Translation of "Brennglas" in English

Stark fokussierte Ultraschallwellen werden durch ein Brennglas in die Prostata gelenkt.
Focused ultrasound waves are directed through a bundling lens into the prostate.
ParaCrawl v7.1

Manche Forscher behaupten, dass es als Vergrösserungs- oder Brennglas verwendet wurde.
Some declare that it was used as a magnifying or burn glass.
ParaCrawl v7.1

Die Marke wirkt dabei wie ein Brennglas.
It works like a magnifying glass.
ParaCrawl v7.1

Die Marke ist ein Brennglas, in dem sich die Leistungen eines Unternehmens wie Strahlen bündeln.
The brand is a burning lens, where the performance of a company is bundled together.
ParaCrawl v7.1

Unas preguntas (One or Two Questions) betrachtet einen demokratischen Prozess unter dem Brennglas.
Unas preguntas (One or Two Questions) takes a magnifying glass to the democratic process.
ParaCrawl v7.1

Wie in einem Brennglas fokussieren diese einen hundert- bis tausendfach konzentrierten Lichtstrahl auf die stecknadelkopfgroßen Solarzellen.
Like a magnifying glass, these focus a hundred- to thousand-fold concentrated beam of light onto the pinhead-sized solar cells.
ParaCrawl v7.1

Wie unter einem Brennglas wird in der Berglandwirtschaft deutlich, was passiert, wenn man eine standortgemäße und nachhaltige Landbewirtschaftung zu überwinden versucht.
Like under a burning glass, mountain farming shows what happens when you try and master sustainable land management tailored to a particular location.
Europarl v8

Der hörende Verstand kann wie ein Brennglas benutzt werden und ein Komponist muss in der Lage sein, mit den Ohren zu experimentieren – gar mit dem Hören überhaupt.
The listening mind can be used like a burning lens, and a composer must be able to experiment with his ears, indeed with listening itself.
ParaCrawl v7.1

Wie unter einem Brennglas verdichtet sich in Berlin die komplexe globalisierte Welt: Die Multikulturalität der Stadt, aber auch die Ungleichheit in den Lebensbedingungen, die soziale Segregation und nicht zuletzt die Geschichte der geteilten Stadt in Ost- und Westdeutschland bringen hier viele Faktoren zusammen, die für die Untersuchung des Themas spannend sind.
The complex globalized world is condensing in Berlin as if under a magnifying glass: the city’s multiculturalism, but also the inequality in living conditions, social segregation, and not least the history of the divided city in East and West Germany bring together many factors that are exciting for investigating the topic.
ParaCrawl v7.1

Wie unter einem Brennglas macht der 90-sekündige Film den immensen Hass sichtbar, der nicht nur Teile der amerikanischen Gesellschaft durchzieht.
As if under a burning glass, the 90-second film reveals the immense hate that can be found not only in parts of American society.
ParaCrawl v7.1

Wie unter einem Brennglas kulminierten die Ereignisse bis zum Mai 1945 um Kunstraub, Verrat, aktiven und passiven Widerstand, Flucht und Mord.
Likewise a burning lens many events culminated until May 1945 as for instance art robbery, betrayal, active and passive resistance, escape and murder.
ParaCrawl v7.1

Das Fußballstadion dient den rechten Fans und organisierten Neonazis dann als Bühne, auf der sich – wie unter einem Brennglas – der gesellschaftlich tolerierte Alltagsrassismus als Teil der Jugendkultur offen äußert.
The football stadium serves right-wing fans and organized neonazis as a stage, on which – as under a magnifying glass – the every-day racism tolerated by society is openly expressed as a part of youth culture.
ParaCrawl v7.1

Enge und Bigotterie, Tradition und Kontrolle, das bäuerliche Leben auf dem mährischen Dorf unterm Brennglas: Wir folgen den Figuren durch die Jahreszeiten, erleben einen hitzigen, brutalen Sommer, auf den ein eisiger, grausamer Winter folgt.
Strictures and bigotry, tradition and control… rural life in a Moravian village smouldering under a burning glass. We follow the fortunes of the characters through the changing of the seasons, are witness to a sweltering summer followed by a brutal winter.
ParaCrawl v7.1

Wie in einem Brennglas werde die Willkür des russischen Präsidenten deutlich bei den Vorbereitungen der Winterolympiade 2014 in Sotschi.
The preparations for the 2014 Winter Olympics in Sochi work like a magnifying glass regarding the arbitrariness of the Russian President.
ParaCrawl v7.1

Enge und Bigotterie, Tradition und Kontrolle, das bäuerliche Leben auf dem mährischen Dorf unterm Brennglas: Wir folgen den Figuren durch die...
2193 5000 Narrow and bigotry, tradition and control, rural life in the Moravian village under the burning glass: we follow the characters through...
ParaCrawl v7.1