Translation of "Chinarinde" in English
Der
chilenische
Mixer
basiert
auf
handverlesener
peruanischer
Chinarinde
und
klarem
Wasser
aus
Patagonien.
The
Chilean
mixer
is
based
on
handpicked
Peruvian
cinchona
bark
and
clear
water
from
Patagonia.
ParaCrawl v7.1
Später
wurde
bekannt,
dass
eine
derartige
Reaktion
auf
Chinarinde
sehr
selten
ist.
Later
it
turned
out
that
such
a
reaction
to
Cinchona
bark
is
very
rare.
ParaCrawl v7.1
Das
Indian
Tonic
von
Fever
Tree
präsentiert
eine
Melange
aus
tansanischem
Bitterorangenöl
und
feiner
Chinarinde.
The
Indian
Tonic
by
Fever
Tree
presents
a
blend
of
Tanzanian
bitter
orange
oil
and
fine
cinchona
bark.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
die
Aromen
von
Chinarinde,
Zimt,
Nelken,
Muskatnuss
und
aromatischen
Kräutern.
These
include
the
aromas
of
cinchona
bark,
cinnamon,
cloves,
nutmeg
and
aromatic
herbs.
ParaCrawl v7.1
Es
handelte
sich
möglicherweise
um
eine
Reaktion
auf
eine
der
vielen
Bestandteilen
der
Chinarinde.
His
fever
may
have
been
a
reaction
to
one
of
the
many
compounds
in
Cinchona
bark.
ParaCrawl v7.1
Chinarinde
aus
Peru
und
Quellwasser
aus
Patagonien
stellen
die
Basis
für
dieses
erfrischend
fruchtige
Tonic
Water.
Quinine
from
Peru
and
fresh
spring
water
from
Patagonia
are
the
base
of
this
refreshingly
fruity
tonic
water.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Herstellung
werden
Süß-
und
Bitterorangen
separat
zu
Chinarinde
in
Alkohol
kalt
mazeriert.
During
production,
sweet
and
bitter
oranges
are
cold
macerated
separately
to
cinchona
bark
in
alcohol.
ParaCrawl v7.1
Der
bitter-süße
Mixer
trumpft
mit
dem
Aroma
von
Limetten,
Wacholder
und
feiner
Chinarinde
auf.
The
bittersweet
filler
satisfies
with
the
aroma
of
limes,
juniper
and
exquisite
quinine.
ParaCrawl v7.1
Als
die
Krankheit
1754
erneut
auftrat,
versuchte
es
Bartlett
einfach
mit
verschiedenen
Dosen
verschiedener
verfügbarer
Medikamente
und
entdeckte,
dass
Chinarinde
die
Symptome
lange
genug
unterdrückte,
um
eine
Erholung
zu
erlauben.
When
the
illness
struck
again
in
1754,
Bartlett
experimented
with
therapy
using
several
available
drugs,
and
empirically
discovered
that
Peruvian
Bark
would
relieve
symptoms
long
enough
to
allow
recovery.
Wikipedia v1.0
Damals
entdeckten
die
jesuitischen
Missionare
in
Peru
die
Chinarinde
und
in
dieser
Rinde
war
Chinin
enthalten,
was
bis
heute
ein
wirksames
Heilmittel
für
Malaria
ist.
That's
when
Jesuit
missionaries
in
Peru
discovered
the
bark
of
the
cinchona
tree,
and
inside
that
bark
was
quinine,
still
an
effective
cure
for
malaria
to
this
day.
TED2020 v1
Pflanzen,
Pflanzenteile,
Samen
und
Früchte
der
hauptsächlich
zur
Riechmittelherstellung
oder
zu
Zwecken
der
Medizin,
Insektenvertilgung,
Schädlingsbekämpfung
und
dergleichen
verwendeten
Art,
fnsch
oder
getrocknet,
ganz,
in
Stücken,
als
Pulver
oder
sonst
zerkleinert:
ex
D.
andere:
—
aridere
Hölzer,
Wurzeln
und
Rmdcn
(nur
Chinarinde)
Plants
and
parts
(induding
seeds
and
fruit)
of
trees,
bushes,
shrubs
or
other
plants,
being
goods
of
a
kind
used
primarily
in
perfumery,
in
pharmacy,
or
for
insectiddal,
fungicidal
or
similar
purposes,
fresh
or
dried,
whole,
cut,
crushed,
ground
or
powdered:
ex
D.
Other:
—
Wood,
roots,
bark
(other
than
dnchona
bark)
EUbookshop v2
Rhabarber,
Chinarinde,
Enzian,
Bitterorangen
stellen
nur
einen
Teil
der
erlesenen
Zutaten
dar,
die
diesen
Likör
ausmachen.
Rhubarb,
cinchona
bark,
gentian,
bitter
oranges
are
only
some
of
the
exquisite
ingredients
that
make
up
this
liqueur.
ParaCrawl v7.1
Gebaut
wird
hier
Zuckerrohr,
Kaffee,
Tee,
Chinarinde,
insbesondere
aber
Reis,
welcher
die
Hauptnahrung
der
eingeborenen
Bevölkerung
bildet.
Here,
sugar
cane,
coffee,
tea,
cinchona
bark
and
especially
rice
is
grown
which
is
the
main
staple
of
the
native
population.
ParaCrawl v7.1
In
Riemerschmid
Bitter
Angobitter
kommen
unter
anderem
die
Rinde
des
Angosturabaumes,
Chinarinde,
Zimt,
Kardamom,
Gewürznelken,
Bitterorange,
Galgant,
Muskatblüte
und
Enzianwurzel
zum
Einsatz.
In
Riemerschmid
Bitter
Angobitter
you'll
find
the
bark
of
the
Angostura
tree,
cinchona
bark,
cinnamon,
cardamom,
cloves,
bitter
orange,
galangal,
mace
spice,
and
gentian
root,
among
others.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinen
Aromen
von
Angelikawurzel,
Gewürznelken,
Chinarinde,
Kardamom,
Muskatblüte
und
Grapefruitschalen
sowie
vielen
anderen
Gewürzen
macht
er
jedes
Getränk
zu
etwas
ganz
Besonderem.
With
its
aroma
of
angelica
root,
clove,
cinchona
bark,
cardamom,
mace,
grapefruit
peel
and
several
other
spices,
the
bitter
makes
every
drink
a
very
special
one.
ParaCrawl v7.1
Hergestellt
wird
er
nach
dem
alten,
streng
geheimen
Originalrezept
aus
Rhabarber,
Chinarinde,
gelbem
Enzian,
Bitterorange
und
aromatischen
Kräutern.
It
is
made
according
to
the
old,
top-secret
recipe
of
rhubarb,
cinchona
bark,
yellow
gentian,
bitter
orange
and
aromatic
herbs.
ParaCrawl v7.1
Berühmter
Aperitif
der
Insel,
der
in
Bastia
hergestellt
wird,
auf
Basis
von
Chinarinde
und
Wein
der
Gegend.
The
island's
famous
aperitif
drink,
produced
in
Bastia,
is
a
fortified
wine
with
a
cinchona
base.
ParaCrawl v7.1
Ein
Likör
basierend
auf
Grappa,
ursprünglich
so
benannt,
weil
er
durch
den
Verschnitt
(taiar)
von
Grappa
mit
alkoholischen
Aufgüssen
von
Chinarinde
(Chinchona
Calisaya),
Orangenschalen
und
Gewürznelken
gewonnen
wurde.
A
liqueur
based
on
Grappa,
so
called
originally
because
it
was
obtained
by
cutting
(taiar)
Grappa
with
an
alcohol
infusion
of
cinchona
bark
(Chinchona
Calisaya),
orange
peel
and
cloves.
CCAligned v1
Hahnemann
hatte
im
Jahre
1790
durch
einen
Selbstversuch
mit
der
Chinarinde,
aus
der
man
Chinin
gewinnt,
begonnen,
diese
Erscheinungen
wissenschaftlich
zu
untersuchen
und
zu
dokumentieren.
In
1790
Hahnemann
began
to
scientifically
examine
these
symptoms
by
taking
Peruvian
bark,
from
which
quinine
is
derived.
After
taking
small
amounts
of
Peruvian
bark
powder
he
became
"ill"
and
had
malaria
type
symptoms.
ParaCrawl v7.1
Das
in
Chile
gefertigte
Tonic
Water
überzeugt
durch
ein
fruchtiges
Aroma,
das
sich
vor
allem
durch
Noten
von
Chinarinde
und
Mandarine
kennzeichnet.
The
Chilean
tonic
has
a
wonderfully
fruity
aroma
that
is
dominated
by
hints
of
fresh
quinine
and
mandarins.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinem
komplexen
Bouquet,
in
dem
in
ausgewogenem
Maße
Enzian,
Zimt,
Rhabarber,
Chinarinde,
Nelken
und
Holunderblüten
eine
einzigartige
Mischung
von
Kräutern
ergeben,
hat
dieser
Wein
wunderbare
Eigenschaften
zur
Förderung
der
Verdauung.
Aromatised
wine
This
wine
is
a
unique
mix
of
spices
offering
exclusive
digestive
properties
with
a
complex
bouquet,
in
which
gentian
and
cinnamon,
rhubarb,
cinchona
bark,
cloves,
elderflower
are
prominent.
ParaCrawl v7.1