diese
Handbücher
müssen
alle
erforderlichen
Anweisungen,
Informationen
und
Verfahren
enthalten,
die
für
den
Dienstleistungsbetrieb,
das
Managementsystem
und
das
Betriebspersonal
zur
Wahrnehmung
der
jeweiligen
Aufgaben
erforderlich
sind.
Such
manuals
must
contain
all
necessary
instructions,
information
and
procedures
for
the
operations,
the
management
system
and
for
operations
personnel
to
perform
their
duties;
TildeMODEL v2018
Und
zweitens,
weil
ich
glaube,
daß
die
Ideologie
des
Wettbewerbs
und
einer
vermeintlichen
freien
Wahl,
die
nur
dem
Zahlungskräftigen
zur
Verfügung
steht,
ausgesprochen
unpassend
ist
für
einen
im
wesentlichen
öffentlichen
Dienstleistungsbetrieb,
wie
es
der
Luftverkehr
ist.
And,
secondly,
because
I
believe
that
the
ideology
of
competition
and
of
a
spurious
freedom
of
choice,
which
is
available
only
to
those
with
the
ability
to
pay,
is
particularly
ill-suited
to
an
essential
public
service
such
as
air
transport.
EUbookshop v2
Nach
der
Entlassung
aus
dem
Gefängnis
arbeitete
Eugen
Dobrogeanu
zunächst
als
Hilfsarbeiter
in
einem
Dienstleistungsbetrieb
in
Bukarest,
dann
als
Angestellter
bei
dem
Außenhandelsunternehmen
"Romtrans"
in
Bukarest,
von
wo
aus
er
in
Altersrente
ging.
Released
from
prison
in
1956,
Eugen
Dobrogeanu
worked
first
as
a
helper
in
a
service
transport
company,
then
as
an
economist
with
the
international
trading
agency
"Romtrans"
in
Bucharest,
from
which
post
he
went
into
retirement.
Wikipedia v1.0