Translation of "Dieberei" in English

Diese aber bestehen zumeist nun in der freien Dieberei und im Raubrechte.
These consist mostly now in the legalized theft and robbery rights.
ParaCrawl v7.1

Lohnt es sich, kurzfristige Dieberei mit langfristiger Instabilität in der Region zu bezahlen?
Is long-term regional instability a price worth paying for short-term theft?
Europarl v8

Bei Täuschung, Betrug oder Dieberei ist es gut, die Frauen dabei zu haben.
When cheating or stealing, it's best to have the ladies along.
OpenSubtitles v2018

Bei Täuschung, Betrug und Dieberei ist es gut, die Frauen dabei zu haben.
When cheating or stealing, it's best to have the ladies along.
OpenSubtitles v2018

Es schützt uns vor Amoral, Falschheit, Mord, Götzendienst, Dieberei und vor vielen andern Übeln, welche das Leben, den Frieden und das Glück zerstören.
It protects us from falsehood, murder, idolatry, theft, and many other evils that destroy life, peace, and happiness.
ParaCrawl v7.1

Jede solcher übermäßigen Spekulationen ist aber gleich einer Dieberei und Mörderei, die – wie dir wohlbekannt – zumeist in der Nacht ausgeübt wird.
However, all this kind of excessive speculation is the same as theft and murder that – as you well know – are committed mostly during the night.
ParaCrawl v7.1

Ihre Zahlen wurden bald aufgestockt durch den Zugang von Arbeitern, Technikern, Funktionären und allerart Leute, die der „Sabotage“, der Dieberei oder irgendeiner Opposition beschuldigt wurden.
Their numbers were soon to be supplemented by an influx of workers, technicians, officials and all manner of people accused of ‘sabotage’, pilfering, and opposition of any kind.
ParaCrawl v7.1

Vers 21: „Und sie bekehren sich auch nicht von ihren Morden, ihrer Zauberei, ihrer Unzucht und ihrer Dieberei.“
Verse 21: And they did not repent of their murders or their sorceries or their sexual immorality or their thefts.
ParaCrawl v7.1

Mt 15:19 - Denn aus dem Herzen kommen hervor böse Gedanken, Mord, Ehebruch, Hurerei, Dieberei, falsche Zeugnisse, Lästerungen;
Mt 15:19 - For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
ParaCrawl v7.1

Ihre Zahlen wurden bald aufgestockt durch den Zugang von Arbeitern, Technikern, Funktionären und allerart Leute, die der "Sabotage", der Dieberei oder irgendeiner Opposition beschuldigt wurden.
Their numbers were soon to be supplemented by an influx of workers, technicians, officials and all manner of people accused of 'sabotage', pilfering, and opposition of any kind.
ParaCrawl v7.1

Ja, wo bliebe das Haupt und oberster Schutzherr aller Diebe, der heilige Stuhl zu Rom mit aller seiner Zugehör, welcher aller Welt Güter mit Dieberei zu sich [ge]bracht und bis auf diesen Tag innehat?
Yea, where should we place the head and supreme protector of all thieves, the Holy Chair at Rome with all its retinue, which has grabbed by theft the wealth of all the world, and holds it to this day?
ParaCrawl v7.1

Aber diese böse Reaktion der Menschen ist auch vorhergesagt. Wenn Gott Plagen auf die Erde schickt, lesen wir folgendes: "[sie] taten auch nicht Busse für ihre Morde, Zauberei, Unzucht und Dieberei" (Off. 9:21).
Even this is foretold, when God sends plagues upon the earth: "Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts" (Rev. 9:21).
ParaCrawl v7.1