Translation of "Dämon" in English

Weshalb starrst du mich an, Dämon?
Why are you staring at me, demon?
Tatoeba v2021-03-10

Was starrst du mich an, Dämon?
Why are you staring at me, demon?
Tatoeba v2021-03-10

Der Maxwellsche Dämon trotzt den Gesetzen der Thermodynamik.
Maxwell's Demon defies the laws of thermodynamics.
Tatoeba v2021-03-10

Ein schrecklicher Dämon lebt in dem Wald.
A terrible demon lives in the forest.
Tatoeba v2021-03-10

Um den Dämon auszutreiben, unterziehen sie ihre Volkswirtschaften einer Rosskur.
To exorcise the demon, they are putting their economies through the wringer.
News-Commentary v14

Alle schlafen um diese Zeit, sogar der Dämon.
Everyone's asleep at this hour. Even the devil.
OpenSubtitles v2018

Du hast dich eingemischt und bist zum Dämon geworden!
You turned into a demon for meddling. This proves it!
OpenSubtitles v2018

Ist ein Dämon in deinem Auto, der es bewegt?
Is there some demon inside your car that makes it move?
OpenSubtitles v2018

Weil ihn sein Dämon verlassen hat.
Because he's lost his demon.
OpenSubtitles v2018

Ich habe den goldenen Dämon getötet.
Golden Demon has been killed by me.
OpenSubtitles v2018

Das Nichts scherzt mit uns Wie ein Dämon.
Nothingness make jokes Like a loiter demon.
OpenSubtitles v2018

Moreau, Sie haben heute einen Dämon in sich.
You have a demon in you, this fine day.
OpenSubtitles v2018

Was getötet wurde, war ein Dämon, kein Kind.
What was killed was a demon, not a child.
OpenSubtitles v2018

Der Dämon des Todes ging von Tür zu Tür.
The demon of death went from door to door.
OpenSubtitles v2018

Ich versichere Euch Don Luis, er war wie ein rasender Dämon.
I assure you, Don Luis, he was like a raging demon.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein Mensch, kein Dämon.
I'm a human being, not a demon.
OpenSubtitles v2018

Kein Dämon ist hinter uns her.
No demon can come after us.
OpenSubtitles v2018

Sag mir, bist du ein Dämon?
Bespeak again, aren't you a demon?
OpenSubtitles v2018

Das ist unmöglich, es sei denn, er ist Maxwells Dämon!
Oh, no. Unless he's Maxwell's demon somehow represented in human form, such power is inconceivable.
OpenSubtitles v2018

Ihr seht, er ist besessen, aus ihm spricht der Dämon!
You see, he is obsessed, the demon speaks through him!
OpenSubtitles v2018

Dr. Crippen war ein Heiliger und ein Dämon zur gleichen Zeit.
Dr. Crippen? There was a saint and a devil rolled into one.
OpenSubtitles v2018

Der Dämon kommt und sagt, es ist vorbei.
The old demon is coming to sound the end of the play.
OpenSubtitles v2018