Translation of "Dealer" in English
Davon
sind
nicht
nur
Schleuser
und
Dealer
betroffen.
Not
only
people-smugglers
and
dealers
will
be
affected
by
this.
Europarl v8
The
Plain
Dealer
ist
eine
Tageszeitung
aus
Cleveland
im
US-Bundesstaat
Ohio.
The
Plain
Dealer
is
the
major
daily
newspaper
of
Cleveland,
Ohio,
United
States.
Wikipedia v1.0
Deshalb
wurden
Sie
als
fairer
Dealer
ausgewählt.
That's
why
they
chose
you
to
give
them
a
fair
deal.
OpenSubtitles v2018
Meine
Herren,
gibt
es
keine
Einwände,
dann
bin
ich
der
Dealer.
Gentlemen...
if
there
are
no
objections,
I'm
the
dealer.
OpenSubtitles v2018
Und
der
alte
Dealer
nimmt
eine
Karte.
And
the
little
old
dealer
takes
one
card.
OpenSubtitles v2018
Auf
den
Dealer
kommt
es
an.
The
dealer
makes
the
house,
I
know
that.
OpenSubtitles v2018
Der
eine
könnte
ein
Dealer
sein.
Probably
a
dope
dealer.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffte,
du
würdest
mein
bester
Dealer.
I
thought
you
were
gonna
be
the
best
dealer
I
ever
had.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
der
größte
Dealer
der
Insel.
He's
the
biggest
dealer
on
this
island.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollte
einen
Dealer
für
mich
auftun.
She
told
me
she'd
put
me
onto
a
pusher.
OpenSubtitles v2018
Er
arbeitet
für
mich,
so
wie
die
Nutten
und
die
Dealer.
He
works
for
me,
the
same
as
the
whores
and
the
dealers.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
was
über
dein
Geschäft
wissen,
Dealer.
I
want
to
ask
you
about
your
business,
pusher
man.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
doch
dieser
große
Dealer
von
dem
alle
erzählen
oder?
You
are
that
big
dealing'
man
I
been
hearin'
about,
ain't
you?
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Zuhälter
und
Dealer
arbeiten
schon
für
ihn.
Taken
over
most
pimps
and
dealers
already.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
gleichzeitig
ein
großer
Dealer.
He's
a
big
dealer
too.
It
all
goes
together.
OpenSubtitles v2018
Hätte
nie
gedacht,
dass
der
alte
Frank
ein
Dealer
ist.
I
never
would've
figured
old
Frank
to
be
a
dealer.
OpenSubtitles v2018
Da
scheidet
der
beste
Dealer,
den
wir
haben,
aus
dem
Dienst.
There
goes
the
best
pusher
we
got,
Out
of
commission,
OpenSubtitles v2018
Du
bist
der
beste
Dealer
im
Geschäft!
You're
a
dealer;
you're
the
best
dealer
in
the
business.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
gut
als
Dealer,
vielleicht
zu
gut.
You're
good
dealer,
maybe
too
good.
OpenSubtitles v2018
Warum
willst
du
kein
Dealer
mehr
sein?
Why
you
gotta'
quit
dealing,
Frankie?
OpenSubtitles v2018
Klar,
du
bist
schließlich
der
Dealer.
Sure,
you're
the
dealer.
OpenSubtitles v2018
Shooter
wird
Dealer
sein,
wenn
das
Spiel
weitergeht.
Old
Shooter's
gonna
be
dealing
again
when
the
game
starts.
OpenSubtitles v2018
Einer
der
Dealer
sollte
aussagen,
aber
er
ist
verschwunden.
I
got
a
dealer
to
talk,
he
disappeared.
OpenSubtitles v2018