Translation of "Dieberei" in English
Diese
aber
bestehen
zumeist
nun
in
der
freien
Dieberei
und
im
Raubrechte.
These
consist
mostly
now
in
the
legalized
theft
and
robbery
rights.
ParaCrawl v7.1
Lohnt
es
sich,
kurzfristige
Dieberei
mit
langfristiger
Instabilität
in
der
Region
zu
bezahlen?
Is
long-term
regional
instability
a
price
worth
paying
for
short-term
theft?
Europarl v8
Bei
Täuschung,
Betrug
oder
Dieberei
ist
es
gut,
die
Frauen
dabei
zu
haben.
When
cheating
or
stealing,
it's
best
to
have
the
ladies
along.
OpenSubtitles v2018
Bei
Täuschung,
Betrug
und
Dieberei
ist
es
gut,
die
Frauen
dabei
zu
haben.
When
cheating
or
stealing,
it's
best
to
have
the
ladies
along.
OpenSubtitles v2018
Es
schützt
uns
vor
Amoral,
Falschheit,
Mord,
Götzendienst,
Dieberei
und
vor
vielen
andern
Übeln,
welche
das
Leben,
den
Frieden
und
das
Glück
zerstören.
It
protects
us
from
falsehood,
murder,
idolatry,
theft,
and
many
other
evils
that
destroy
life,
peace,
and
happiness.
ParaCrawl v7.1
Jede
solcher
übermäßigen
Spekulationen
ist
aber
gleich
einer
Dieberei
und
Mörderei,
die
–
wie
dir
wohlbekannt
–
zumeist
in
der
Nacht
ausgeübt
wird.
However,
all
this
kind
of
excessive
speculation
is
the
same
as
theft
and
murder
that
–
as
you
well
know
–
are
committed
mostly
during
the
night.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Zahlen
wurden
bald
aufgestockt
durch
den
Zugang
von
Arbeitern,
Technikern,
Funktionären
und
allerart
Leute,
die
der
„Sabotage“,
der
Dieberei
oder
irgendeiner
Opposition
beschuldigt
wurden.
Their
numbers
were
soon
to
be
supplemented
by
an
influx
of
workers,
technicians,
officials
and
all
manner
of
people
accused
of
‘sabotage’,
pilfering,
and
opposition
of
any
kind.
ParaCrawl v7.1
Vers
21:
„Und
sie
bekehren
sich
auch
nicht
von
ihren
Morden,
ihrer
Zauberei,
ihrer
Unzucht
und
ihrer
Dieberei.“
Verse
21:
And
they
did
not
repent
of
their
murders
or
their
sorceries
or
their
sexual
immorality
or
their
thefts.
ParaCrawl v7.1
Mt
15:19
-
Denn
aus
dem
Herzen
kommen
hervor
böse
Gedanken,
Mord,
Ehebruch,
Hurerei,
Dieberei,
falsche
Zeugnisse,
Lästerungen;
Mt
15:19
-
For
out
of
the
heart
proceed
evil
thoughts,
murders,
adulteries,
fornications,
thefts,
false
witness,
blasphemies:
ParaCrawl v7.1
Ihre
Zahlen
wurden
bald
aufgestockt
durch
den
Zugang
von
Arbeitern,
Technikern,
Funktionären
und
allerart
Leute,
die
der
"Sabotage",
der
Dieberei
oder
irgendeiner
Opposition
beschuldigt
wurden.
Their
numbers
were
soon
to
be
supplemented
by
an
influx
of
workers,
technicians,
officials
and
all
manner
of
people
accused
of
'sabotage',
pilfering,
and
opposition
of
any
kind.
ParaCrawl v7.1
Ja,
wo
bliebe
das
Haupt
und
oberster
Schutzherr
aller
Diebe,
der
heilige
Stuhl
zu
Rom
mit
aller
seiner
Zugehör,
welcher
aller
Welt
Güter
mit
Dieberei
zu
sich
[ge]bracht
und
bis
auf
diesen
Tag
innehat?
Yea,
where
should
we
place
the
head
and
supreme
protector
of
all
thieves,
the
Holy
Chair
at
Rome
with
all
its
retinue,
which
has
grabbed
by
theft
the
wealth
of
all
the
world,
and
holds
it
to
this
day?
ParaCrawl v7.1
Aber
diese
böse
Reaktion
der
Menschen
ist
auch
vorhergesagt.
Wenn
Gott
Plagen
auf
die
Erde
schickt,
lesen
wir
folgendes:
"[sie]
taten
auch
nicht
Busse
für
ihre
Morde,
Zauberei,
Unzucht
und
Dieberei"
(Off.
9:21).
Even
this
is
foretold,
when
God
sends
plagues
upon
the
earth:
"Neither
repented
they
of
their
murders,
nor
of
their
sorceries,
nor
of
their
fornication,
nor
of
their
thefts"
(Rev.
9:21).
ParaCrawl v7.1