Translation of "Diagnoseprogramm" in English
Ich
werde
mehr
wissen,
nachdem
ich
ein
Diagnoseprogramm
habe
laufen
lassen.
I'll
know
more
after
I
run
a
diagnostic.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
müssen
das
Diagnoseprogramm
des
Systems
irgendwie
ausschalten.
And
we
need
to
figure
out
a
way
to
get
around
the
alarm
diagnostics.
-
Right.
-
Ow!
OpenSubtitles v2018
Damit
ich
Diagnoseprogramm
für
alle
MHN-Programme
sein
kann.
In
order
to
serve
as
a
diagnostic
for
all
the
EMH
programs.
OpenSubtitles v2018
Seit
vier
Stunden
benutzt
du
dasselbe
Diagnoseprogramm.
You've
been
running
the
same
diagnostic
program
for
four
hours.
OpenSubtitles v2018
Computer,
Diagnoseprogramm
Alpha-11
der
Jupiterstation
initiieren.
Computer,
initiate
Jupiter
Station
Diagnostic
Program
alpha
1-1.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
damit
zufrieden,
das
best-
mögliche
Diagnoseprogramm
zu
sein.
I'm
content
to
be
the
best
possible
diagnostic
program
I
can
be.
OpenSubtitles v2018
Der
Computer
wurde
durch
ein
Diagnoseprogramm
lahm
gelegt.
We
got
a
problem.
The
computer's
tied
up
with
a
diagnostic
program.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
dann
kein
Diagnoseprogramm
für
das
MHN
mehr
vorhanden.
I
must
point
out
that
you
would
no
Ionger
have
a
diagnostic
program
for
the
EMH.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
das
Diagnoseprogramm
laufen
lassen?
Have
you
run
a
diagnostic?
OpenSubtitles v2018
Ist
dies
nicht
der
Fall,
wird
zum
regulären
Diagnoseprogramm
zurückgekehrt.
Should
this
not
be
the
case,
a
return
is
made
to
the
regular
diagnosis
program.
EuroPat v2
Ein
entsprechendes
Fehlerwort
wird
eingespeichert
(83)
und
zum
regulären
Diagnoseprogramm
zurückgekehrt.
A
corresponding
error
word
is
stored
(83)
and
a
return
is
made
to
the
regular
diagnosis
program.
EuroPat v2
Als
das
Diagnoseprogramm
des
Motormanagements
abgeschlossen
war,
konnte
es
weitergehen.
Once
the
engine
management
thingy
had
run
its...
diagnostic
program,
I
was
back
on
the
move.
OpenSubtitles v2018
Diagnoseprogramm
entwarf
zu
lesen
und
klare
Störungscodes.
Diagnostic
Program
designed
to
read
and
clear
fault
codes.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Fehlercode
kann
nur
von
einem
speziellen
Diagnoseprogramm
ausgelesen
und
gelöscht
werden.
This
fault
code
can
only
be
read
out
and
deleted
by
a
special
diagnostic
program.
EuroPat v2
Eine
der
wichtigsten
Studien
im
Diagnoseprogramm
für
männliche
Unfruchtbarkeit
ist
das
Spermogramm.
One
of
the
most
important
studies
in
the
diagnostic
program
for
male
infertility
is
spermogram.
ParaCrawl v7.1
Diagnoseprogramm
für
den
Kontakt
zum
Fahrzeug
ist
in
der
Software
enthalten.
Diagnostic
program
to
contact
with
the
vehicle
is
included
in
this
software.
ParaCrawl v7.1
Bei
Hardware-Rückrufen
brauchen
die
Service-Partner
meistens
Fehlercodes,
die
ein
spezielles
Diagnoseprogramm
generiert.
For
hardware
recalls
the
service
partners
need
most
error
codes,
which
a
special
diagnostic
program
generates.
ParaCrawl v7.1
Das
Diagnoseprogramm
der
Werkstatt
findet
keinen
Fehler.
The
diagnostic
program
in
the
garage
doesn't
find
an
error.
ParaCrawl v7.1
Ich
beende
gerade
mein
Diagnoseprogramm.
Finishing
my
diagnostic
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
ein
Diagnoseprogramm
laufen.
I'm
gonna
run
a
diagnostic.
OpenSubtitles v2018
Das
Diagnoseprogramm
der
Jupiterstation
initiieren.
Computer,
initiate
the
Jupiter
Station
Diagnostic
Program.
OpenSubtitles v2018
Wählen
Sie
„
Diagnoseprogramm
“:
Select
"
Diagnostics
program
":
CCAligned v1
Die
von
dem
Diagnoseprogramm
ermittelten
Daten
werden
jeweils
im
Speicher
26,
26n
hinterlegt.
The
data
ascertained
by
the
diagnostic
program
are
stored
in
the
memory
26,
26
n.
EuroPat v2
Ich
starte
das
Diagnoseprogramm.
I'll
run
diagnostics.
OpenSubtitles v2018
Captain,
das
Geräusch,
das
wir
aus
dem
Bio-Dome
gehört
haben,
ich
habe
es
durch
das
Diagnoseprogramm
laufen
lassen.
Captain.
That
sound
we
heard
from
the
Bio-dome,
I've
run
it
through
diagnostics.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Diagnoseprogramm.
It's
an
interactive,
uh,
diagnostic
program.
OpenSubtitles v2018
Prinzipiell
können
natürlich
beliebige
weitere
Eingänge
oder
Kombinationen
davon
an
Masse
oder
an
einen
bestimmten
Signalpegel
gelegt
werden,
um
das
Diagnoseprogramm
einzuleiten.
In
principle,
of
course,
any
desired
inputs
or
combinations
thereof
can
be
connected
to
ground
or
to
a
predetermined
signal
level
in
order
to
initiate
the
diagnosis
program.
EuroPat v2
Liegen
beide
Klemmen
19,
23
nunmehr
an
Masse,
so
ist
dies
kennzeichnend
dafür,
daß
das
Diagnoseprogramm
ablaufen
soll.
If
both
terminals
19,
23
are
now
connected
to
ground,
this
is
the
characteristic
indicating
that
the
diagnosis
program
should
be
run.
EuroPat v2