Translation of "Bundesfinanzhof" in English

Im Moment wird gegen die vom Bundesfinanzhof wegen Betruges ermittelt.
Right now they're being investigated by the FTC for fraud.
OpenSubtitles v2018

Ich habe bloß einen Freund am Bundesfinanzhof angerufen.
I just called a friend at the FTC.
OpenSubtitles v2018

Das Finanzamt legte gegen das Urteil Revision zum Bundesfinanzhof ein.
The Finanzamt appealed to the Bundesfinanzhof on a point of law against the judgment.
EUbookshop v2

Daraufhin legte der Kläger Revision beim Bundesfinanzhof ein.
Mr Maierhofer then appealed Bundesfinanzhof on a point of law.
EUbookshop v2

Gegen dieses Urteil wendet sich die Klägerin mit der Revision an den Bundesfinanzhof.
Auto Lease appealed on a point of law (Revision) against that judgment to the Bundesfinanzhof.
EUbookshop v2

Herr Seeling legte gegen diese Entscheidung Revision an den Bundesfinanzhof ein.
Mr Seeling brought an appeal on a point of law ('Revision') against that decision before the Bundesfinanzhof.
EUbookshop v2

Der Bundesfinanzhof ist die höchste Instanz der Finanzgerichtsbarkeit.
The Federal Finance Court (Bundesfinanzhof) is the highest tax law court.
WikiMatrix v1

Das übergeordnete Gericht ist der Bundesfinanzhof in München.
Appeal instance is the Federal Finance Court of Germany (Bundesfinanzhof) in Munich.
WikiMatrix v1

Daraufhin wandte sich die Klägerin im Wege der Revision an den Bundesfinanzhof.
Thereupon the plaintiff brought the matter by way of appeal to the Bundesfinanzhof [Federal Finance Court].
EUbookshop v2

Das Unternehmen legte daraufhin Revision beim Bundesfinanzhof ein.
The undertaking then appealed to the Bundesfinanzhof.
EUbookshop v2

Die WeserGold GmbH erhob gegen diese Einordnung Klage beim Bundesfinanzhof.
WeserGold contested that classification before the Bundesfinanzhof.
EUbookshop v2

Nachdem beide ohne Erfolg geblieben waren, legte er Revision zum Bundesfinanzhof ein.
As the objection and action were both unsuccessful, he then appealed on a point of law to the Bundesfinanzhof.
EUbookshop v2

Nach Abweisung der Klage legte die Klägerin Revision zum Bundesfinanzhof ein.
Its action did not succeed and Bertelsmann appealed on points of law to the Bundesfinanzhof.
EUbookshop v2

Hiergegen wandte sich die Klägerin mit der Revision zum Bundesfinanzhof.
KapHag then appealed to the Bundesfinanzhof on a point of law.
EUbookshop v2

Im September 2005 wurde Kronthaler zum Richter am Bundesfinanzhof ernannt.
In September 2005, Dr. Kronthaler was appointed as a judge at the Federal Fiscal Court.
ParaCrawl v7.1

Die Klägerin legte gegen das Urteil des Finanzgerichts Köln Revision an den Bundesfinanzhof ein.
Auto Lease appealed against the judgment of the Finanzgericht Köln to the Bundesfinanzhof.
EUbookshop v2

Der Gerichtshof ist demnach für die Entscheidung über die vom Bundesfinanzhof gestellten Fragen zuständig.
By order of 6 June 1989, which was received at the Court on 24 July 1989, the Bundesfinanzhof referred to the Court for a preliminary ruling two questions on the interpretation of Headings 8306, 9701 and 9703 of the Common Customs Tariff.
EUbookshop v2

Der Bundesfinanzhof hat das Verfahren ausgesetzt und dem Gerichtshof folgende Fragen zur Vorabentscheidung vorgelegt:
The second question from the national court raises essentially the problem of the lawfulness of the additional amount provided for by the regulation and in particular its level with regard to the principle of proportionality.
EUbookshop v2

Das Finanzamt legte daraufhin gegen das Urteil des Finanzgerichts Köln Revision zum Bundesfinanzhof ein.
The Finanzamt then brought an appeal on a point of law before the Bundesfinanzhof against the judgment of the Finanzgericht.
EUbookshop v2

Wir übernehmen für viele Steuerberatersozietäten die Bearbeitung der Rechtsmittelverfahren vor den Finanzgerichten und dem Bundesfinanzhof.
For many tax consultancies, we attend appeal proceedings before the fiscal courts and the Bundesfinanzhof (Federal Supreme Court in Tax Matters)
ParaCrawl v7.1

Erst im November 1999 entschied der Bundesfinanzhof, dass der „Stillen Hilfe“ die „Gemeinnützigkeit“ abzuerkennen ist.
In the Bundesfinanzhof (Federal Finance Court) it was decided in November 1999 to deny Stille Hilfe non-profit, i.e.
Wikipedia v1.0

Zwei deutsche Unternehmen, die Mietwagen mit Fahrergestellung anbieten, haben den Bundesfinanzhof (Deutschland) angerufen, weil sie der Auffassung sind, dass ihre Beförderungsleistungen im Nahverkehr, genau wie bei Taxen, nicht dem normalen Mehrwertsteuersatz (16 % für die Jahre 2003 bis 2006 und 19 % für das Jahr 2007) unterworfen werden dürften.
Two German minicab undertakings brought proceedings before the Bundesfinanzhof (Federal Finance Court, Germany), arguing that their supplies of local transport services should, like those performed by taxis, not be subject to the standard rate of VAT (namely 16% in respect of the years 2003 to 2006 and 19% in respect of 2007).
TildeMODEL v2018