Translation of "Buchschmuck" in English

Auch Vignetten oder kleinerer Buchschmuck können die Funktion von Separatoren übernehmen.
Vignettes or smaller book ornaments can also assume the function of separators.
CCAligned v1

Der übrige Buchschmuck ist der Pracht der Miniaturen angemessen.
The ornamentation of the remaining pages matches the splendour of the miniatures.
ParaCrawl v7.1

Der aussergewöhnliche Buchschmuck ist das Werk des Malers Christoforo Orimina.
The unusual decorations are the work of the artist Christoforo Orimina.
ParaCrawl v7.1

Als Buchschmuck wurden zahlreiche rote und blaue Lombarden verwendet.
The book decoration consists of numerous red and blue Lombard initials.
ParaCrawl v7.1

Der Buchschmuck besteht aus 28 ganzseitigen Miniaturen, 10 Zierseiten und 184 Großinitialen.
The book is adorned by 28 whole-page miniatures, 10 ornamental pages and 184 large initials.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen von wenigen ebenfalls roten Zierinitialen gibt es keinerlei Buchschmuck.
Aside from a few decorated initials, also red, there is no book decoration.
ParaCrawl v7.1

Der Buchschmuck beschränkt sich auf rote Initialmajuskeln.
The decoration is limited to red paragraph initials.
ParaCrawl v7.1

Der Buchschmuck besteht aus einfachen roten Lombarden, auf p. 1 und 3 mit grünem Fleuronnée.
The decoration consists of simple red Lombard initials, on p. 1 and 3 with green pen-flourish.
ParaCrawl v7.1

Für den Buchschmuck von Psalterien war die im Mittelalter übliche Einteilung der Psalmen maßgeblich.
The decoration of psaleries was determined by the traditional division of the psalms in the Middle Ages.
ParaCrawl v7.1

Für die Detailansichten vom Buchschmuck wählen Sie bitte eine der drei Übersichten (Bd./Vol.
For a detailed view of illuminations please choose one of the three overviews (Bd./Vol.
ParaCrawl v7.1

Die gegen Ende des 15. Jahrhunderts geschriebene Pergamenthandschrift mit Notation und Buchschmuck beinhaltet das Proprium de tempore (Winterteil, 1. Adventssonntag bis Karfreitag).
This parchment manuscript written about the end of the 15th century, with musical notation and book decoration, contains the Proprium de tempore (Winter portion, First Sunday of Advent through Good Friday).
ParaCrawl v7.1

Es werden sowohl die Miniaturen und der übrige Buchschmuck in ihrer kunsthistorischen Bedeutung betrachtet als auch Inhalt sowie Datierung und Lokalisierung der Handschrift erläutert und analysiert.
It not only discusses the art historical significance of its miniatures and decoration but also explains the contents of the work and analyses the dating and localisation of the manuscript.
ParaCrawl v7.1

Jedes Exemplar eines solchen FrÃ1?4hdrucks, auch Inkunabel genannt, wurde noch von Hand rubriziert, mit Buchschmuck oder Illumination en, Kapitelnummern und Überschriften versehen und damit zum Unikat gemacht.
Every specimen of such an early printing, also called incunable, was still rubricated by hand, and book decoration or illumination, chapter numbers and titles were added thus making each one unique.
ParaCrawl v7.1

Die internationalen Spezialisten Joanna Fronska und Hanno Wijsman (beide in Paris, Institut de recherche et d’histoire des textes) und Graeme Small (University of Durham) untersuchen den Buchschmuck in all seinem Reichtum und interpretieren die geschichtlichen Darstellungen in den Miniaturen.
The international specialists Joanna Fronska and Hanno Wijsman (both in Paris at the Institut de recherche et d’histoire des textes), as well as Graeme Small of the University of Durham, examine the book’s ornamentation in all of its richness, and interpret the historical images in the miniatures.
ParaCrawl v7.1

Der Buchschmuck mit Miniaturen zu zahlreichen Initialen wird dem Meister des Breviers des Jost von Silenen, einem Wanderkünstler, der in Freiburg, Bern, Sitten und später in Ivrea und Aosta tätig war, zugeschrieben.
The book decoration with miniatures for numerous initials is attributed to the Master of the breviary of Jost von Silenen, an itinerant artist who was active in Fribourg, Bern, Sion and later in Ivrea and Aosta.
ParaCrawl v7.1

Er übernahm die zuvor von Jacopo de' Barbari geleitete Malerwerkstatt im Wittenberger Schloss, zu deren Aufgaben nicht nur die Ausstattung von Kirchen und Schlössern mit Gemälden, sondern auch die Anfertigung von Buchschmuck sowie triviale Anstreicharbeiten, Vergoldungen und Entwürfe von Festdekorationen und Zierrat gehörten.
He took over the painting workshop previously run by Jacopo de 'Barbari in the Wittenberg Castle, whose tasks included not just decorating churches and palaces with paintings, but also the making of book decorations and trivial painting, gilding and designs of festive decorations and ornamentation.
ParaCrawl v7.1

Wahrscheinlich setzte Péronet Lamy diesen Buchschmuck um, als er sich im Gefolge des Herzogs am Konzil von Basel befand.
It is likely that Péronet Lamy carried out this decoration when he was at the Council of Basel as part of the Duke's entourage.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie beispielsweise von der "Detailansicht" zu einem der Vergleiche Musterbuch und Bibelseiten wechseln möchten, verwenden Sie einfach den Button "Buchschmuck".
Should you, for example, want to switch from detailed view to one the comparisons between bible pages and model-book just use the button "Illumination".
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein frühes Zeugnis der Rezeption dieser Bildreihe in Frankreich und ein Beispiel für den häufig ungeahnten Einfluss der Gravur auf den Buchschmuck.
This is an early witness of the reception of this series of images in France and an example of the often unsuspected influence of engraving on book decoration.
ParaCrawl v7.1

Dieses Exemplar enthält keinen Buchschmuck, mit Ausnahme einiger roten und malvenfarbigen Fleuronné-Initialen, die mit Gold hervorgehoben und eingerahmt sind.
This copy has no decoration with the exception of several red and mauve pen-flourish initials, highlighted in gold and framed.
ParaCrawl v7.1

Der Kommentarband mit 116 Seiten führt Sie in die Welt der karolingischen Renaissance ein und erläutert ausführlich den prachtvollen Buchschmuck.
The commentary volume includes 116 pages and introduces the reader to the world of the Carolingian Renaissance while also providing a comprehensive explanation of the manuscript’s lavish decoration.
ParaCrawl v7.1

Bis auf einige einfache Zierinitialen, etwas größer zu Anfang des Prologs und der beiden Bücher, bisweilen untermalte Majuskeln und gekennzeichnete Satzanfänge in roter Tinte gibt es keinerlei Buchschmuck.
Except for some simple decorated initials, slightly larger at the beginning of the prologue and of both books, and the occasional red-ink accentuated capitals and text-beginnings, there is no book decoration whatsoever.
ParaCrawl v7.1