Translation of "Dementi" in English
Vielleicht
ist
diese
Geschichte
eine
Art
Dementi.
"So,
perhaps
this
story
is
a
form
of
denial.
OpenSubtitles v2018
Dann
werden
Sie
uns
auch
ein
Dementi
geben.
So
you'II
provide
us
with
a
denial.
OpenSubtitles v2018
Wir
verfassen
ein
Dementi
für
Sie.
We
are
drafting
a
strong
denial
for
you.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
denn
nun
ein
richtiges
Dementi?
What
I
can't
figure
out
is,
what
is
a
real
denial?
OpenSubtitles v2018
Sloan
schloss
in
sein
Dementi
auch
die
Aussagen
gegenüber
FBI
und
Staat
ein.
Sloan
expanded
his
denial
to
include
his
statements
to
the
FBI...
and
to
all
federal
authorities.
OpenSubtitles v2018
Ein
Dementi
würde
die
Situation
nur
verschärfen.
A
denial
would
inflame
the
situation.
OpenSubtitles v2018
Das
Dokument
enthält
insbesondere
ein
Dementi
einer
Übersetzung
ins
Englische.
This
document
includes,
in
particular,
a
denial
of
an
English
translation.
EUbookshop v2
Es
gab
Geheimprotokolle,
Gerüchte,
Dementi
.
There
were
secret
reports,
rumors,
denials.
ParaCrawl v7.1
Die
PA
veröffentlichte
umgehend
danach
ein
Dementi.
The
PA
was
quick
to
issue
a
denial.
ParaCrawl v7.1
Nach
zwei
Stunden
veröffentlichte
Dow
Chemical
ein
eigenes
Dementi.
After
two
hours,
Dow
Chemical
published
a
denial
of
its
own.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Dementi
und
ihre
Einladung
zeigen
erneut
die
verabscheuungswürdige
Natur
der
KPC
auf.
Their
denial
and
insincere
invitation
again
demonstrated
the
despicable
nature
of
the
CCP.
ParaCrawl v7.1
Dementi:
Clickbank
ist
der
Händler
von
Produkten
auf
dieser
Seite.
Disclaimer:
ClickBank
is
the
retailer
of
products
on
this
site.
ParaCrawl v7.1
Die
türkische
Presse
hat
mit
Ironie
ein
offizielles
Dementi
abgegeben.
The
Turkish
press
depicts
the
official
denial
with
irony.
ParaCrawl v7.1
Er
twitterte
lediglich
das
Dementi.
He
just
tweeted
the
denial.
GlobalVoices v2018q4
Er
habe
ein
offizielles
Dementi
eingelegt
und
gefordert,
dass
der
Artikel
zurückgenommen
wird.
He
emphasised
that
he
had
issued
an
official
disclaimer
and
had
asked
that
the
article
be
withdrawn.
TildeMODEL v2018