Translation of "Defilee" in English
Zebulon,
ich
möchte
unbedingt
deine
Ideen
zum
Defilee
der
Schönheiten
hören.
Zebulon,
I'm
anxious
to
hear
your
ideas
about
the
beauty
pageant.
OpenSubtitles v2018
Die
Gala
endet
mit
einem
großen
Defilee.
The
gala
will
close
with
a
Grand
Parade.
ParaCrawl v7.1
Einen
Austausch
ist
begründet,
mit
Defilee,
Konzerte
und
Partys.
An
exchange
was
organized
with
parades,
concerts
and
festivities.
ParaCrawl v7.1
Jedenfalls
war
es
jene
1.
Erfahrung,
warum
ich
hier
ein
Defilee
der
Schönheiten
machen
möchte.
Anyway,
it
was
that
first
experience
that
made
me
wanna
stage
a
beauty
pageant
right
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
keinesfalls
das
Defilee
ab
21:00
Uhr
auf
dem
Dorfplatz
von
Fiesch
verpassen.
Under
no
circumstances
should
you
miss
the
parade
beginning
at
9:00
pm
in
the
Fiesch
village
square.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Defilee
der
gestürzten
und
abgesetzten
Regierungen
hat
Pavin
Chchavalpongpun,
einen
weiteren
bedeutenden
thailändischen
Gelehrten,
dazu
veranlasst,
sein
Land
als
„gescheiterten
Staat“
zu
bezeichnen.
This
parade
of
toppled
and
ousted
governments
has
led
Pavin
Chchavalpongpun,
another
eminent
Thai
scholar,
to
call
his
country
a
“failed
state.”
News-Commentary v14
Zum
vierten
Mal
in
Folge
ist
die
Kosmetikmarke
CATRICE
offizieller
Make-up
Partner
und
Sponsor
des
BERLINER
MODE
SALONS
–
damit
wurden
auch
alle
Models
beim
Defilee
von
Antonia
Goy
professionell
mit
CATRICE
Produkten
geschminkt
und
gestylt.
For
the
fourth
time
in
a
row,
the
cosmetics
brand
CATRICE
is
the
official
make-up
partner
and
sponsor
of
the
Berliner
Mode
Salon
(Berlin
Fashion
Salon)
–
therefore,
all
models
received
a
professional
make-up
styling
with
CATRICE
products
for
the
defilee
by
Antonia
Goy.
ParaCrawl v7.1
Fendi
huldigt
dem
Lieblingskleidungsstück
des
großen
Pablo
Picasso
für
den
Aufenthalt
an
der
Côte
d’Azur:
einer
kurzen,
braunen
Hose
aus
Frottee
–
stilgerecht
beim
Defilee
am
Schwimmbeckenrand.
Fendi
paid
homage
to
the
great
Pablo
Picasso’s
favourite
item
of
clothing
for
his
holidays
on
the
Côte
d’Azur:
short,
brown,
terrycloth
trousers
–
the
style
for
parading
around
the
edge
of
the
pool.
ParaCrawl v7.1
Zum
vierten
Mal
in
Folge
ist
die
Kosmetikmarke
CATRICE
offizieller
Make-up
Partner
und
Sponsor
des
BERLINER
MODE
SALONS
–
damit
wurden
auch
alle
Models
beim
Defilee
von
William
Fan
professionell
mit
CATRICE
Produkten
geschminkt
und
gestylt.
For
the
fourth
time
in
a
row,
the
cosmetics
brand
CATRICE
is
the
official
make-up
partner
and
sponsor
of
the
Berliner
Mode
Salon
(Berlin
Fashion
Salon)
–
therefore,
all
models
received
a
professional
make-up
styling
with
CATRICE
products
for
the
defilee
by
William
Fan.
ParaCrawl v7.1
Es
folgt
ein
Defilee
der
Endspiele:
der
Comedian
und
Satiriker
Lenny
Bruce
in
seiner
letzten
Show,
der
Heilige
Franz
von
Assisi
mit
seinen
Abschiedsworten
und
die
letzten
Minuten
von
Bachs
„Kunst
der
Fuge“.
It
is
followed
by
a
march
past
of
final
appearances:
the
comedian
and
satirist
Lenny
Bruce
in
his
very
last
show,
St.
Francis
of
Assisi
saying
his
farewell
words,
and
the
final
minutes
of
Bach’s
The
Art
of
the
Fugue.
The
approaching
battle
of
heavily
armed
knights
marks
the
impending
end.
ParaCrawl v7.1
Am
Defilee
"Thun
meets
Army
and
Air
Force"
spielt
ein
Knabe
am
Stand
der
Schweizer
Armee
mit
einer
"SIG
Sauer
Pro
Series"-Pistole.
At
the
parade
"Thun
meets
Army
and
Air
Force"
a
boy
plays
at
the
Swiss
Army
stand
with
a
"SIG
Sauer
Pro
Series"
pistol.
ParaCrawl v7.1
Zum
vierten
Mal
in
Folge
ist
die
Kosmetikmarke
CATRICE
offizieller
Make-up
Partner
und
Sponsor
des
BERLINER
MODE
SALONS
–
damit
wurden
auch
alle
Models
beim
Defilee
von
Marina
Hoermanseder
professionell
mit
CATRICE
Produkten
geschminkt
und
gestylt.
For
the
fourth
time
in
a
row,
the
cosmetics
brand
CATRICE
is
the
official
make-up
partner
and
sponsor
of
the
Berliner
Mode
Salon
(Berlin
Fashion
Salon)
–
therefore,
all
models
received
a
professional
make-up
styling
with
CATRICE
products
for
the
defilee
by
Marina
Hoermanseder.
ParaCrawl v7.1
Mittwoch
den
10.
August
gibt
es
in
Bibione
Lido
dei
Pini
ein
spezielles
Defilee,
nur
für
unseren
vierbeinigen
Freunde,
die
uns
im
Urlaub
begleiten.
Wednesday,
August
the
10th,
in
Bibione
Lido
dei
Pini
there
will
be
a
very
special
fashion
show,
dedicated
to
our
furry
friends
who
accompany
us
on
holiday.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Defilee
um
das
Monument
ging
die
Gesellschaft
zum
Restaurant
St.
Elisabethshof,
wo
mit
den
vielen
Gästen
im
Nachhinein
noch
gemütlich
geplaudert
wurde.
After
the
march-past
round
the
monument
the
party
went
to
the
restaurant
of
St.
Elisabeth’s
Hof,
where
the
many
guests
had
a
nice
chat.
ParaCrawl v7.1
Dieser
wird
damit
nicht
nur
zu
einer
Freiluft-Ausstellungsfläche
für
rund
100
Coupés
und
Roadster
mit
dem
klangvollen
Namen
300
SL,
sondern
bietet
Besuchern
zudem
die
einzigartige
Möglichkeit,
vormittags
und
nachmittags
ein
Defilee
der
seltenen
Traumwagen
zu
erleben.
That
will
not
only
make
it
an
al
fresco
exhibition
area
for
around
100
coupés
and
roadsters
with
the
resonant
name
300
SL;
it
will
also
give
visitors
the
unique
opportunity
to
experience
a
parade
of
the
rare
dream
cars
in
the
mornings
and
afternoons.
ParaCrawl v7.1