Translation of "Börsenaufsichtsbehörde" in English

Nein, er sagte nur vor der Börsenaufsichtsbehörde aus.
No, he just testified before the Securities Commission.
OpenSubtitles v2018

Es heißt, die Börsenaufsichtsbehörde würde Sie untersuchen.
Someone started a rumor that you're being investigated... by the Securities and Exchange Commission.
OpenSubtitles v2018

Börsenaufsichtsbehörde und zentrale Wertpapierverwahrung sind in Betrieb.
Securities and Exchange Commission as well as Central Depository for Securities are operational.
EUbookshop v2

Eine Börsenaufsichtsbehörde und eine zentrale Wertpapierverwahrung sind in Betrieb gegangen.
The Securities and Exchange Commission was created and a Central Depository for Securities became operational.
EUbookshop v2

Die Bescheide der Börsenaufsichtsbehörde wurden zum 5. Dezember 2018 wirksam und umfassen:
The decisions of the Exchange Supervisory Authority became effective on December 5, 2018 and comprise:
ParaCrawl v7.1

In Folge von verschiedenen Finanzplänen, zog er kürzlich die Aufmerksamkeit der Börsenaufsichtsbehörde auf sich.
As a result of various financial schemes, he recently attracted the attention of the Securities and Exchange Commission.
OpenSubtitles v2018

Die Registrierungserklärung zu diesen Wertpapieren wurde von der Börsenaufsichtsbehörde am 7. November 2017 für wirksam erklärt.
A registration statement relating to these securities was declared effective by the Securities and Exchange Commission on November 7, 2017.
ParaCrawl v7.1

Vor zwei Wochen hat die Kommission am 2. Juni auf meine Veranlassung hin, es handelt sich hierbei um die zweite Phase, einen eingereichten Änderungsantrag zur Verordnung für Rating-Agenturen angenommen, um der neuen Europäischen Wertpapier- und Börsenaufsichtsbehörde (ESMA) die Gesamtverantwortung für die Registrierung und Aufsicht der Rating-Agenturen anzuvertrauen.
Two weeks ago, on 2 June - this is the second stage - the Commission, at my instigation, adopted a proposed amendment to the regulation on credit rating agencies in order to entrust the future European Securities and Markets Authority (ESMA) with sole responsibility for the ongoing registration and supervision of credit rating agencies.
Europarl v8

Ich kann bestätigen, dass die Kommission bald einen Änderungsantrag zur Verordnung für Ratingagenturen vorlegen wird, um der neuen Europäischen Wertpapier- und Börsenaufsichtsbehörde (ESMA) die Gesamtverantwortung für die Aufsicht über diese Agenturen anzuvertrauen.
What I can confirm is that the Commission will soon be proposing an amendment to the regulation on credit rating agencies in order to entrust the new European Securities and Markets Authority (ESMA) with overall responsibility for supervising these agencies.
Europarl v8

Im vorliegenden Bericht wird ferner der Wunsch geäußert, der Europäischen Wertpapier- und Börsenaufsichtsbehörde (ESMA) einen wichtigen Stellenwert bei der Zulassung der Überwachung von Clearing-Stellen und Einrichtung sowie Beaufsichtigung von Transaktionsregistern einzuräumen.
The report also expresses a preference for giving the European Securities and Markets Authority (ESMA) a powerful role in authorising the supervision of clearing houses and in registering and monitoring trade repositories.
Europarl v8

Es ist unbedingt notwendig, dass die Europäische Wertpapier- und Börsenaufsichtsbehörde das Recht hat, unangekündigte Untersuchungen und Prüfungen vor Ort durchzuführen, um ihre Aufsichtsbefugnisse wirksam ausüben zu können.
It is vital that the European Securities and Markets Authority (ESMA) exercises its powers effectively and has the right to conduct unannounced investigations and on-site inspections.
Europarl v8

Schließlich hätte der Bericht vorschlagen können, dass die Kommission die Möglichkeit einer vorherigen Zulassung aller "strukturierten Finanzprodukte" durch die Europäische Wertpapier- und Börsenaufsichtsbehörde in Erwägung ziehen sollte.
Finally, the report should have suggested that the Commission examine the possibility of prior European Securities and Markets Authority (ESMA) approval of all 'structured financial products'.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang geht die Aufforderung des Parlaments an die Kommission und die verschiedenen europäischen Ausschüsse, die sich mit Beaufsichtigung befassen, zusammen mit dem US-Notenbanksystem und der Börsenaufsichtsbehörde (SEC) ein transatlantisches Finanzforum zu organisieren, in die richtige Richtung.
In this context, the invitation made by Parliament to the Commission and the European Supervisory Committees to organise, jointly with the American Federal Reserve and the Security and Exchange Commission, a transatlantic financial forum, is going in the right direction.
Europarl v8

Die Entscheidung der amerikanischen Wertpapier- und Börsenaufsichtsbehörde SEC, den internationalen Rechnungslegungsstandard IFRS zu akzeptieren, war ein historischer Schritt nach vorn.
The decision by the US Securities and Exchange Commission (SEC) to accept the International Financial Reporting Standards (IFRS) was a historic step forward.
Europarl v8

Dieses Versagen hat in den Vereinigten Staaten eine Debatte ausgelöst und Untersuchungen durch den US-Kongress, die Börsenaufsichtsbehörde der USA, die Internationale Organisation der Wertpapieraufsichtsbehörden und andere internationale Gremien nach sich gezogen.
These failures have prompted debates in the United States, investigations in the US Congress, the US Securities and Exchange Commission, the International Organization of Securities Commission and other international fora.
Europarl v8