Translation of "Dealer" in English

Davon sind nicht nur Schleuser und Dealer betroffen.
Not only people-smugglers and dealers will be affected by this.
Europarl v8

The Plain Dealer ist eine Tageszeitung aus Cleveland im US-Bundesstaat Ohio.
The Plain Dealer is the major daily newspaper of Cleveland, Ohio, United States.
Wikipedia v1.0

Deshalb wurden Sie als fairer Dealer ausgewählt.
That's why they chose you to give them a fair deal.
OpenSubtitles v2018

Meine Herren, gibt es keine Einwände, dann bin ich der Dealer.
Gentlemen... if there are no objections, I'm the dealer.
OpenSubtitles v2018

Und der alte Dealer nimmt eine Karte.
And the little old dealer takes one card.
OpenSubtitles v2018

Auf den Dealer kommt es an.
The dealer makes the house, I know that.
OpenSubtitles v2018

Der eine könnte ein Dealer sein.
Probably a dope dealer.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffte, du würdest mein bester Dealer.
I thought you were gonna be the best dealer I ever had.
OpenSubtitles v2018

Er ist der größte Dealer der Insel.
He's the biggest dealer on this island.
OpenSubtitles v2018

Sie wollte einen Dealer für mich auftun.
She told me she'd put me onto a pusher.
OpenSubtitles v2018

Er arbeitet für mich, so wie die Nutten und die Dealer.
He works for me, the same as the whores and the dealers.
OpenSubtitles v2018

Ich will was über dein Geschäft wissen, Dealer.
I want to ask you about your business, pusher man.
OpenSubtitles v2018

Du bist doch dieser große Dealer von dem alle erzählen oder?
You are that big dealing' man I been hearin' about, ain't you?
OpenSubtitles v2018

Die meisten Zuhälter und Dealer arbeiten schon für ihn.
Taken over most pimps and dealers already.
OpenSubtitles v2018

Er ist gleichzeitig ein großer Dealer.
He's a big dealer too. It all goes together.
OpenSubtitles v2018

Hätte nie gedacht, dass der alte Frank ein Dealer ist.
I never would've figured old Frank to be a dealer.
OpenSubtitles v2018

Da scheidet der beste Dealer, den wir haben, aus dem Dienst.
There goes the best pusher we got, Out of commission,
OpenSubtitles v2018

Du bist der beste Dealer im Geschäft!
You're a dealer; you're the best dealer in the business.
OpenSubtitles v2018

Sie sind gut als Dealer, vielleicht zu gut.
You're good dealer, maybe too good.
OpenSubtitles v2018

Warum willst du kein Dealer mehr sein?
Why you gotta' quit dealing, Frankie?
OpenSubtitles v2018

Klar, du bist schließlich der Dealer.
Sure, you're the dealer.
OpenSubtitles v2018

Shooter wird Dealer sein, wenn das Spiel weitergeht.
Old Shooter's gonna be dealing again when the game starts.
OpenSubtitles v2018

Einer der Dealer sollte aussagen, aber er ist verschwunden.
I got a dealer to talk, he disappeared.
OpenSubtitles v2018