Translation of "Charakterzug" in English
Sie
kannte
an
ihrem
Manne
diesen
Charakterzug
und
mochte
ihn
gern.
She
knew
that
trait
in
her
husband's
character,
knew
and
liked
it.
Books v1
Den
Charakterzug,
hat
George
von
seinem
Großvater,
meinem
Vater.
That's
a
trait
George
inherited
from
his
grandfather.
my
father.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Charakterzug,
den
wir
Iren
mit
den
Elefanten
teilen.
It's
a
characteristic
we
Irish
have
in
common
with
the
elephants.
OpenSubtitles v2018
Du
kennst
leider
meinen
fundamentalen
Charakterzug
nicht,
den
Besitzinstinkt!
You
don't
understand
my
fundamental
characteristic.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
diesen
verdammten
ehrgeizigen
Charakterzug
von
meinem
alten
Herrn.
I
get
this
damn
competitive
streak
from
my
old
man.
OpenSubtitles v2018
Ein
Charakterzug,
den
sie
von
dir
geerbt
haben,
liebe
Mutter.
Trait
they
inherited
from
you,
dear
mother.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
der
geile
Körper
ist
kein
Charakterzug,
aber...
okay.
Okay.
Well,
the
hot
bod
is
not
a
characteristic.
OpenSubtitles v2018
Das
ist,
ehrlich
gesagt,
ein
schlechter
Charakterzug.
And
honestly,
not
your
best
trait.
OpenSubtitles v2018
Das
mag
wohl
der
nervtötendste
Charakterzug
der
Welt
sein.
That
may
be
the
world's
most
annoying
personality
trait.
OpenSubtitles v2018
Ein
Charakterzug,
der
leider
viel
zu
wenig
gewürdigt
wird.
A
trait
people
never
fail
to
undervalue,
I'm
afraid.
OpenSubtitles v2018
Was
glaubst
du,
woher
du
diesen
Charakterzug
hast?
Oh.
Where
do
you
think
that
trait
comes
from?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
ein
Charakterzug
von
dir?
Tell
me
one
of
your
characteristics.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Charakterzug,
den
ich
an
Frauen
mag.
That's
a
quality
I
value
in
a
woman.
OpenSubtitles v2018
Ja,
dein
Freund
hat
einen
gewalttätigen
Charakterzug.
Yeah.
Your
boyfriend's
got
a
violent
streak.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
in
der
Schule
heute
wohl
kein
sehr
attraktiver
Charakterzug.
I
guess
that's
not
a
very
attractive
character
trait
in
school
these
days.
OpenSubtitles v2018
Amanda,
ich
glaube,
dass
Anteilnahme
ein
guter
Charakterzug
ist.
Amanda,
I
just
think
concern
is
an
important
quality.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
diesen
Charakterzug
von
Eurer
Mutter
geerbt.
You
inherited
that
trait
from
your
mother.
OpenSubtitles v2018
Ein
christlicher
Charakterzug
ist
einer
der
vergibt,
genau
wie
Jesu
vergab.
The
character
of
the
Christian
is
one
who
forgives
just
as
Jesus
forgave.
ParaCrawl v7.1
Schmerz,
insbesondere
Multiple
Sklerose
ist
Charakterzug
niemandes.
Pain,
especially
multiple
sclerosis
is
nobody's
character
trait.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Sänger
verkörpert
einen
Charakterzug,
eine
Wesensart
der
Figur.
Each
singer
embodies
a
character
trait,
a
particular
nature
of
the
figure.
ParaCrawl v7.1
Eine
wirklich
sehr
wichtiger
und
unumgänglicher
Charakterzug
ist
das
Verantwortungsbewusstsein.
A
really
very
important
and
unavoidable
trait
is
the
sense
of
responsibility.
ParaCrawl v7.1
In
Vers
15
sehen
wir
einen
neuen
Charakterzug.
In
verse
15
we
see
a
new
character
trait.
ParaCrawl v7.1
Sie
tun
nichts
falsch
und
einige
Sie
sind
mehr
wünschenswert
für
diesen
Charakterzug.
You’re
not
doing
anything
wrong
and
to
some
you
are
more
desirable
for
this
character
trait.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
musste
dieser
Charakterzug
zum
Einsatz
kommen.
Now
I
got
to
see
this
trait
in
action.
ParaCrawl v7.1