Translation of "Bukett" in English
Es
ist
ein
seltener
Jahrgang
mit
einem
einzigartigen
Bukett.
It's
a
rare
vintage
with
a
unique
bouquet.
OpenSubtitles v2018
Das
merkt
man
sofort
an
dem
wundervollen
Bukett.
You
can
tell
by
just
sniffing
the
aroma.
OpenSubtitles v2018
Bei
höheren
Fermentationstemperaturen
können
auch
leichtflüchtige,
am
Bukett
beteiligte
Aromastoffe
ausgetrieben
werden.
At
higher
fermentation
temperatures
easily
volatile
aroma
substances
involved
in
the
bouquet
can
be
expelled.
EuroPat v2
Diese
trockengezuckerten
Heine
hatten
ein
geringeres
Bukett
als
die
nichtgezuckerten.
These
chaptalized
wines
had
less
bouquet
than
those
which
had
not
been
chaptalized.
EUbookshop v2
Ganz
bestimmt
können
Sie
so
mit
diesem
Bukett
überzeugt
tun.
You
may
confidently
do
so
with
this
bouquet.
ParaCrawl v7.1
Ein
Bukett
das
aus
weissen
Lilien,
weissen
Gartennelken
und
Feldblumen
gebündelt
wird.
A
bouquet
made
of
yellow
roses,
white
carnations
and
wild
flowers.
ParaCrawl v7.1
Ein
Bukett
das
aus
rosaroten
Rosen
und
violetten
Lilien
gebündelt
wird.
A
bouquet
made
of
pink
roses
and
pink
lilies.
ParaCrawl v7.1
Im
langen
und
nachhaltigen
Abgang
bestätigen
sich
die
fruchtigen
Aromen
aus
dem
Bukett.
The
long
and
persistent
finish
confirms
the
fruity
aromas
of
the
bouquet.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
erhält
sich
die
zarte
Fruchtigkeit
im
Bukett
und
die
leichte
Perlage.
This
preserves
the
delicate
fruitiness
in
the
bouquet
and
the
light
perlage.
ParaCrawl v7.1
Abgerundet
wird
das
Bukett
von
einem
langen,
würzigen
Abgang.
Its
bouquet
is
rounded
off
with
a
long,
tangy
finish.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Bukett
ist
ein
Symbol
der
vollkommenen
und
unerschütterlichen
Einheit.
This
bouquet
is
a
symbol
of
perfect
and
unshakable
unity.
ParaCrawl v7.1
Die
Weine
sind
ausgewogen,
robust,
sanft
und
besitzen
ein
delikates
Bukett.
Its
wines
are
well
balanced,
well
structured,
flexible
and
with
a
delicate
aroma.
ParaCrawl v7.1
Alle
Zutaten
eines
schönen
Geschenks
sind
in
diesem
Bukett
mit
enthalten.
All
ingredients
of
a
beautiful
gift
are
there
in
this
bouquet.
ParaCrawl v7.1
Das
Bukett
ist
aromatisch
mit
intensivem
Duft
nach
Orangenblüten,
Pfirsich
und
Aprikoseblüten.
The
bouquet
is
aromatic
and
intense
with
scents
of
orange
blossom,
peach
and
apricot
flowers.
ParaCrawl v7.1
Das
Bukett
wechselt
zwischen
milden
und
blumigen
Nuancen.
The
bouquet
alternates
between
mild
and
floral
nuances.
ParaCrawl v7.1
Das
Bukett
erinnert
an
Kirschen,
Mandeln
und
Veilchen.
The
bouquet
reminiscent
of
cherries,
almonds
and
violets.
ParaCrawl v7.1
Sein
frisches
Bukett
wirkt
sehr
floral
mit
zart
ätherischen
Nuancen
und
mineralischen
Noten.
Its
fresh
aroma
is
very
floral
with
delicate
nuances
and
essential
mineral
notes.
ParaCrawl v7.1
Der
hiesige
Riesling
x
Sylvaner
zeichnet
sich
durch
sein
prächtiges
Bukett
aus.
The
Riesling
x
Sylvaner
from
this
region
has
a
magnificent
aroma.
ParaCrawl v7.1
Das
charakteristische
«Bukett»
des
Muskatellers
hat
der
Chambave
Moscato
Passito.
From
the
characteristic
«bouquet»
of
muscat,
the
ChambaveMoscato
Passito.
ParaCrawl v7.1
Das
fruchtige
Bukett
erinnert
an
Pfirsiche
und
Ã
pfel.
The
fruity
bouquet
reminds
of
peaches
and
apples.
ParaCrawl v7.1
Im
Nachhall
erscheinen
nochmal
die
Aromen
aus
dem
Bukett.
In
the
aftertaste
the
aromas
from
the
bouquet
shine
through
again.
ParaCrawl v7.1
Dieses
elegante
Bukett
vereinigt
die
frischsten
und
pursten
weißen
Rosen.
This
elegant
bouquet
incorporates
the
freshest
and
whitest
roses.
ParaCrawl v7.1
Begleitet
wird
dieses
Bukett
von
würzigen
Kräuternoten.
This
bouquet
is
accompanied
with
spicy
herbs.
ParaCrawl v7.1
Die
Nase
untersucht
das
Bukett,
den
Geruch
und
das
Aroma.
The
nose
will
discover
the
bouquet,
smell
and
aroma.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bezeichnung
ist
reserviert
für
einen
feinen
Wein
mit
ausgeprägtem
Bukett.
Reference
reserved
for
the
fine
with
a
mature
bouquet.
Print
ParaCrawl v7.1