Translation of "Chasseur" in English

Peter, ich bin Dr. Chasseur.
Peter, I'm Dr. Chasseur.
OpenSubtitles v2018

Wer glaubst du, wer diese Chasseur wirklich ist?
Who do you think this Chasseur really is?
OpenSubtitles v2018

Ich fahre und in meinen Ohren klingt Le Chasseur.
I am riding along listening to Le Chasseur.
OpenSubtitles v2018

Michael Chasseur diente in der 101. US-Luftlandedivision.
Michael Chasseur served in the 101st Airborne.
OpenSubtitles v2018

Das Hotel Au Chasseur befindet sich in der 7, rue de l'Eglise.
The hotel Au Chasseur is located in 7, rue de l'Eglise.
ParaCrawl v7.1

Der gelernte Jäger (DEUTSCH) - Le chasseur accompli (FRANZÖSISCH)
The skilful huntsman (ENGLISH) - Le chasseur accompli (FRENCH)
CCAligned v1

Die Capitaines Schmidt und Chasseur bevorzugten dagegen das süße Nichtstun.
The capitaines Schmidt and Chasseur preferred the sweet and lazy life of officers off duty.
ParaCrawl v7.1

Ihren Favoriten hinzufügen Plätze rue du 1 er chasseur à cheval Mons .
Add your favorites places to rue du 1 er chasseur à cheval Mons .
ParaCrawl v7.1

Die Zimmer im Gite Le Chasseur verfügen über große Fenster und Holzböden.
Rooms have large windows and wooden floors at the Le Chasseur Bed & Breakfast.
ParaCrawl v7.1

Empfohlen 3 von 3 Besuchern würden Hôtel du Chasseur einem Freund empfehlen.
Recommended 3 of 3 visitors would recommend Hôtel du Chasseur to a friend.
ParaCrawl v7.1

Das ist Dr. Chasseur und sie ist hier, um der Abteilung zu helfen.
This is Dr. Chasseur and she's here to help out the department for a bit.
OpenSubtitles v2018

Der nicht eingerahmte Kunstdruck von The Chasseur in the Woods wird eingerollt in einem Versandrohr verschickt.
The unframed print of The Chasseur in the Woods will be shipped rolled up in a postal tube.
ParaCrawl v7.1

Aus den Guiden Napoleons gingen später die Chasseur a Cheval de la Garde hervor.
Zoom image From this unit the famous Chasseur a Cheval de la Garde emerged.
ParaCrawl v7.1

Die Auberge du Chasseur in Grosrouvre bietet Unterkünfte mit einem Garten und einer Terrasse.
Auberge du Chasseur in Grosrouvre provides accommodation with a garden and a terrace.
ParaCrawl v7.1

März traf der Müller Jean-Baptiste Chasseur in der Stadt ein und informierte Carleton darüber, dass am Südufer 200 Männer bereitstünden, um gegen die Amerikaner loszuschlagen.
On March 14, Jean-Baptiste Chasseur, a miller from the southern shore of the Saint Lawrence, reached Quebec City and informed Carleton there were 200 men on the south side of the river ready to act against the Americans.
Wikipedia v1.0

Ich traf Dr. Chasseur.
I met a Dr. Chasseur.
OpenSubtitles v2018

Was ist mit Chasseur?
What about Chasseur?
OpenSubtitles v2018

Am 14. März traf der Müller Jean-Baptiste Chasseur in der Stadt ein und informierte Carleton darüber, dass am Südufer 200 Männer bereitstünden, um gegen die Amerikaner loszuschlagen.
On March 14, Jean-Baptiste Chasseur, a miller living downstream from the city, entered Quebec and informed Carleton that there were 200 men on the south side of the river ready to act against the Americans.
WikiMatrix v1

Hierzu zählten La chanson du chien von Edgar Degas und Rosen in einer Glasvase von Édouard Manet ebenso wie Dame mit Fächer von Gustav Klimt und Liebespaar von Egon Schiele oder Jeanne Hébuterne (devant une porte) von Amedeo Modigliani, Vier Mädchen auf einer Brücke von Edvard Munch und Le chasseur de chez Maxim’s von Chaim Soutine.
These included La chanson du chien by Edgar Degas and Les Rose en verre by Édouard Manet as Lady with fan by Gustav Klimt and lovers of Egon Schiele or Portrait de Jeanne Hébuterne by Amedeo Modigliani, Four Girls on a Bridge by Edvard Munch and Le chasseur de chez Maxim's of Chaim Soutine.
WikiMatrix v1

Wir machen Sauce chasseur ("Jägersauce") im Fett und dann schmoren wir das Kaninchen.
We make sauce chasseur ("hunter's sauce") on the fat and then we stew the rabbit.
ParaCrawl v7.1