Translation of "Devisenkontrolle" in English
Die
Devisenkontrolle
soll
für
Unternehmen
und
Privatpersonen
im
wesentlichen
auf
gehoben
werden.
Exchange
controls
have
for
the
most
part
been
abolished
for
firms
and
for
private
individuals.
EUbookshop v2
Es
werden
mehrere
Maßnahmen
zur
Lockerung
der
Devisenkontrolle
verabschiedet.
Several
measures
relaxing
exchange
controls
are
adopted.
EUbookshop v2
Doch
im
Jahr
2013,
sank
die
Leistung
der
Devisenkontrolle.
However,
in
2013,
decreased
performance
of
foreign
exchange
control.
ParaCrawl v7.1
Finanzdienstleistungen
reichen
von
Steuereinnahmen
und
Mehrwertsteuersystemen
bis
hin
zur
Devisenkontrolle
(CEPECS).
Financial
services
extend
from
Inland
Revenue
and
sales
tax
systems
to
foreign
exchange
control
(CEPECS).
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptakzent
wurde
auf
die
steuerlichen
Aspekte
bzw.
Devisenkontrolle
bei
solcher
Finanzierung
gelegt.
In
addition,
special
attention
was
paid
to
tax
aspects
and
currency
control
of
such
financing.
ParaCrawl v7.1
In
der
litauischen
Republik
gibt
es
kein
Konzept
"der
Devisenkontrolle".
In
the
Lithuanian
republic
the
"currency
control"
concept
doesn't
exist.
ParaCrawl v7.1
Diese
Identifizierung
ermöglicht
die
korrekte
Bewertung
von
Zollgebühren
und
Steuern
oder
den
Lieferwert
bei
der
Devisenkontrolle.
This
identification
allows
for
the
correct
assessment
of
customs
duties
and
taxes
or
the
shipment
value
for
foreign
exchange
control.
ParaCrawl v7.1
Wie
kommt
es,
daß
wir
es
nicht
akzeptieren
können,
daß
die
Devisenkontrolle
unter
bestimmten
Bedingungen
wieder
eingeführt
werden
muß?
How
can
we
not
accept
that,
under
certain
conditions,
exchange
controls
must
be
re-established?
Europarl v8
Für
die
Zwecke
der
Devisenkontrolle
ist
ein
‚Gebietsansässiger‘
entweder
ein
Staatsbürger
der
Bahamas
oder
eine
zugelassene
juristische
Person
in
ausländischem
oder
inländischem
Eigentum,
die
Geschäfte
mit
anderen
Gebietsansässigen
tätigen
darf.
For
the
purposes
of
exchange
controls,
a
“resident”
is
either
a
citizen
of
The
Bahamas,
or
a
licensed
juridical
person,
either
foreign
or
domestic-owned,
that
is
permitted
to
engage
in
transactions
with
other
residents.
DGT v2019
Als
eine
der
möglichen
Ausnahmen
von
dem
Auskunftsrecht
sieht
dieser
Artikel
eine
Einschränkung
vor,
die
begründet
werden
kann
mit
einem
"schwerwiegenden
wirtschaftlichen
oder
finanziellen
Interesse
eines
Mitgliedstaats
oder
der
Europäischen
Gemeinschaft"
(z.B.
betreffend
die
Steuererhebungen
oder
die
Devisenkontrolle)
oder
mit
dem
"gleichwertigen
Recht
eines
Dritten
bzw.
der
Rechte
und
Freiheiten
anderer
Personen",
insbesondere
wirtschaftlicher
Freiheiten
(z.B.
Geschäftsgeheimnis).
Possible
reasons
for
granting
exceptions
to
right
of
access
include
"paramount
economic
and
financial
interest
of
a
Member
State
or
of
the
European
Communities"
(e.g.
in
matters
of
taxation
or
exchange
controls),
and
"an
equivalent
right
of
another
individual
and
the
rights
and
freedoms
of
others".
TildeMODEL v2018
Mit
dieser
Bestimmung
will
man
vermeiden,
daß
der
liberalisierte
Kapitalverkehr
durch
Anwendung
von
Rechts
vorschriften
oder
Regelungen
behindert
wird,
die
nicht
spezifisch
den
Kapitalverkehr
oder
die
Devisenkontrolle,
sondern
beispielsweise
das
Börsen-
oder
Bankwesen
betreffen.
Member
States
were
required
to
'endeavour'
to
ensure
that
transfers
were
made
at
rates
which
did
not
show
appreciable
and
lasting
differences.
This
was
an
important
nuance,
since
the
obligation
to
guarantee
the
exchange
rate
was
replaced
by
a
more
flexible
undertaking.
EUbookshop v2
In
Wirklichkeit
geht
es
insbesondere
darum,
durch
die
Einführung
einer
Mindestquellensteuer
von
15%
auf
die
von
den
Gebietsansässigen
der
Gemeinschaft
vereinnahmten
Zinsen
-
unter
Berücksichtigung
einer
gewissen
Anzahl
von
Ausnahmen
-,
die
endgültige
Abschaffung
der
Devisenkontrolle
in
Europa
für
alle
erträglich
zu
machen.
In
fact
the
idea
is,
thanks
in
particular
to
a
minimum
witholding
tax
of
15%
on
interest
for
all
Community
residents,
subject
to
certain
exceptions,
to
make
the
final
abolition
of
exchange
controls
in
Europe
acceptable
to
all.
EUbookshop v2
Die
zuvor
in
Frankreich
und
in
Dänemark
genehmigten
Schutzmaßnahmen
konnten
vollständig
aufgehoben
werden,
und
die
in
diesen
beiden
Ländern
vorgenommenen
Lockerungen
der
Devisenkontrolle
gehen
bereits
über
die
Gemeinschaftsverpflichtungen
hinaus.
The
protective
measures
previously
authorized
in
France
and
Denmark
have
been
completely
dismantled
and
the
relaxation
of
exchange
controls
in
those
two
countries
already
goes
beyond
Community
obligations.
EUbookshop v2
Mit
dieser
Bestimmung
wollte
man
vermeiden,
daß
der
liberalisierte
Kapitalverkehr
durch
Anwendung
von
Rechtsvorschriften
oder
Regelungen
behindert
wurde,
die
nicht
spezifisch
den
Kapitalverkehr
oder
die
Devisenkontrolle,
sondern
beispielsweise
das
Börsen-
oder
Bankwesen
betrafen.
The
intention
of
this
provision
was
to
prevent
deregulated
movements
of
capital
from
being
impeded
by
the
application
of
legislation
or
regulations
which
did
not
relate
specifically
to
capital
movements
or
exchange
control
but
regulated,
for
example,
banks
or
stock
exchanges.
EUbookshop v2
Die
nach
den
britischen
Rechtsvorschriften
über
die
Devisenkontrolle
erforderlichen
Genehmigungen
der
Bank
of
England
wurden
aufgrund
der
Angabe
erteilt,
daß
die
Sache
im
Namen
des
Beklagten
gekauft
würde.
The
Bank
of
England
authorizations
required
by
United
Kingdom
exchange
control
legislation
were
obtained
on
the
footing
that
the
property
would
be
purchased
in
the
name
of
the
son.
EUbookshop v2
Das
vorlegende
Gericht
vertritt
die
Auffassung,
daß
die
Frage
nach
der
Gültigkeit
und
der
Wirkung
dieser
Bestimmung
im
Hinblick
auf
das
Gemeinschaftsrecht
eine
Vorfrage
für
die
Bejahung
des
Straftalbcstands
darstellt,
der
im
Gesetz
Nr.
40
vom
10.
Dezember
1979
über
die
rechtliche
Regelung
der
Devisenkontrolle
in
der
Fassung
der
Ley
orgánica
Nr.
10
vom
16.
August
1983
vorgesehen
ist.
The
national
court
considers
that
it
is
necessary
to
determine
the
validity
and
effect
of
that
provision
in
the
light
of
Community
law
before
making
a
finding
on
a
criminal
offence
under
Law
No
40
of
10
December
1979
on
the
regulations
governing
exchange
control,
as
amended
by
Organic
Law
No
10
of
16
August
1983.
EUbookshop v2
Insbesondere
bin
ich
sehr
froh,
daß
der
Präsident
der
Kommission
die
protektionistische
Option
zu
rückgewiesen
hat
-
die
Option
des
Protektionismus
und
der
Devisenkontrolle,
die
einige
Mitglieder
dieses
Par
laments
gerne
verwirklichen
würden.
It
is
not
for
nothing
that
the
preamble
begins,
and
I
quote:
'Strengthened
by
the
constant
support
of
all
the
world's
governments
and
nations,
by
its
most
important
international
organizations
and
particularly
by
the
European
Economic
Community'.
EUbookshop v2
Auf
dem
Gebiet
der
Devisenkontrolle
hat
der
Rat
am
17.
November
eine
Richtlinie
zur
Erweiterung
der
gemeinschaftlichen
Verpflichtungen
im
Bereich
der
Liberalisierung
des
Kapitalverkehrs
verabschiedet
(6).
As
regards
exchange
controls,
on
17
November
the
Council
adopted
a
Directive
extending
Community
obligations
with
regard
to
the
liberalization
of
capital
movements.5
EUbookshop v2
Devisenkontrolle:
Bezüglich
der
Privatpersonen:
Alle
in
der
Devisenregelung
festgelegten
Höchstgrenzen,
die
die
Verwendung
der
Kreditkarten
einschränkten,
werden
aufgehoben.
All
the
exchange
control
ceilings
restricting
the
use
of
credit
cards
by
individuals
are
to
be
abolished.
EUbookshop v2