Translation of "Deckplatte" in English

Die Lendenwirbelsäule wird an der Deckplatte des Kreuzbeinblocks mit drei Schrauben befestigt.
The lumbar spine is mounted to the sacrum block cover plate by three screws.
DGT v2019

Die Zellreste sind mit der Deckplatte völlig verschmolzen.
The cellular residue is completely fused to the deck plate.
OpenSubtitles v2018

Es sind wohl ihre Überreste, aber ich will die Deckplatte untersuchen.
I take it those are her remains, but I'll check the deck plate to be sure.
OpenSubtitles v2018

Das bildete sich also aus der organischen Masse der Deckplatte?
This was formed from the organic matter taken from the deck plates?
OpenSubtitles v2018

Dieser halbkreisförmige Teil der Deckplatte vervollständigt das Gegenlager für die Verriegelungshebel.
This semicircular portion of the cover plate completes the abutment for the locking levers.
EuroPat v2

Unter der Aussenplatte 35 ist die Deckplatte 36 dargestellt.
Underneath the front plate 35 is shown the top plate 36.
EuroPat v2

Figur 3 zeigt die Deckplatte eines Automatikgetriebes.
FIG. 3 shows the cover plate of an automatic gear.
EuroPat v2

Bei diesem Versuch wurde auch der Einfluß der Durchführungen durch die Deckplatte untersucht.
The influence of the penetrations in the top cap was also studied in these tests.
EUbookshop v2

Die Deckplatte selbst ist mit dem hülsenförmigen Sockel durch Löten oder Verschränken verbunden.
After alignment, the cap and the inner part are joined together by soldering or welding.
EuroPat v2

Zur oberen Begrenzung des Raumes kann eine Deckplatte oder eine Folie vorgesehen sein.
A cover plate or foil can be used to provide the upper limit of the space.
EuroPat v2

Deckplatte und Längsteile des Rahmens sind meist aus einem Blechstück geformt.
Cover plate and longitudinal members of the frame are mostly made of a single metal sheet.
EuroPat v2

Die Innenkappe 3 hat einen Mantel 3a und eine Deckplatte 3b.
The inner cap 3 has a skirt 3a and a cover plate 3b.
EuroPat v2

Wand 56 ragt von der Deckplatte der Innenkappe aufwärts und etwas auswärts.
Wall 56 extends upwardly and somewhat outwardly from the cover plate 403b of the inner cap 403.
EuroPat v2

Vorzugsweise besteht zumindest die Deckplatte des jeweiligen Einschubs aus Kunststoff.
Preferably at least the cover plate of the respective slide-in is made of plastic.
EuroPat v2

Die Deckplatte 3 kann auch aus Druckguß, beispielsweise Zamak, bestehen.
The cover plate 3 may alternatively consist of a diecasting e.g., of Zamak.
EuroPat v2

In jeder Deckplatte ist auf einer Seite ein gekrümmtes Abdeckelement teleskopartig geführt.
A curved cover element is telescopically guided on one side of each cover plate.
EuroPat v2

Hiermit dient die Deckplatte 40 gleichzeitig als Verdrehsicherung.
The cover plate 40 thus simultaneously serves to prevent rotation.
EuroPat v2

Auf der Deckplatte 6 der Spinnpumpe 1 ist ein Adapterteil 15 vorgesehen.
An adapter part 15 is provided on the cover plate 6 of the spinning pump.
EuroPat v2

Der Boden 9 und die Deckplatte 10 weisen ebenfalls Dampfdüsen auf.
The bottom 9 and the ceiling plate 10 comprise steam nozzoles as well.
EuroPat v2

Die oberen Enden der Wellen 13 sind in einer abnehmbaren Deckplatte 20 gelagert.
The upper ends of shafts 13 are mounted in a removable cover plate 20.
EuroPat v2

Nach einer Ausgestaltung der Erfindung besteht auch die Deckplatte aus Polyesterbeton.
According to one embodiment of the invention also the cover plate consists of polyester concrete.
EuroPat v2

Wie bereits erwähnt, ist ein Abrieb der Deckplatte während des Betriebes erwünscht.
As already mentioned, it is desired that abrasion of the cover plate occurs during operation.
EuroPat v2

Die Deckplatte für die beispielhaften Rinnenkörper ist allgemein mit 20 bezeichnet.
The cover plate for the exemplary ditch bodies is generally referenced 20.
EuroPat v2

Die Druckzylinder ihrerseits sind mittels Stützen 22 mit der Deckplatte 11 verbunden.
Each pressure cylinder 21 is also connected at the upper end via stays 22 with the cover plate 11.
EuroPat v2

Damit behindert die Verankerung die federnde Nachgiebigkeit der Deckplatte nicht mehr.
In this way, anchoring no longer impedes the resiliently deformability of the covering tile.
EuroPat v2

Trotzdem behindert diese Abstützung nicht die Ausdehnung der Deckplatte bei Temperaturänderungen.
Nevertheless, this support does not impede the expansion of the covering tile during temperature changes.
EuroPat v2

Der offene Kassettenrahmen wird durch eine Deckplatte 21 abgedeckt.
The open coffer frame is covered over by a cover plate 21.
EuroPat v2

Eine Deckplatte 63 ist an dem anderen Ende der Zylinderhülse 61 befestigt.
A cover plate 63 is fixed to the other end of the cylindrical tube 61.
EuroPat v2