Translation of "Dekompilierung" in English
Eine
Rückübersetzung
(Dekompilierung)
des
Programmcodes
in
eine
andere
Darstellungsform
ist
untersagt.
Any
decompilation
of
the
program
codes
to
another
type
of
representation
is
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sind
Bearbeitung,
Dekompilierung,
Deassemblieren
und
Reverse-Engineering
verboten.
In
addition,
editing,
decompiling,
disassembling,
and
reverse
engineering
are
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Die
Dekompilierung
der
SWF-Dateien
ist
jetzt
einfacher
als
jemals
zuvor!
Decompiling
Flash
files
is
now
easier
than
you
can
imagine!
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
eine
Dekompilierung
dann
entbehrlich
machen.
This
may
make
decompilation
unnecessary.
ParaCrawl v7.1
Die
Änderung,
Dekompilierung
oder
kommerzielle
Nutzung
jeglicher
Art
ist
strengstens
untersagt.
The
modification,
decompilation
or
commercial
use
of
any
part
of
the
same
is
strictly
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Der
Flash
Decompiler
ermöglicht
die
Dekompilierung
der
Flash-Dateien
und
Extraktion
aller
Elemente.
Flash
Decompiler
lets
you
decompile
Flash
files
and
extract
all
of
its
elements.
ParaCrawl v7.1
Einige
Fehler
traten
für
die
Dekompilierung
von
ActionScript
auf.
Some
errors
occurred
for
ActionScript
decompiling.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
darf
kein
Reverse-Engineering
verursachen
oder
zulassen,
Demontage
oder
Dekompilierung
von
GoodSync.
Customer
shall
not
cause
or
permit
reverse
engineering,
disassembly,
or
decompilation
of
GoodSync.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Rechtsprechungen
ist
die
Zustimmung
von
HP
für
einebegrenzte
Disassemblierung
oder
Dekompilierung
u.U.
nicht
erforderlich.
In
some
jurisdictions,
HP's
consent
may
not
berequired
for
limited
disassembly
or
decompilation.
ParaCrawl v7.1
Die
nach
diesem
Vertrag
eingeräumten
Rechte
umfassen
keine
Rechte
zur
Bearbeitung
oder
Dekompilierung
der
Software.
The
rights
granted
under
this
Agreement
shall
not
comprise
any
rights
to
editing
or
decompiling
the
software.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
schreibt
die
Richtlinie
vor,
dass
etwaige
vertragliche
Bestimmungen,
die
der
Ausnahmemöglichkeit
der
Dekompilierung
entgegenstehen
(Artikel
6),
null
und
nichtig
sind.
Furthermore,
the
Directive
provides
that
any
contractual
provisions
contrary
to
the
de-compilation
exception
(Article
6)
are
null
and
void.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
verleiht
eine
Reihe
von
ausschließlichen
Rechten
und
führt
einige
Ausnahmen
auf
(einschließlich
der
wichtigen
Möglichkeit
der
Dekompilierung
eines
Programms,
um
Interoperabilität
mit
anderen
Programmen
zu
erhalten).
It
provides
a
number
of
exclusive
rights
and
lists
some
exceptions
to
these
rights
(including
the
important
possibility
of
de-compiling
a
programme
to
make
it
interoperable
with
other
programmes).
TildeMODEL v2018
Vertragliche
Regelungen,
die
im
Widerspruch
zu
den
in
der
vorliegenden
Richtlinie
enthaltenen
Vorschriften
über
die
Dekompilierung
stehen
oder
im
Widerspruch
zu
den
in
der
vorliegenden
Richtlinie
enthaltenen
Ausnahmen
über
das
Erstellen
von
Sicherungskopien
sowie
über
das
Beobachten,
Untersuchen
oder
Testen
eines
Programms
stehen,
sollten
jedoch
unwirksam
sein.
However,
any
contractual
provisions
contrary
to
the
provisions
of
this
Directive
laid
down
in
respect
of
decompilation
or
to
the
exceptions
provided
for
by
this
Directive
with
regard
to
the
making
of
a
back-up
copy
or
to
observation,
study
or
testing
of
the
functioning
of
a
program
should
be
null
and
void.
DGT v2019
Die
Bestimmung
von
Artikel
6
(3)
über
Beschränkungen
der
zulässigen
Dekompilierung
fehlt
allerdings
in
sechs
Mitgliedstaaten
(Österreich,
Dänemark,
Finnland,
Niederlande,
Schweden
und
Vereinigtes
Königreich).
However,
Article
6
(3)
concerning
the
limitation
of
the
decompilation
exception
has
been
omitted
in
six
Member
States
(Austria,
Denmark,
Finland,
Netherlands,
Sweden
and
UK).
TildeMODEL v2018
In
der
Richtlinie
stellt
diese
Beschränkung
sicher,
daß
die
Ausnahme
in
bezug
auf
die
Dekompilierung
nicht
in
einer
Weise
angewendet
werden
kann,
die
die
rechtmäßigen
Interessen
des
Rechtsinhabers
in
unvertretbarer
Weise
beeinträchtigt
oder
in
Widerspruch
zur
normalen
Nutzung
des
Computerprogramms
steht.
Under
the
Directive,
this
limitation
ensures
that
the
decompilation
exception
shall
not
be
used
in
a
manner
which
unreasonably
prejudices
the
rightholder’s
legitimate
interests
or
conflicts
with
a
normal
exploitation
of
the
computer
program.
TildeMODEL v2018
Im
Widerspruch
zur
Richtlinie
wird
daher
nicht
ausgeschlossen,
daß
die
Dekompilierung
zu
anderen
Zwecken
als
zur
Herstellung
der
Interoperabilität
des
unabhängig
geschaffenen
Programms
durchgeführt
wird.
Contrary
to
the
Directive
it
is
therefore
not
ruled
out
that
decompiling
acts
may
be
used
for
goals
other
than
to
achieve
the
interoperability
of
an
independently
created
computer
program.
TildeMODEL v2018
Zulässige
Handlungen
im
Sinne
der
Richtlinie
91/250/EWG
über
den
Rechtsschutz
von
Computerprogrammen
durch
das
Urheberrecht,
insbesondere
der
Vorschriften
über
die
Dekompilierung
und
die
Interoperabilität,
oder
im
Sinne
der
Vorschriften
über
Marken
oder
Halbleitertopografien
bleiben
vom
Patentschutz
für
Erfindungen
aufgrund
dieser
Richtlinie
unberührt.
Acts
permitted
under
Directive
91/250/EEC
on
the
legal
protection
of
computer
programs
by
copyright,
in
particular
provisions
thereof
relating
to
decompilation
and
interoperability,
or
the
provisions
concerning
semiconductor
topographies
or
trade
marks,
shall
not
be
affected
through
the
protection
granted
by
patents
for
inventions
within
the
scope
of
this
Directive.
TildeMODEL v2018
Mit
einer
Reihe
von
Bedingungen
soll
sichergestellt
werden,
daß
sich
die
Dekompilierung
auf
das
zur
Herstellung
der
Interoperabilität
erforderliche
Mindestmaß
beschränkt
und
daß
die
rechtmäßigen
Interessen
des
Rechtsinhabers
nicht
beeinträchtigt
werden,
etwa
indem
ein
Programm,
das
nicht
unabhängig
geschaffen
wurde,
oder
eines,
das
das
Urheberrecht
verletzt,
entwickelt
wird.
A
number
of
conditions
aim
at
limiting
decompilation
to
the
minimum
which
is
necessary
in
order
to
achieve
interoperability
without
prejudicing
the
rightholder’s
legitimate
interest
by
developing
,
for
example,
a
program
which
has
not
been
independently
created
or
a
program
infringing
its
copyright.
TildeMODEL v2018
Urheberrechtlich
zulässige
Handlungen
gemäß
der
Richtlinie
91/250/EWG
über
den
Rechtsschutz
von
Computerprogrammen,
insbesondere
deren
Vorschriften
über
die
Dekompilierung
und
die
Interoperabilität,
oder
die
Vorschriften
über
Marken
oder
Halbleitertopografien
sollen
unberührt
bleiben
von
dem
Patentschutz
für
Erfindungen
aufgrund
diese
Richtlinie.
Acts
permitted
under
Directive
91/250/EEC
on
the
legal
protection
of
computer
programs
by
copyright,
in
particular
provisions
thereof
relating
to
decompilation
and
interoperability,
or
the
provisions
concerning
semiconductor
topographies
or
trade
marks,
shall
not
be
affected
through
the
protection
granted
by
patents
for
inventions
within
the
scope
of
this
Directive.
TildeMODEL v2018
Zudem
wird
in
diesem
Absatz
festgelegt,
daß
vertragliche
Bestimmungen,
die
im
Widerspruch
zu
Artikel
6
(Dekompilierung)
oder
zu
den
Ausnahmen
nach
Artikel
5
(2)
und
(3)
stehen,
unwirksam
sind.
Furthermore,
it
stipulates
that
any
contractual
provisions
contrary
to
Article
6
(decompilation)
or
to
the
exceptions
provided
for
in
Article
5
(2)
and
(3)
shall
be
null
and
void.
TildeMODEL v2018
Unsere
Fraktion
hat
mit
den
anwesenden
94
Stimmen
gegen
diesen
Teilsatz
gestimmt,
weil
unter
dem
Deckmantel
der
Sicherstellung
Tür
und
Tor
für
die
Dekompilierung
geöffnet
wird,
die
ja
gerade
verboten
werden
soll.
Our
group
has
voted
with
the
94
votes
present
against
this
phrase,
seeing
that
it
would,
in
the
guise
of
maintenance,
open
the
door
for
decompiling,
which
is
precisely
what
must
be
forbidden.
EUbookshop v2