Translation of "Desillusionierung" in English

Seine fünfjährige Regierungszeit hat zu Frustration, Desillusionierung und Täuschung geführt.
His five years in government have led to frustration, disillusionment and deception.
Europarl v8

Zum Glück formiert sich der Widerstand gegen die Desillusionierung der Welt.
Fortunately, resistance against the disillusionment of the world is becoming organised.
Europarl v8

Die Desillusionierung der FVdG in der SPD wuchs während der Massenstreikdebatte weiter.
The FVdG's disillusionment with the social democratic movement deepened during the mass strike debate.
Wikipedia v1.0

Die Italiener teilten nach der Desillusionierung von 1848 diese Ansicht.
Italians shared the same belief after the disillusion of 1848.
News-Commentary v14

Der Erfolg schützt nicht vor Desillusionierung.
Success doesn't protect you from disillusion.
OpenSubtitles v2018

Angesichts verbreiteter Desillusionierung über die wirtschaftliche Situation droht eine niedrige Wahlbeteiligung.
Participation in the European elections is threatening to be low because of disillusionment with the economic union.
GlobalVoices v2018q4

Desillusionierung mit der amerikanischen Regierung kommt zu einem Kopf.
Disillusionment with the American government will come to a head.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein leises Album der Desillusionierung, ein Album der Enttäuschung.
It is a silent album of disillusion and disappointment.
ParaCrawl v7.1

Der Weg aus dem Tal der Desillusionierung führt durch die Straße der APIs.
The route from the valley of disillusionment is paved with APIs.
ParaCrawl v7.1

Durch diese erneute Desillusionierung findet vermehrt ein Rückzug ins Private statt.
This new disillusioning generates a further retreat into the private.
ParaCrawl v7.1

Die Kriegsmüdigkeit und die Desillusionierung der Massen führten zur Februarrevolution.
The war weariness and disillusionment of the masses led to the February Revolution.
ParaCrawl v7.1

Doch der Ausflug endet in Desillusionierung.
But the outing ends in disillusionment.
ParaCrawl v7.1

Und schließlich herrscht am Ende höchstens Leere, Desillusionierung.
At last, at most, emptiness, disillusionment.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir aufwachsen und älter werden, kommt ein Moment der Desillusionierung.
Then we grow and become older and the moment of disillusion will come.
ParaCrawl v7.1

Die Wahlen 1999 zur Duma verweisen auf eine ganze Dekade demokratischer Desillusionierung.
The Duma elections in 1999 highlighted a whole decade of democratic disillusionment.
ParaCrawl v7.1

Enttäuschung und Desillusionierung zerstören dieses Glück unvermeidlich.
Disappointment and disillusionment inevitably destroy it.
ParaCrawl v7.1

Der Zerfall ist die Stunde der Desillusionierung, also der Aufklärung.
Disintegration is a time of disillusionment and thus enlightenment.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine Unzufriedenheit und eine Desillusionierung bei den Massen.
There is discontent and disillusionment among the masses.
ParaCrawl v7.1

Die Schuld für diese Desillusionierung fällt jedoch auch diesem Parlament und insbesondere vielen Mitgliedstaaten zu.
However, the blame for this disillusionment can also be laid at the door of this House, and many Member States in particular.
Europarl v8

Aus Ihrer Entschließung läßt sich eine gewisse Desillusionierung bezüglich des Dialogverfahrens in diesem Jahr ablesen.
Your resolution expresses disillusionment with the dialogue procedure this year.
Europarl v8

Ich fürchte außerdem, dass ich die Desillusionierung oder Enttäuschung nicht vollkommen zerstreuen kann.
I fear, moreover, that I cannot totally allay the disillusionment or disappointment.
Europarl v8

Hauptgrund ist die wachsende Unzufriedenheit bzw. eigentlich die regelrechte Desillusionierung vom autoritären Regime von Präsident Alijew.
The main reason is the growing dissatisfaction, not to mention downright disillusion, with President Aliyev’s authoritarian regime.
Europarl v8