Translation of "Dünnpfiff" in English
Ich
kann
nicht
mal
Goldstaub
von
Dünnpfiff
unterscheiden.
Slow
down,
honey.
I
don't
know
gold
dust
from
diarrhea.
OpenSubtitles v2018
Gutes
Essen
ist
wichtig,
wenn
man
Dünnpfiff
hat.
It's
all
about
the
white
foods
when
you
have
the
trots.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Dünnpfiff,
aber
ich
trage
eine
Waffe.
I
have
the
runs,
but
I'm
packing
heat.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nochmal
hier
esse,
bekomme
ich
Dünnpfiff.
I
eat
here
again,
I'm
gonna
get
the
trots.
OpenSubtitles v2018
Und
weil
du
dauernd
Instant-Nudeln
isst,
hattest
du
einen
Monat
Dünnpfiff.
You
got
diarrhea
from
eating
instant
noodles
for
a
month.
OpenSubtitles v2018
Von
den
Erdbeeren
kriegt
sie
Dünnpfiff.
She'll
get
the
shits
after
the
strawberries.
OpenSubtitles v2018
Von
deiner
Sauferei
kriegst
du
Dünnpfiff,
was?
Boozing
it
up
every
night
gives
you
the
runs,
don't
it?
OpenSubtitles v2018
Dieses
Spiel
ist
wie
Dünnpfiff
aus
meiner
Bumsnudel.
This
game
is
diarrhea
coming
out
of
my
dick!
QED v2.0a
Ist
das
ein
Mensch...
oder
irgendeine
Hindu-Vorspeise,
von
der
ich
Dünnpfiff
bekomme?
Is
that
a
person
or
some
dot-head
appetizer
that's
gonna
give
me
the
trots?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mächtig
Dünnpfiff
gekriegt.
I
got
really
bad
diarrhea.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
gut
bei
Dünnpfiff.
It's
good
when
you
got
the
runs.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
Sie
nicht
sehen,
weil
sie
unter
diesem
grünen
Gras
in
einem
kleinen
Dorf
in
Liberia
begraben
ist,
weil
sie
innerhalb
von
drei
Tagen
an
Durchfall
starb
–
am
Dünnpfiff,
an
der
Flitze,
ein
Witz.
You
can't
see
her,
because
she's
buried
under
that
green
grass
in
a
little
village
in
Liberia,
because
she
died
in
three
days
from
diarrhea
--
the
Hershey
squirts,
the
runs,
a
joke.
TED2020 v1
Davon
kriegt
er
Dünnpfiff.
It
gives
him
the
shits.
OpenSubtitles v2018
Also
der
glatzköpfige
junge
Mann
kam
rein
und
hatte
ein
verschwitztes
Gesicht,
der
hatte
Dünnpfiff
oder
so.
The
bald
kid
came
to
me,
sweat
pouring
off
his
face.
I
guess
he
had
the
runs.
OpenSubtitles v2018
Der
verursacht
erwiesenermaßen
Dünnpfiff.
Coffee
has
been
proven
to
give
you
the
shits.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
Sie
nicht
sehen,
weil
sie
unter
diesem
grünen
Gras
in
einem
kleinen
Dorf
in
Liberia
begraben
ist,
weil
sie
innerhalb
von
drei
Tagen
an
Durchfall
starb
-
am
Dünnpfiff,
an
der
Flitze,
ein
Witz.
You
can't
see
her,
because
she's
buried
under
that
green
grass
in
a
little
village
in
Liberia,
because
she
died
in
three
days
from
diarrhea
--
the
Hershey
squirts,
the
runs,
a
joke.
QED v2.0a
Inhaltslosigkeit
beherrscht
die
Manege.
Eigentlich
weiß
jeder,
dass
dieser
geistige
Dünnpfiff
bei
der
Bildmontage
"herausfallen"
oder
im
Informationsfluss
untergehen
sollte.
Actually,
everyone
knows
that
this
intellectual
diarrhea
should
be
"filtered
out"
when
editing
material
or
float
away
on
the
tide
of
the
information
flow.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
weiß
jeder,
dass
dieser
geistige
Dünnpfiff
bei
der
Bildmontage
„herausfallen“
oder
im
Informationsfluss
untergehen
sollte.
Actually,
everyone
knows
that
this
intellectual
diarrhea
should
be
“filtered
out”
when
editing
material
or
float
away
on
the
tide
of
the
information
flow.
ParaCrawl v7.1