Translation of "Bruchfestigkeit" in English

Die Bruchfestigkeit erhöhte sich von 8 kp auf 10 kp.
The breaking strength was increased from 8 kp to 10 kp.
EuroPat v2

Es ist farblos, transparent, zäh und von großer Bruchfestigkeit.
It is colourless, transparent, tough and highly resistant to breakage.
EuroPat v2

Sie weisen eine Bruchfestigkeit von 5,6 kp auf.
They have a breaking strength of 5.6 kp.
EuroPat v2

Sie weisen eine Bruchfestigkeit von 5,6 kp (54,9 N) auf.
They have a breaking strength of 5.6 kp.
EuroPat v2

Die erhaltenen Preßlinge zeigen ebenfalls eine Bruchfestigkeit von 7,5 kp.
The pressed objects likewise showed a breaking strength of 7.5 kp.
EuroPat v2

Zur Erhöhung der Bruchfestigkeit ist es günstig, die Schalenwände glasfaserverstärkt auszubilden.
It is expedient to provide the shell walls with glass fiber reinforcement so as to increase the breaking resistance.
EuroPat v2

Die Bruchfestigkeit betrug von A) 7,5 kp bis C) 3,0 kp.
The breaking strength was from A) 7.5 kp to C) 3.0 kp.
EuroPat v2

Darüber hinaus sind viele anwendungstechnische Eigenschaften wie beispielsweise Wärmeleitfähigkeit oder Bruchfestigkeit noch verbesserungsbedürftig.
Moreover, many performance characteristics, for example thermal conductivity or breaking strength, are still unsatisfactory;
EuroPat v2

Mittels 3-Punktbiegeversuch wird das E-Modul sowie die Bruchfestigkeit der resultierenden Stäbchen bestimmt.
The E-modulus and the breaking strength of the resulting rod are determined by 3-point bending experiments.
EuroPat v2

Dieser Wert ist letztendlich von der Bruchfestigkeit des Gurtaufrollers vorgegeben.
This value is finally given by the breaking strength of the belt retractor.
EuroPat v2

Ausserdem soll die Unterlegscheibe eine hohe Bruchfestigkeit gewährleisten.
Furthermore, the washer should have a high break strength.
EuroPat v2

Die Beispiele zeigen die überlegene Bruchfestigkeit der erfindungsgemäßen Behälter.
The examples demonstrate the superior breaking strength of the containers according to the invention.
EuroPat v2

Die Bruchfestigkeit der Flaschen wurde mit Hilfe eines Berstdruckgerätes ermittelt.
The fracture strength of the bottles was determined by means of a bursting pressure instrument.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Formkörper weisen eine hohe Bruchfestigkeit und Abriebfestigkeit auf.
The moulded bodies according to the invention have high breaking strength and abrasion resistance.
EuroPat v2

Die Bruchfestigkeit der Tabletten beträgt 80 N bis 100 N (Schleuniger-Bruchfestigtester).
The breaking strength of the tablets is 80N to 100N (Schleuniger breaking strength tester).
EuroPat v2

Durch die beanspruchte Verdickung wird eine ausreichende Bruchfestigkeit in diesem kritischen Bereich erreicht.
Because of the claimed thickening, an adequate resistance to breakage in this critical region is achieved.
EuroPat v2

Bruchfestigkeit und Dehnung änderten sich nicht signifikant.
Tensile strength and elongation do not change significantly.
EuroPat v2

Die Bruchfestigkeit bei Raumtemperatur beträgt 38,500 psi entsprechend 265 MPa.
The ultimate tensile strength at room temperature is 38,500 psi, corresponding to 265 MPa.
EuroPat v2

Aufgrund der hohen Bruchfestigkeit. sind Schläuche mit kleinen Querschnitten auch verwendbar.
Due to the high resistance to fracture, hoses having small cross sections may also be employed.
EuroPat v2

Die Herstellung solcher Aluminium- ' oxidkeramikplatten mit ausserordentlicher Bruchfestigkeit ist Stand der Technik.
The manufacture of such alumina ceramic slabs having an extremely high ultimate strength is known in the art.
EuroPat v2

Die Haftung der Kupferauflage übertrifft die Bruchfestigkeit der Keramik.
The adhesion of the copper coating exceeds the breaking strength of the ceramic material.
EuroPat v2

Die Bruchfestigkeit der Tabletten erhöhte sich von 8 kp auf 9 kp.
The breaking strength of the tablets increased from 8 kp to 9 kp.
EuroPat v2

Die Bruchfestigkeit der Tabletten blieb unverändert.
The breaking strength of the tablets remained the same.
EuroPat v2

Die Zahnbrücke weist dann eine hohe Biege- und Bruchfestigkeit auf.
The dental bridge then has a high bending and fracture resistance.
EuroPat v2

Zur Erzielung einer hohen Bruchfestigkeit ist der Elektrodenleiter des ersten Elektrodenkabels zweiwendlig ausgeführt.
To achieve a high level of breaking strength the electrode conductor of the first electrode cable is of a two-coil configuration.
EuroPat v2

Die Bruchfestigkeit des Antriebsritzels erhöht sich somit bei gleichen Abmessungen.
The driving pinion's breaking strength is increased by this means when the dimensions are the same.
EuroPat v2

Wegen der größeren Bruchfestigkeit wird auch bevorzugt Metall . eingesetzt.
Metal is also preferably used because of its higher break resistance.
EuroPat v2

4.It liefern Bruchfestigkeit, Präzision und Stabilität, die Sie verlangen.
4.It provide ultimate strength, precision and stability you demand.
CCAligned v1