Translation of "Degradierung" in English
Er
hasst
mich
seit
seiner
Degradierung.
I
know
it
is.
He
blamed
me
for
his
demotion.
OpenSubtitles v2018
Ich
stelle
mir
vor
jede
Degradierung
könnte
als
sexuelle
Belästigung
angesehen
werden.
I
imagine
any
demotion
might
be
construed
as
sexual
harassment.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
meine
Degradierung
wie
ein
großer
Junge
akzeptiert.
I've
accepted
my
demotion
like
a
big
boy.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
keine
Degradierung,
du
bist
da
drin
einfach
scheiße.
It's
not
a
demotion,
it's
just
that
you
stink
at
this.
OpenSubtitles v2018
Mein
Transfer
zurück
nach
Chicago
war
eine
Degradierung.
My
transfer
back
to
Chicago
was
a
demotion.
OpenSubtitles v2018
Sie
lassen
es
so
aussehen,
als
sei
es
keine
Degradierung.
They're
really
trying
to
make
it
sound
like
it's
not
a
demotion.
OpenSubtitles v2018
Dass
du
mich
vom
aktiven
Dienst
ausgeschlossen
hast,
ist
das
eine
Degradierung.
That
you
took
me
off
active
duty.
That
is
a
demotion.
OpenSubtitles v2018
Monsieur
le
Colonel,
Capitaine
St.
Ives
bittet
um
Degradierung.
Capitaine
Saint-Yves
requesting
demotion,
sir.
OpenSubtitles v2018
Mahao
versuchte,
vor
Gericht
gegen
seine
Degradierung
vorzugehen.
Mahao
went
to
court
to
fight
his
demotion.
WikiMatrix v1
Ich
bin
nur...
viel
rumgerannt
seit
der
Degradierung.
I've
just
been
running
around
a
lot
since
the
demotion.
OpenSubtitles v2018
Am
5.
Januar
1895
folgte
die
öffentliche
Degradierung
im
Hof
der
École
Militaire.
On
5
January
1895,
the
ceremony
of
degradation
took
place
in
the
Morlan
Court
of
the
Military
School
in
Paris.
WikiMatrix v1
Eine
Degradierung
in
der
Woche
reicht
mir.
One
demotion
this
week
is
enough.
OpenSubtitles v2018
Derer,
die
sich
noch
nicht
in
der
Pisse
der
Degradierung
verloren
haben.
Of
those
who
have
not
yet
been
washed
away
in
the
piss
of
degradation.
CCAligned v1
Illegaler
Handel
mit
Holz
führt
zu
einer
weiteren
Degradierung
der
Natur.
Illegal
wood
trade
contributes
to
further
degradation
of
nature.
Project
measures
ParaCrawl v7.1
Eine
thermische
Degradierung
der
Schmelze
wird
verhindert,
die
Viskosität
bleibt
gleich.
Thermal
degradation
of
the
melt
is
avoided,
the
viscosity
remains
constant.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesen
schädigenden
Prozessen
gehört
z.B.
die
enzymatische
Degradierung
durch
Proteasen
oder
Nukleasen.
These
damaging
processes
are
e.g.
the
enzymatic
degradation
by
proteases
or
nucleases.
EuroPat v2
Großräumige
Landnutzungsveränderungen
sowie
Verlust
und
Degradierung
wertvoller
Feuchtgebiete
sind
die
Folge.
Changes
in
land
use
over
wide
areas
and
the
loss
and
degradation
of
valuable
wetlands
are
the
result.
ParaCrawl v7.1
Die
Degradierung
der
natürlichen
Ressourcen
geht
daher
mit
erhöhter
Ernährungsunsicherheit
einher.
The
degradation
of
natural
resources
thus
brings
with
it
greater
food
insecurity.
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeit
einer
mikrobiellen
Degradierung
des
Betons
wurde
in
diesem
Bericht
nicht
berücksichtigt.
The
possibility
of
microbial
degradation
of
concrete
has
not
been
considered
in
this
report.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedeutung
von
Sklaverei
wurde
zu
Degradierung,
Ungleichheit
und
Elend.
Slavery
has
come
to
mean
degradation,
hardship,
and
inequality.
ParaCrawl v7.1