Translation of "Bruchfestigkeit" in English
Die
Bruchfestigkeit
erhöhte
sich
von
8
kp
auf
10
kp.
The
breaking
strength
was
increased
from
8
kp
to
10
kp.
EuroPat v2
Es
ist
farblos,
transparent,
zäh
und
von
großer
Bruchfestigkeit.
It
is
colourless,
transparent,
tough
and
highly
resistant
to
breakage.
EuroPat v2
Sie
weisen
eine
Bruchfestigkeit
von
5,6
kp
auf.
They
have
a
breaking
strength
of
5.6
kp.
EuroPat v2
Sie
weisen
eine
Bruchfestigkeit
von
5,6
kp
(54,9
N)
auf.
They
have
a
breaking
strength
of
5.6
kp.
EuroPat v2
Die
erhaltenen
Preßlinge
zeigen
ebenfalls
eine
Bruchfestigkeit
von
7,5
kp.
The
pressed
objects
likewise
showed
a
breaking
strength
of
7.5
kp.
EuroPat v2
Zur
Erhöhung
der
Bruchfestigkeit
ist
es
günstig,
die
Schalenwände
glasfaserverstärkt
auszubilden.
It
is
expedient
to
provide
the
shell
walls
with
glass
fiber
reinforcement
so
as
to
increase
the
breaking
resistance.
EuroPat v2
Die
Bruchfestigkeit
betrug
von
A)
7,5
kp
bis
C)
3,0
kp.
The
breaking
strength
was
from
A)
7.5
kp
to
C)
3.0
kp.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
sind
viele
anwendungstechnische
Eigenschaften
wie
beispielsweise
Wärmeleitfähigkeit
oder
Bruchfestigkeit
noch
verbesserungsbedürftig.
Moreover,
many
performance
characteristics,
for
example
thermal
conductivity
or
breaking
strength,
are
still
unsatisfactory;
EuroPat v2
Mittels
3-Punktbiegeversuch
wird
das
E-Modul
sowie
die
Bruchfestigkeit
der
resultierenden
Stäbchen
bestimmt.
The
E-modulus
and
the
breaking
strength
of
the
resulting
rod
are
determined
by
3-point
bending
experiments.
EuroPat v2
Dieser
Wert
ist
letztendlich
von
der
Bruchfestigkeit
des
Gurtaufrollers
vorgegeben.
This
value
is
finally
given
by
the
breaking
strength
of
the
belt
retractor.
EuroPat v2
Ausserdem
soll
die
Unterlegscheibe
eine
hohe
Bruchfestigkeit
gewährleisten.
Furthermore,
the
washer
should
have
a
high
break
strength.
EuroPat v2
Die
Beispiele
zeigen
die
überlegene
Bruchfestigkeit
der
erfindungsgemäßen
Behälter.
The
examples
demonstrate
the
superior
breaking
strength
of
the
containers
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Die
Bruchfestigkeit
der
Flaschen
wurde
mit
Hilfe
eines
Berstdruckgerätes
ermittelt.
The
fracture
strength
of
the
bottles
was
determined
by
means
of
a
bursting
pressure
instrument.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Formkörper
weisen
eine
hohe
Bruchfestigkeit
und
Abriebfestigkeit
auf.
The
moulded
bodies
according
to
the
invention
have
high
breaking
strength
and
abrasion
resistance.
EuroPat v2
Die
Bruchfestigkeit
der
Tabletten
beträgt
80
N
bis
100
N
(Schleuniger-Bruchfestigtester).
The
breaking
strength
of
the
tablets
is
80N
to
100N
(Schleuniger
breaking
strength
tester).
EuroPat v2
Durch
die
beanspruchte
Verdickung
wird
eine
ausreichende
Bruchfestigkeit
in
diesem
kritischen
Bereich
erreicht.
Because
of
the
claimed
thickening,
an
adequate
resistance
to
breakage
in
this
critical
region
is
achieved.
EuroPat v2
Bruchfestigkeit
und
Dehnung
änderten
sich
nicht
signifikant.
Tensile
strength
and
elongation
do
not
change
significantly.
EuroPat v2
Die
Bruchfestigkeit
bei
Raumtemperatur
beträgt
38,500
psi
entsprechend
265
MPa.
The
ultimate
tensile
strength
at
room
temperature
is
38,500
psi,
corresponding
to
265
MPa.
EuroPat v2
Aufgrund
der
hohen
Bruchfestigkeit.
sind
Schläuche
mit
kleinen
Querschnitten
auch
verwendbar.
Due
to
the
high
resistance
to
fracture,
hoses
having
small
cross
sections
may
also
be
employed.
EuroPat v2
Die
Herstellung
solcher
Aluminium-
'
oxidkeramikplatten
mit
ausserordentlicher
Bruchfestigkeit
ist
Stand
der
Technik.
The
manufacture
of
such
alumina
ceramic
slabs
having
an
extremely
high
ultimate
strength
is
known
in
the
art.
EuroPat v2
Die
Haftung
der
Kupferauflage
übertrifft
die
Bruchfestigkeit
der
Keramik.
The
adhesion
of
the
copper
coating
exceeds
the
breaking
strength
of
the
ceramic
material.
EuroPat v2
Die
Bruchfestigkeit
der
Tabletten
erhöhte
sich
von
8
kp
auf
9
kp.
The
breaking
strength
of
the
tablets
increased
from
8
kp
to
9
kp.
EuroPat v2
Die
Bruchfestigkeit
der
Tabletten
blieb
unverändert.
The
breaking
strength
of
the
tablets
remained
the
same.
EuroPat v2
Die
Zahnbrücke
weist
dann
eine
hohe
Biege-
und
Bruchfestigkeit
auf.
The
dental
bridge
then
has
a
high
bending
and
fracture
resistance.
EuroPat v2
Zur
Erzielung
einer
hohen
Bruchfestigkeit
ist
der
Elektrodenleiter
des
ersten
Elektrodenkabels
zweiwendlig
ausgeführt.
To
achieve
a
high
level
of
breaking
strength
the
electrode
conductor
of
the
first
electrode
cable
is
of
a
two-coil
configuration.
EuroPat v2
Die
Bruchfestigkeit
des
Antriebsritzels
erhöht
sich
somit
bei
gleichen
Abmessungen.
The
driving
pinion's
breaking
strength
is
increased
by
this
means
when
the
dimensions
are
the
same.
EuroPat v2
Wegen
der
größeren
Bruchfestigkeit
wird
auch
bevorzugt
Metall
.
eingesetzt.
Metal
is
also
preferably
used
because
of
its
higher
break
resistance.
EuroPat v2
4.It
liefern
Bruchfestigkeit,
Präzision
und
Stabilität,
die
Sie
verlangen.
4.It
provide
ultimate
strength,
precision
and
stability
you
demand.
CCAligned v1