Translation of "Diagnoseprogramm" in English

Ich werde mehr wissen, nachdem ich ein Diagnoseprogramm habe laufen lassen.
I'll know more after I run a diagnostic.
OpenSubtitles v2018

Und wir müssen das Diagnoseprogramm des Systems irgendwie ausschalten.
And we need to figure out a way to get around the alarm diagnostics. - Right. - Ow!
OpenSubtitles v2018

Damit ich Diagnoseprogramm für alle MHN-Programme sein kann.
In order to serve as a diagnostic for all the EMH programs.
OpenSubtitles v2018

Seit vier Stunden benutzt du dasselbe Diagnoseprogramm.
You've been running the same diagnostic program for four hours.
OpenSubtitles v2018

Computer, Diagnoseprogramm Alpha-11 der Jupiterstation initiieren.
Computer, initiate Jupiter Station Diagnostic Program alpha 1-1.
OpenSubtitles v2018

Ich bin damit zufrieden, das best- mögliche Diagnoseprogramm zu sein.
I'm content to be the best possible diagnostic program I can be.
OpenSubtitles v2018

Der Computer wurde durch ein Diagnoseprogramm lahm gelegt.
We got a problem. The computer's tied up with a diagnostic program.
OpenSubtitles v2018

Es wäre dann kein Diagnoseprogramm für das MHN mehr vorhanden.
I must point out that you would no Ionger have a diagnostic program for the EMH.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie das Diagnoseprogramm laufen lassen?
Have you run a diagnostic?
OpenSubtitles v2018

Ist dies nicht der Fall, wird zum regulären Diagnoseprogramm zurückgekehrt.
Should this not be the case, a return is made to the regular diagnosis program.
EuroPat v2

Ein entsprechendes Fehlerwort wird eingespeichert (83) und zum regulären Diagnoseprogramm zurückgekehrt.
A corresponding error word is stored (83) and a return is made to the regular diagnosis program.
EuroPat v2

Als das Diagnoseprogramm des Motormanagements abgeschlossen war, konnte es weitergehen.
Once the engine management thingy had run its... diagnostic program, I was back on the move.
OpenSubtitles v2018

Diagnoseprogramm entwarf zu lesen und klare Störungscodes.
Diagnostic Program designed to read and clear fault codes.
ParaCrawl v7.1

Dieser Fehlercode kann nur von einem speziellen Diagnoseprogramm ausgelesen und gelöscht werden.
This fault code can only be read out and deleted by a special diagnostic program.
EuroPat v2

Eine der wichtigsten Studien im Diagnoseprogramm für männliche Unfruchtbarkeit ist das Spermogramm.
One of the most important studies in the diagnostic program for male infertility is spermogram.
ParaCrawl v7.1

Diagnoseprogramm für den Kontakt zum Fahrzeug ist in der Software enthalten.
Diagnostic program to contact with the vehicle is included in this software.
ParaCrawl v7.1

Bei Hardware-Rückrufen brauchen die Service-Partner meistens Fehlercodes, die ein spezielles Diagnoseprogramm generiert.
For hardware recalls the service partners need most error codes, which a special diagnostic program generates.
ParaCrawl v7.1

Das Diagnoseprogramm der Werkstatt findet keinen Fehler.
The diagnostic program in the garage doesn't find an error.
ParaCrawl v7.1

Ich beende gerade mein Diagnoseprogramm.
Finishing my diagnostic now.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse ein Diagnoseprogramm laufen.
I'm gonna run a diagnostic.
OpenSubtitles v2018

Das Diagnoseprogramm der Jupiterstation initiieren.
Computer, initiate the Jupiter Station Diagnostic Program.
OpenSubtitles v2018

Wählen Sie „ Diagnoseprogramm “:
Select " Diagnostics program ":
CCAligned v1

Die von dem Diagnoseprogramm ermittelten Daten werden jeweils im Speicher 26, 26n hinterlegt.
The data ascertained by the diagnostic program are stored in the memory 26, 26 n.
EuroPat v2

Ich starte das Diagnoseprogramm.
I'll run diagnostics.
OpenSubtitles v2018

Captain, das Geräusch, das wir aus dem Bio-Dome gehört haben, ich habe es durch das Diagnoseprogramm laufen lassen.
Captain. That sound we heard from the Bio-dome, I've run it through diagnostics.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Diagnoseprogramm.
It's an interactive, uh, diagnostic program.
OpenSubtitles v2018

Prinzipiell können natürlich beliebige weitere Eingänge oder Kombinationen davon an Masse oder an einen bestimmten Signalpegel gelegt werden, um das Diagnoseprogramm einzuleiten.
In principle, of course, any desired inputs or combinations thereof can be connected to ground or to a predetermined signal level in order to initiate the diagnosis program.
EuroPat v2

Liegen beide Klemmen 19, 23 nunmehr an Masse, so ist dies kennzeichnend dafür, daß das Diagnoseprogramm ablaufen soll.
If both terminals 19, 23 are now connected to ground, this is the characteristic indicating that the diagnosis program should be run.
EuroPat v2