Translation of "Dachpartie" in English
Die
Seitenlinie
und
die
Dachpartie
waren
erheblich
verändert
worden.
The
sideline
and
the
roof
section
had
been
significantly
changed.
WikiMatrix v1
Der
Uebergang
zwischen
Dachpartie
3
und
Wandpartie
5
wird
durch
einen
gewölbten
Abschnitt
gebildet.
The
transition
between
top
section
3
and
side
wall
section
5
is
a
dome
shaped
section.
EuroPat v2
Bei
einem
Zimmerbrand
vor
drei
Jahren
wurde
die
Dachpartie
und
der
Zwischenboden
des
Haupthauses
zerstoert.
In
a
room
fire
three
years
ago,
the
roof
section
and
the
middle
shelf
of
the
main
house
was
destroyed.
ParaCrawl v7.1
Die
Werkzeuge
können
dann
über
die
Dachpartie
an
dem
jeweiligen
Werkzeugspeicher
zu-
und
abgeführt
werden.
The
tools
can
then
be
fed
and
discharged
via
the
top
part
at
the
respective
tool
store.
EuroPat v2
Die
Oeffnung
4
in
der
Dachpartie
3
ist
so
ausgelegt,
dass
ein
Kochtopfdeckel
aufgesetzt
werden
kann.
The
opening
4
located
in
the
top
section
3
is
shaped
such
that
a
cooking
vessel
cover
can
be
placed
thereupon.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
eine
Abdeckvorrichtung
für
ein
Kochgefäss,
die
eine
einstückig
ausgebildete
Haube
mit
einer
Dachpartie,
die
eine
Oeffnung
aufweist,
durch
welche
hindurch
das
Kochgefäss
zugänglich
ist,
mit
einer
Wandpartie
und
mit
einer
Randpartie,
die
auf
den
Rand
des
Kochgefässes
aufsetzbar
ist,
aufweist.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
FIELD
OF
THE
INVENTION
The
present
invention
relates
to
an
improved
invertible
cover
guard
for
a
cooking
vessel,
including
an
integrally
shaped
hood
having
a
top
section
provided
with
an
opening
allowing
access
to
the
cooking
vessel,
including
further
a
side
wall
section
and
a
skirt
section
intended
to
be
fitted
over
the
rim
of
the
cooking
vessel.
EuroPat v2
Im
Vorderwagenbereich
wurde
die
gesamte
energie
aufnehmende
Struktur
auf
höherfesten
Stahl
umgestellt,
seitlich
vor
allem
die
kräfteführende
Struktur
im
Bereich
der
Türen
(Scharnierund
Schloßsäule,
Türschweller,
Dachpartie)
und
die
hinteren
Längs
träger.
In
the
frontal
area
of
the
vehicle
,
the
total
energy
absorbing
structure
was
changed
over
to
high
strength
steel
,
also
on
the
sides
,
particularly
the
force
bearing
structures
in
the
vicinity
of
the
doors
(hinge
and
lockposts
,
door
thresholds
,
roof
parts)
and
the
rear
longittudinal
bearer
.
EUbookshop v2
Bei
gleich
bleibender
Frontpartie
schlossen
sich
ab
der
A-Säule
vier
weit
öffnende
Türen
(mit
Griffen
vom
Fiat
128),
eine
scharf
gezeichnete
Dachpartie
und
ein
verlängerter
Kofferraum
an,
dessen
Oberkante
die
Gürtellinie
gradlinig
fortsetzte.
With
a
consistent
front
end
joined
from
the
A-pillar
four
wide-opening
doors
(with
door
handles
from
the
Fiat
128),
a
sharply
drawn
roof
section
and
an
extended
trunk,
the
top
of
the
belt
line
continued
straight.
WikiMatrix v1
Die
Kugel
2
wird
an
ihrem
oberen
Bereich
von
einer
halbkugelförmigen
Dachpartie
3
des
Reaktorgebäudes
1
eingeschlossen.
The
upper
portion
of
the
sphere
2
is
enclosed
by
a
hemispherical
roof
portion
3
of
the
reactor
building
1.
EuroPat v2
Da
sind
der
aerodynamisch
perfekte
Heckflügel,
der
Diffusor,
der
Bugspoiler,
die
Motorhaube,
die
Domstrebe,
die
Motorabdeckung,
die
kompletten
Räder,
die
hintere
Radhausentlüftung
und
die
gesamte
Dachpartie
–
alles
gefertigt
aus
hochfestem
und
superleichten
Kohlefaserverbund.
This
high-strength,
ultra-light
material
is
used
for
the
aerodynamically-optimized
rear
wing,
the
diffuser,
front
spoiler,
hood,
suspension
cross-bracing,
the
engine
cover,
complete
wheels,
rear
wheelhouse
ventilation
and
roof.
ParaCrawl v7.1
Geradezu
klassisch
für
ein
Fahrzeug
mit
den
vier
Ringen
erscheint
die
Grundproportion
von
hohem
Fahrzeugkörper
und
flachem
Fensterband,
eingefasst
von
einer
coupéhaften
Dachpartie.
The
basic
proportions,
with
a
high
vehicle
body
and
a
flat
window
area
bordered
by
a
coupé-like
roof
line,
produce
a
virtually
classic
look
for
a
vehicle
bearing
the
four
rings.
ParaCrawl v7.1
Bei
modernen
Karosserieformen
ist
die
Dachpartie,
verglichen
mit
der
Brüstung,
relativ
stark
eingezogen,
was
dazu
führt,
dass
sich
die
Heckklappenöffnung
und
die
lichte
Weite
zwischen
den
Seitenwänden
bzw.
Seitenscheiben
nach
oben
entsprechend
stark
verjüngt.
In
modern
automobiles
the
body
that
forms
the
roof
section
is
relatively
strongly
drawn
in,
which
leads
to
the
result
that
the
rear
hatch
opening
and
the
clear
space
between
the
side
walls
or
side
windowpanes
the
in
upward
direction,
is
correspondingly
strongly
tapered.
EuroPat v2
Der
Fahrer
besitzt
eine
Dachluke,
direkt
dahinter
befindet
sich
eine
drehbare
Dachpartie
für
ein
Maschinengewehr
(MG)
oder
ein
Turm
mit
einem
schweren
MG,
das
vom
Kommandanten
bedient
wird.
There
is
a
searchlight
mounted
on
the
front,
directly
behind
it
is
a
rotary
roof
section
for
a
machine
gun
(MG)
or
a
tower
for
a
heavy
machine
gun
MG,
which
is
operated
by
the
commander.
WikiMatrix v1
Während
beim
TT
Coupé
der
Rumpf
und
die
Dachpartie
am
Heck
ineinander
zu
fließen
scheinen,
zeigt
sich
das
Verdeck
beim
TT
Roadster
deutlich
abgesetzt
–
so
wirkt
das
ganze
Design
geometrischer.
Whereas
the
tail
end
and
the
roof
section
seem
to
flow
into
one
another
at
the
rear
of
the
Audi
TT
Coupé,
the
soft
top
of
the
TT
Roadster
forms
a
clear
contrast
that
gives
the
overall
design
a
more
geometric
look.
ParaCrawl v7.1
Wenn
er
sich
nach
links
wandte,
konnte
er
die
ultramoderne
Dachpartie
des
Centre
Pompidou
erkennen,
in
dem
das
Museum
für
Moderne
Kunst
untergebracht
war.
Glancing
left,
he
could
make
out
the
top
of
the
ultramodern
Pompidou
Centre,
which
housed
the
Museum
of
Modern
Art.
ParaCrawl v7.1
Diese
kommt
bei
weiterer
Bewegung
der
beiden
Portale
A,
B
in
Richtung
V,
wie
es
in
Figur
2
dargestellt
ist,
mit
der
Fahrzeugfront
in
Berührung
und
wäscht
die
Fahrzeugfront
ein
zweites
Mal.
Bei
weiterem
Vorwärtslauf
der
beiden
Portale
in
Richtung
V
werden
dann
von
der
zweiten
Horizontalbürste
11
auch
die
von
der
ersten
Horizontalbürste
3
nicht
gewaschenen
Bereiche
der
Motorhaube
gewaschen,
während
die
Horizontalbürste
2
die
Dachpartie
wäscht
und
die
Vertikalbürsten
5
die
Seitenflächen
des
Fahrzeuges
waschen.
As
the
two
gantries
A,
B
continue
to
move
in
the
direction
V,
as
illustrated
in
FIG.
2,
this
brush
comes
in
contact
with
the
nose
of
the
vehicle
and
washes
it
a
second
time.
As
the
two
gantries
continue
to
move
forwards
in
the
direction
V,
the
parts
of
the
bonnet
that
were
not
washed
by
the
first
horizontal
brush
3
are
then
washed
by
the
second
horizontal
brush
11,
while
horizontal
brush
3
washes
the
roof
section
and
the
vertical
brushes
5
wash
the
sides
of
the
vehicle.
EuroPat v2