Translation of "Chamäleon" in English
Ich
wollte
mich
anpassen
wie
ein
Chamäleon.
I
wanted
to
blend
in
like
a
chameleon.
TED2013 v1.1
Das
Chamäleon
kann
seine
Hautfarbe
ändern.
The
chameleon
can
change
its
skin
color.
Tatoeba v2021-03-10
Und
kann
sich,
wie
ein
Chamäleon,
seiner
Umgebung
anpassen.
And
he
can
blend
into
his
surroundings
like
a
chameleon.
OpenSubtitles v2018
Basil
ist
so
etwas
wie
ein
Chamäleon.
Basil
is
a
chameleon
of
sorts.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
nicht
mal
ein
Chamäleon
gegessen,
mit
Salat...?
Didn't
you
once
eat
a
chameleon,
like,
on
a
salad
or
something?
OpenSubtitles v2018
Zugegeben,
tatsächlich
ein
Chamäleon,
das
diese
Gestalten
annimmt.
You
are
a
chameleon,
I'll
give
you
that.
Taking
these
shapes.
OpenSubtitles v2018
Woher
weiß
ich,
dass
du
nicht
nur
ein
Chamäleon
bist?
How
do
I
know
that
you're
not
just
some
chameleon?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mich
einfügen
wie
ein
Chamäleon
in
Courtney
Love's
Schoß.
I'Il
blend
in
like
a
chameleon
in
Courtney
Love's
crotch.
OpenSubtitles v2018
Unser
Ziel
ist
ein
Chamäleon
und
möglicher
Mörder.
Our
target
is
a
chameleon
and
probable
killer.
OpenSubtitles v2018
Nicht
bevor
wir
absolut
sicher
sind,
dass
das
Chamäleon
tot
ist.
No
one's
taking
any
boat
back
to
any
mainland,
not
until
we're
absolutely
sure
this
chameleon's
dead.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Chamäleon...
eine
Projektion.
It's
a
chameleon...
a
projection.
OpenSubtitles v2018
Du
wechselst
die
Farbe
wie
ein
Chamäleon!
You
change
colours
like
a
chameleon!
OpenSubtitles v2018
In
einer
geschlossenen
Sitzung
beschreibt
Dr.
Fletcher
Zelig
als
"menschliches
Chamäleon".
A
closed
meeting
of
doctors
listens
as
Dr
Fletcher
describes
Zelig
as
"a
human
chameleon".
OpenSubtitles v2018
Devon,
der
Kerl
ist
schwerer
zu
finden
als
ein
Chamäleon.
Devon,
this
guy's
harder
to
find
than
a
chameleon.
OpenSubtitles v2018
Die
Neugier
auf
das
Chamäleon
bringt
den
Verkehr
tagelang
zum
Erliegen.
The
crowds
lining
the
roads
to
see
the
human
chameleon
tie
up
traffic
for
days.
OpenSubtitles v2018
Zelig
ist
kein
Chamäleon
mehr,
sondern
endlich
sein
eigener
Herr.
Zelig,
no
longer
a
chameleon,
is
at
last
his
own
man.
OpenSubtitles v2018
Sie
bleiben
beim
Telefon,
falls
Captain
Chamäleon
sich
dazu
herablässt
anzurufen.
You
man
the
phones
in
case
Captain
Chameleon
deigns
to
call
in.
OpenSubtitles v2018
Sie
ähnelte
einem
Chamäleon,
die
Gute.
She
was
bit
of
a
chameleon,
old
mom.
OpenSubtitles v2018
Es
wechselte
die
Farben
wie
ein
Chamäleon.
It
changed
colours
like
the
chameleon.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Geordi
transformiert
ist,
könnte
er
wie
ein
Chamäleon
sein.
If
Geordi
has
transformed,
he
may
be
a
chameleon.
OpenSubtitles v2018