Translation of "Charakterzug" in English

Sie kannte an ihrem Manne diesen Charakterzug und mochte ihn gern.
She knew that trait in her husband's character, knew and liked it.
Books v1

Den Charakterzug, hat George von seinem Großvater, meinem Vater.
That's a trait George inherited from his grandfather. my father.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Charakterzug, den wir Iren mit den Elefanten teilen.
It's a characteristic we Irish have in common with the elephants.
OpenSubtitles v2018

Du kennst leider meinen fundamentalen Charakterzug nicht, den Besitzinstinkt!
You don't understand my fundamental characteristic.
OpenSubtitles v2018

Ich habe diesen verdammten ehrgeizigen Charakterzug von meinem alten Herrn.
I get this damn competitive streak from my old man.
OpenSubtitles v2018

Ein Charakterzug, den sie von dir geerbt haben, liebe Mutter.
Trait they inherited from you, dear mother.
OpenSubtitles v2018

Na ja, der geile Körper ist kein Charakterzug, aber... okay.
Okay. Well, the hot bod is not a characteristic.
OpenSubtitles v2018

Das ist, ehrlich gesagt, ein schlechter Charakterzug.
And honestly, not your best trait.
OpenSubtitles v2018

Das mag wohl der nervtötendste Charakterzug der Welt sein.
That may be the world's most annoying personality trait.
OpenSubtitles v2018

Ein Charakterzug, der leider viel zu wenig gewürdigt wird.
A trait people never fail to undervalue, I'm afraid.
OpenSubtitles v2018

Was glaubst du, woher du diesen Charakterzug hast?
Oh. Where do you think that trait comes from?
OpenSubtitles v2018

Was ist ein Charakterzug von dir?
Tell me one of your characteristics.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Charakterzug, den ich an Frauen mag.
That's a quality I value in a woman.
OpenSubtitles v2018

Ja, dein Freund hat einen gewalttätigen Charakterzug.
Yeah. Your boyfriend's got a violent streak.
OpenSubtitles v2018

Das ist in der Schule heute wohl kein sehr attraktiver Charakterzug.
I guess that's not a very attractive character trait in school these days.
OpenSubtitles v2018

Amanda, ich glaube, dass Anteilnahme ein guter Charakterzug ist.
Amanda, I just think concern is an important quality.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt diesen Charakterzug von Eurer Mutter geerbt.
You inherited that trait from your mother.
OpenSubtitles v2018

Ein christlicher Charakterzug ist einer der vergibt, genau wie Jesu vergab.
The character of the Christian is one who forgives just as Jesus forgave.
ParaCrawl v7.1

Schmerz, insbesondere Multiple Sklerose ist Charakterzug niemandes.
Pain, especially multiple sclerosis is nobody's character trait.
ParaCrawl v7.1

Jeder Sänger verkörpert einen Charakterzug, eine Wesensart der Figur.
Each singer embodies a character trait, a particular nature of the figure.
ParaCrawl v7.1

Eine wirklich sehr wichtiger und unumgänglicher Charakterzug ist das Verantwortungsbewusstsein.
A really very important and unavoidable trait is the sense of responsibility.
ParaCrawl v7.1

In Vers 15 sehen wir einen neuen Charakterzug.
In verse 15 we see a new character trait.
ParaCrawl v7.1

Sie tun nichts falsch und einige Sie sind mehr wünschenswert für diesen Charakterzug.
You’re not doing anything wrong and to some you are more desirable for this character trait.
ParaCrawl v7.1

Jetzt musste dieser Charakterzug zum Einsatz kommen.
Now I got to see this trait in action.
ParaCrawl v7.1