Translation of "Chloralhydrat" in English

Wie lange vor seinem Tod ist Monsieur Curry mit Chloralhydrat betäubt worden?
How long before he was stabbed was our "M. Curry" drugged with the chloral hydrate?
OpenSubtitles v2018

Ich habe rausgefunden, wozu du das Chloralhydrat brauchst.
I figured out what you were doing with the chloral hydrate.
OpenSubtitles v2018

Das ist es, wonach Sie suchten: Chloralhydrat.
That thing you didn't know you were looking for: chloral hydrate.
OpenSubtitles v2018

Das Chloralhydrat ist in der Pizza.
The chloral hydrate's in the pizza.
OpenSubtitles v2018

Und dass Ihr Eifer, ihn zu erwischen, vom Chloralhydrat angefacht war.
And that your zeal to catch up with him was augmented by the chloral hydrate you were given.
OpenSubtitles v2018

Chloralhydrat ist eine milde, aber effektive Wahl.
Chloral hydrate is a mild but effective choice.
OpenSubtitles v2018

Als Todesursache gilt eine Überdosis des Schlafmittels Chloralhydrat.
Her death was attributed to an overdose of the chloral hydrate.
WikiMatrix v1

Chloralhydrat wird benutzt, um Schlafstörungen zu behandeln.
Chloral hydrate is used to treat sleep disorders.
ParaCrawl v7.1

Chloralhydrat ist ein nonbarbiturate Beruhigungsmittel und eine Hypnotik.
Chloral hydrate is a nonbarbiturate sedative and hypnotic.
ParaCrawl v7.1

Chloralhydrat wird für die Behandlung von Schlafstörungen benutzt.
Chloral hydrate is used for treating sleep disorders.
ParaCrawl v7.1

Durch Basenkatalyse wird Chloralhydrat zu Chloroform und Ameisensäure zersetzt.
Due to base catalysis choral hydrate is decomposed into chloroform and formic acid.
ParaCrawl v7.1

Für Schlafstörungen gibt es Chloralhydrat.
We give chloral hydrate for sleep disorders.
OpenSubtitles v2018

Genau wie dem anderen Opfer wurde ihm zuerst Chloralhydrat verabreicht, worauf er ausgesaugt wurde.
As with the previous victim, it appears that the subject was most likely incapacitated with chloral hydrate and then exsanguinated.
OpenSubtitles v2018

Das mit dem erfindungsgemäßen Verfahren erhaltene Verfahrensprodukt 1,2-Dichlorethan ist im wesentlichen frei von Chloral und Chloralhydrat.
The product of the process, 1,2-dichloroethane, obtained using the process according to the invention is substantially free of chloral and chloral hydrate.
EuroPat v2

Harold, das ist Chloralhydrat.
Harold, this is chloral hydrate.
OpenSubtitles v2018

Das so gewonnene 1,2-Dichlorethan ist in Bezug auf Chloral/ Chloralhydrat und Kohlendioxid sehr rein.
The 1,2-dichloroethane obtained in that manner is very pure with respect to chloral/chloral hydrate.
EuroPat v2

In den therapeutischen Dosen für Schlaflosigkeit, ist Chloralhydrat innerhalb 20 bis 60 Minuten effektiv.
In therapeutic doses for insomnia, chloral hydrate is effective within 20 to 60 minutes.
ParaCrawl v7.1

Chloralhydrat (4.1.1): Durch vorsichtiges Erhitzen können Zellstrukturen eindeutiger erkannt werden, weil Stärketeilchen gelatinieren und unerwünschter Zelleninhalt entfernt wird.
Chloral hydrate (4.1.1): By carefully heating, cell structures can be seen more clearly because starch grains gelatinise and unwanted cell contents are removed.
DGT v2019

Ich weiß, es geht mich nichts an, aber du fragst mich bereits das zweite Mal ob ich dir Chloralhydrat (Schlafmittel) besorgen kann.
I know it's none of my business, but this is the second time... you've asked me to take chloral hydrate from the hospital ward.
OpenSubtitles v2018

Speziell genannt seien in diesen Zusammenhang Paraformaldehyd, Trioxan, Chloralhydrat, Hexamethylentetranin und Halbaoetale von Aldehyden, insbesondere von Formaldehyd, mit mono-, di- oder polyfunktionellen Alkoholen, wie Methanol, Äthanol, Butanol, Äthylenglykol und Diäthylenglykol.
Such masked aldehydes include: paraformaldehyde; trioxane; chloral hydrate; hexamethylene tetramine; and semiacetals of aldehydes, particularly formaldehyde, with monofunctional, difunctional or higher polyfunctional alcohols such as methanol, ethanol, butanol, ethylene glycol and diethylene glycol.
EuroPat v2

Derartige stabilisierte Azulminsäuren lassen sich herstellen, indem man die erfindungsgemäßen modifizierten Azulminsäuren in wäßrigem Medium bei Temperaturen zwischen 20 0 C und 150 o C, vorzugsweise zwischen 50°C und 120 0 C mit Carbonylverbindungen, vorzugsweise Aldehyden umsetzt, wobei Formaldehyd, Acetaldehyd, Crotonaldehyd, Isobutyraldehyd, Glyoxal, Acrolein, Hydroxyacetaldehyd, Hydroxypivalinaldehyd, Glycerinaldehyd, Furfurol, Chloral oder Chloralhydrat, Hydroxymethylfurfurol, Glucose, Methylglyoxal und Salicylaldehyd sowie als Formaldehyd abspaltendes Reagenz Hexamethylentetramin, Paraformaldehyd oder Trioxan speziell genannt seien.
Stabilized azulmic acids of this type can be prepared by a process in which the modified azulmic acids according to the invention are reacted with carbonyl compounds, preferably aldehydes, in an aqueous medium at temperatures between 20° C. and 150° C., preferably between 50° C. and 120° C., aldehydes which may be mentioned in particular being formaldehyde, acetaldehyde, crotonaldehyde, isobutyraldehyde, glyoxal, acrolein, hydroxyacetaldehyde, hydroxypivalaldehyde, glyceraldehyde, furfuryl, chloral or chloral hydrate, hydroxymethylfurfurol, glucose, methylglyoxal and salicylaldehyde, and, as a reagent which splits off formaldehyde, hexamethylenetetramine, paraformaldehyde or trioxane.
EuroPat v2

Hierzu gehören vorzugsweise Paraformaldehyd, Trioxan, Trithian, Chloralhydrat und Halbacetale des Formaldehyds, z.B. solche, die sich von Äthylenglykol, Diäthylenglykol, Glyzerin, Methanol, Äthanol und Propanol ableiten.
These compounds include, preferably, paraformaldehyde, trioxane, trithione, chloral hydrate and hemiacetals of formaldehyde, for example, those which are derived from ethylene glycol, diethylene glycol, glycerol, methanol, ethanol and propanol.
EuroPat v2

Hierzu gehören vorzugsweise Paraformaldehyd, Trioxan, Trithian, Chloralhydrat und Halbacetale des Formaldehyds, z.B. solche, die sich von Äthylenglykol, Diäthylenglykol, Glyzerin, Methanol, Äthanol, Propanol und Butanol ableiten.
These include, as preferences, paraformaldehyde, trioxane, trithiane, chloral hydrate and hemi-acetals of formaldehyde, for example those which are derived from ethylene glycol, diethylene glycol, glycerol, methanol, ethanol, propanol and butanol.
EuroPat v2

Anstelle von Wasser können wasserabspaltende Verbindungen wie z.B. Ameisensäure, tert.-Alkohole wie z.B. tert.-Butanol, kristallwasserhaltige organische oder anorganische Verbindungen wie Pinakonhexahydrat, Chloralhydrat oder Natriumsulfat-decahydrat zum Einsatz gelangen.
Instead of water, it is possible to use such compounds such as formic acid, tertiary alcohols such as tert.-butanol, or organic or inorganic compounds containing water of crystallization such as pinacol hexahydrate, chloral hydrate or sodium sulphate decahydrate.
EuroPat v2

Derartige stabilisierte Azulminsäuren lassen sich herstellen, indem man die erfindungsgemäßen modifizierten Azulminsäuren in wäßrigem Medium bei Temperaturen zwischen 20°C und 150°C, vorzugsweise zwischen 50°C und 120°C mit Carbonylverbindungen, vorzugsweise Aldehyden umsetzt, wobei Formaldehyd, Acetaldehyd, Crotonaldehyd, Isobutyraldehyd, Glyoxal, Acrolein, Hydroxyacetaldehyd, Hydroxypivalinaldehyd, Glycerinaldehyd, Furfurol, Chloral oder Chloralhydrat, Hydroxymethylfurfurol, Glucose, Methylglyoxal und Salicylaldehyd sowie als Formaldehyd abspaltendes Reagenz Hexamethylentetramin, Paratormaldehyd oder Trioxan speziell genannt seien.
Stabilized azulmic acids of this type can be prepared by a process in which the modified azulmic acids according to the invention are reacted with carbonyl compounds, preferably aldehydes, in an aqueous medium at temperatures between 20° C. and 150° C., preferably between 50° C. and 120° C., aldehydes which may be mentioned in particular being formaldehyde, acetaldehyde, crotonaldehyde, isobutyraldehyde, glyoxal, acrolein, hydroxyacetaldehyde, hydroxypivalaldehyde, glyceraldehyde, furfuryl, chloral or chloral hydrate, hydroxymethylfurfurol, glucose, methylglyoxal and salicylaldehyde, and, as a reagent which splits off formaldehyde, hexamethylenetetramine, paraformaldehyde or trioxane.
EuroPat v2

Es wurde ein Gemisch aus 5 g Chloralhydrat, 10 cm 3 Amylalkohol, 0,1 g 4-Methylbenzolsulfonsäure und 50 cm 3 Benzol auf der Rückflusstemperatur gehalten und das sich bildende Wasser wurde mit Hilfe eines Dean-Stark-Gerätes abgetrennt.
Preparation of trichloro-acetaldehyde diheptyl-acetal A mixture of 5 g of chloral hydrate, 12 g of heptanol, 0.1 g of 4-methyl-benzene-sulphonic acid and 50 ml of benzene is kept at reflux temperature and the formed water is separated by means of a Dean-Stark apparatus.
EuroPat v2

Es wurde ein Gemisch von 5 g Chloralhydrat, 12 g n-Heptanol, 0,1 g 4-Methylbenzolsulfonsäure und 50 cm 3 Benzol auf der Rückflusstemperatur gehalten und das entstehende Wasser wurde mit Hilfe eines Dean-Stark-Gerätes abgetrennt.
A mixture of 5 g of chloral-hydrate, 10 g of isoamyl-alcohol, 0.1 g of 4-methyl-benzene-sulphonic acid and 50 ml of benzene is kept at reflux temperature and the formed water is separated by means of a Dean-Stark apparatus.
EuroPat v2