Translation of "Brennglas" in English
Stark
fokussierte
Ultraschallwellen
werden
durch
ein
Brennglas
in
die
Prostata
gelenkt.
Focused
ultrasound
waves
are
directed
through
a
bundling
lens
into
the
prostate.
ParaCrawl v7.1
Manche
Forscher
behaupten,
dass
es
als
Vergrösserungs-
oder
Brennglas
verwendet
wurde.
Some
declare
that
it
was
used
as
a
magnifying
or
burn
glass.
ParaCrawl v7.1
Die
Marke
wirkt
dabei
wie
ein
Brennglas.
It
works
like
a
magnifying
glass.
ParaCrawl v7.1
Die
Marke
ist
ein
Brennglas,
in
dem
sich
die
Leistungen
eines
Unternehmens
wie
Strahlen
bündeln.
The
brand
is
a
burning
lens,
where
the
performance
of
a
company
is
bundled
together.
ParaCrawl v7.1
Unas
preguntas
(One
or
Two
Questions)
betrachtet
einen
demokratischen
Prozess
unter
dem
Brennglas.
Unas
preguntas
(One
or
Two
Questions)
takes
a
magnifying
glass
to
the
democratic
process.
ParaCrawl v7.1
Wie
in
einem
Brennglas
fokussieren
diese
einen
hundert-
bis
tausendfach
konzentrierten
Lichtstrahl
auf
die
stecknadelkopfgroßen
Solarzellen.
Like
a
magnifying
glass,
these
focus
a
hundred-
to
thousand-fold
concentrated
beam
of
light
onto
the
pinhead-sized
solar
cells.
ParaCrawl v7.1
Wie
unter
einem
Brennglas
wird
in
der
Berglandwirtschaft
deutlich,
was
passiert,
wenn
man
eine
standortgemäße
und
nachhaltige
Landbewirtschaftung
zu
überwinden
versucht.
Like
under
a
burning
glass,
mountain
farming
shows
what
happens
when
you
try
and
master
sustainable
land
management
tailored
to
a
particular
location.
Europarl v8
Der
hörende
Verstand
kann
wie
ein
Brennglas
benutzt
werden
und
ein
Komponist
muss
in
der
Lage
sein,
mit
den
Ohren
zu
experimentieren
–
gar
mit
dem
Hören
überhaupt.
The
listening
mind
can
be
used
like
a
burning
lens,
and
a
composer
must
be
able
to
experiment
with
his
ears,
indeed
with
listening
itself.
ParaCrawl v7.1
Wie
unter
einem
Brennglas
verdichtet
sich
in
Berlin
die
komplexe
globalisierte
Welt:
Die
Multikulturalität
der
Stadt,
aber
auch
die
Ungleichheit
in
den
Lebensbedingungen,
die
soziale
Segregation
und
nicht
zuletzt
die
Geschichte
der
geteilten
Stadt
in
Ost-
und
Westdeutschland
bringen
hier
viele
Faktoren
zusammen,
die
für
die
Untersuchung
des
Themas
spannend
sind.
The
complex
globalized
world
is
condensing
in
Berlin
as
if
under
a
magnifying
glass:
the
city’s
multiculturalism,
but
also
the
inequality
in
living
conditions,
social
segregation,
and
not
least
the
history
of
the
divided
city
in
East
and
West
Germany
bring
together
many
factors
that
are
exciting
for
investigating
the
topic.
ParaCrawl v7.1
Wie
unter
einem
Brennglas
macht
der
90-sekündige
Film
den
immensen
Hass
sichtbar,
der
nicht
nur
Teile
der
amerikanischen
Gesellschaft
durchzieht.
As
if
under
a
burning
glass,
the
90-second
film
reveals
the
immense
hate
that
can
be
found
not
only
in
parts
of
American
society.
ParaCrawl v7.1
Wie
unter
einem
Brennglas
kulminierten
die
Ereignisse
bis
zum
Mai
1945
um
Kunstraub,
Verrat,
aktiven
und
passiven
Widerstand,
Flucht
und
Mord.
Likewise
a
burning
lens
many
events
culminated
until
May
1945
as
for
instance
art
robbery,
betrayal,
active
and
passive
resistance,
escape
and
murder.
ParaCrawl v7.1
Das
Fußballstadion
dient
den
rechten
Fans
und
organisierten
Neonazis
dann
als
Bühne,
auf
der
sich
–
wie
unter
einem
Brennglas
–
der
gesellschaftlich
tolerierte
Alltagsrassismus
als
Teil
der
Jugendkultur
offen
äußert.
The
football
stadium
serves
right-wing
fans
and
organized
neonazis
as
a
stage,
on
which
–
as
under
a
magnifying
glass
–
the
every-day
racism
tolerated
by
society
is
openly
expressed
as
a
part
of
youth
culture.
ParaCrawl v7.1
Enge
und
Bigotterie,
Tradition
und
Kontrolle,
das
bäuerliche
Leben
auf
dem
mährischen
Dorf
unterm
Brennglas:
Wir
folgen
den
Figuren
durch
die
Jahreszeiten,
erleben
einen
hitzigen,
brutalen
Sommer,
auf
den
ein
eisiger,
grausamer
Winter
folgt.
Strictures
and
bigotry,
tradition
and
control…
rural
life
in
a
Moravian
village
smouldering
under
a
burning
glass.
We
follow
the
fortunes
of
the
characters
through
the
changing
of
the
seasons,
are
witness
to
a
sweltering
summer
followed
by
a
brutal
winter.
ParaCrawl v7.1
Wie
in
einem
Brennglas
werde
die
Willkür
des
russischen
Präsidenten
deutlich
bei
den
Vorbereitungen
der
Winterolympiade
2014
in
Sotschi.
The
preparations
for
the
2014
Winter
Olympics
in
Sochi
work
like
a
magnifying
glass
regarding
the
arbitrariness
of
the
Russian
President.
ParaCrawl v7.1
Enge
und
Bigotterie,
Tradition
und
Kontrolle,
das
bäuerliche
Leben
auf
dem
mährischen
Dorf
unterm
Brennglas:
Wir
folgen
den
Figuren
durch
die...
2193
5000
Narrow
and
bigotry,
tradition
and
control,
rural
life
in
the
Moravian
village
under
the
burning
glass:
we
follow
the
characters
through...
ParaCrawl v7.1