Translation of "Bundeskanzler" in English

Der Brief von Bundeskanzler Kohl und Präsident Chirac ist deswegen sehr ermutigend.
In that respect, the letter from Chancellor Kohl and President Chirac is most encouraging.
Europarl v8

Schließlich mußte Bundeskanzler Helmut Kohl die Vermittlerrolle übernehmen.
Finally, Chancellor Helmut Kohl was forced to take on the role of mediator.
Europarl v8

Und trotzdem ist einer von ihnen sogar Bundeskanzler in Deutschland geworden.
And nevertheless one of them has actually become Chancellor of Germany.
Europarl v8

Dennoch wird und muß die EWU stattfinden, sagt uns Bundeskanzler Kohl.
But Chancellor Kohl insists that EMU must and will go ahead.
Europarl v8

Ich heiße Herrn Bundeskanzler Schröder zu seinem ersten Auftreten in diesem Parlament willkommen.
I should like to welcome Chancellor Schröder, on what is his first visit to the House.
Europarl v8

Das ist etwas anderes als ein Zivilisationsmodell, Herr Bundeskanzler Schröder!
So much for setting a civilised example, Chancellor Schröder!
Europarl v8

Wir sollten auch die führende Rolle von Bundeskanzler Kohl anerkennen.
We must also recognize the leadership of Chancellor Kohl.
Europarl v8

Ich muß gegenüber dem Herrn Bundeskanzler jedoch einen negativen Punkt anführen.
I have one negative point to say to Chancellor Schroeder.
Europarl v8

Die vom deutschen Bundeskanzler an den Tag gelegte UN-feindliche Haltung ist sehr bedauerlich.
The anti-UN attitude adopted by the German Chancellor is deeply regrettable.
Europarl v8

Ich hoffe, dass dies während Ihrer Amtszeit zustande kommt, Herr Bundeskanzler.
I hope this will come about during your term in office, Chancellor.
Europarl v8

Bundeskanzler Schüssel, haben Sie den Vorschlag unterschrieben?
Chancellor Schüssel, have you signed the proposal?
Europarl v8

Bundeskanzler Schröder wollte sich beim Ministerpräsidenten Wen Jiabao beliebt machen.
Chancellor Schröder wanted to curry favour with the Chinese Prime Minister Wen Jiabao.
Europarl v8

Herr Bundeskanzler, Sie haben drei Perspektiven genannt.
Chancellor, you identified three aims.
Europarl v8

Herr Bundeskanzler, wir begrüßen die österreichische Ratspräsidentschaft und zählen auf Sie.
Mr Chancellor, we welcome the Austrian Presidency and count on you.
Europarl v8

Mit Bundeskanzler Schüssel, dem amtierenden Ratspräsidenten, habe ich ebenfalls gesprochen.
I have also spoken with the President-in-Office of the Council, Chancellor Schüssel.
Europarl v8

Bundeskanzler Schüssel und sein Orchester sind gut bewandert in EU-Angelegenheiten.
Chancellor Schüssel and his orchestra are knowledgeable in EU-related matters.
Europarl v8

Im Jänner 1997 trat Vranitzky als Bundeskanzler und auch als Bundesparteivorsitzender zurück.
In January 1997, Vranitzky resigned as Chancellor and as party chairman.
Wikipedia v1.0

Angela Merkel ist der erste weibliche deutsche Bundeskanzler.
Angela Merkel is the first female German chancellor.
Tatoeba v2021-03-10

Inmitten anhaltender öffentlicher Frustration und politischen Turbulenzen könnten künftige Bundeskanzler leicht weggespült werden.
Amid continuing widespread popular frustration and political turmoil, future chancellors could easily be swept away.
News-Commentary v14

Mai 1929 zum Bundeskanzler der Republik Österreich berufen.
He served as Chancellor of Austria for a few months in 1929.
Wikipedia v1.0

Juni 2004 mit Gerhard Schröder ein deutscher Bundeskanzler zur Jubiläumsfeier der Invasion eingeladen.
On 6 June 2004, Gerhard Schröder became the first German Chancellor to be invited to the anniversary celebration of the invasion.
Wikipedia v1.0

Der Herr Bundeskanzler sagte nämlich, wir wären ein Stück vom besten Österreich.
The generals, well, in short, everyone. The Chancellor said that: 'We were a slice of the best that Austria has to offer'.
OpenSubtitles v2018

Für Freitag ist ein ähnliches Telefongespräch mit Bundeskanzler Gerhard Schröder vorgesehen.
A similar telephone conversation is scheduled for tomorrow Friday with the German Chancellor Gerhard Schröder.
TildeMODEL v2018