Translation of "Brautstrauss" in English
Nein,
es
liegt
in
meiner
Verantwortung
die
wichtigen
Dinge
der
Hochzeit
festzuhalten,
so
wie
der
Wurf
des
Brautstrauss.
Oh,
no,
it's
my
responsibility,
you
know,
to
capture
the
big
moments
at
the
wedding,
like
the
bouquet
toss.
OpenSubtitles v2018
Wählen
Sie
aus
einem
der
beiden
Hochzeitspaketen
Ihren
Favoriten
aus
und
stellen
Sie
gemeinsam
mit
unserem
Hochzeitsplaner
Ihre
Dekoration,
Brautstrauss
und
Ihre
Hochzeitstorte
für
Ihren
großen
Tag
zusammen.
Choose
from
our
two
wedding
packages
and
then
personalize
the
occasion
with
your
choice
of
decorations,
bridal
bouquet
or
cake
with
our
wedding
planner.
ParaCrawl v7.1
Zwischendurch
sind
wir
ins
Zentrum
von
Florenz
gefahren
um
ein
paar
relaxte
Portraits
zu
machen
und
um
den
Brautstrauss
zu
werfen
–
mitten
auf
der
Piazza
del
Duomo,
direkt
vor
der
Cattedrale
di
Santa
Maria
del
Fiore.
In
between
we
went
into
Florence
to
make
a
few
relaxed
portraits
and
Lulu
throw
the
bridal
bouquet
–
right
on
the
Piazza
del
Duomo,
in
front
of
the
Cathedral
of
Santa
Maria
del
Fiore.
ParaCrawl v7.1
Leidenschaft,
Details,
Professionalität
und
Erfahrung,
das
sind
die
wichtigen
Elemente
eines
perfekten
Blumen-Designers.
Vom
Brautstrauss
mit
Perlen
und
wertvollen
Stoffen
in
den
Tischdekorationen
mit
Früchten
und
Kerzen,
jedes
Detail
erfährt
seine
größte
Aufmerksamkeit.
Ohne
etwas
dem
Zufall
zu
überlassen
suchen
wir
auch
nach
dem
letzten
Schliff,
der
Ihre
Hochzeit
noch
schöner
aussehen
lässt.
Passion,
details,
professionalism
and
experience,
that
are
the
most
important
elements
for
a
perfect
flower
designer.
Starting
with
the
bridal
bouquet
with
perls
and
fantastic
tissues,
the
decoration
on
the
tables
with
flowers,
colors,
fruits
and
candles
to
create
a
very
romantic
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Schau,
das
ist
Laurie
Bidwells
Brautstrauß.
Look,
that's
Laurie
Bidwell's
wedding
bouquet.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
wissen,
was
es
bedeutet,
wenn
man
den
Brautstrauß
fängt.
And
you
know
what
they
say
about
catching
the
bridal
bouquet.
OpenSubtitles v2018
Mal
sehen,
wer
sich
den
Brautstrauß
schnappt?
Let's
see
who's
gonna
catch
the
bride's
bouquet.
OpenSubtitles v2018
Okay,
also
wenn
wir
hier
rausgehen,
wird
Arizona
meinen
Brautstrauß
tragen.
Okay,
so
when
we
get
out
there,
Arizona's
gonna
take
my
bouquet.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
Zeit,
den
Brautstrauß
zu
werfen.
It's
time
for
the
bouquet
toss.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
ich
kann
hier
den
Brautstrauß
fangen.
Hope
I
can
catch
the
bouquet
from
here.
OpenSubtitles v2018
Wo
muss
ich
stehen,
wenn
ich
den
Brautstrauß
fangen
will?
Where
do
I
stand
to
catch
the
bouquet?
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
ich
fange
den
Brautstrauß.
I
hope
I
catch
the
bouquet.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dir
keinen
Druck
machen,
aber
ich
habe
den
Brautstrauß
gefangen.
Yeah,
not
to
put
any
pressure
on
you,
but
I
caught
the
bouquet.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
Tory
mit
ihrem
Brautstrauß.
We
have
Tory
with
her
bouquet.
OpenSubtitles v2018
Susie
wird
gleich
den
Brautstrauß
werfen.
Attention,
all
the
single
women.
Susie's
about
to
throw
the
bridal
bouquet.
OpenSubtitles v2018
Mädels,
sie
wirft
gleich
ihren
Brautstrauß!
Kommt!
Girls,
she's
about
to
throw
the
bouquet.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
Sie
am
Altar
stehen,
kicken
Sie
ihm
den
Brautstrauß
zu?
Tell
me.
When
you
get
to
the
altar,
do
you
spike
the
bouquet?
OpenSubtitles v2018
Es
wird
gesagt,
wer
den
Brautstrauß
fängt,
heiratet
als
nächstes.
They
say
that
if
you
catch
the
bouquet,
you're
next
in
line
to
get
married.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
so
ähnlich
wie
den
Brautstrauß
fangen?
Is
this
anything
like
catching
the
bouquet?
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
bestimmt
wegen
dem
Brautstrauß
für
die
Hochzeit.
You
must
be
coming
for
Ruffec's
wedding
bouquet.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
hab
den
Brautstrauß
mit
meinem
Mund
aufgefangen.
And
I
caught
the
bouquet!
In
my
mouth.
I
liked
it.
OpenSubtitles v2018
So
das
ist
also
mit
den
Brautstrauß
geschehen.
So
that's
what
happened
to
the
bouquet.
OpenSubtitles v2018
Passend
dazu
trägst
Du
den
Weißer
Brautstrauß
in
den
jungfräulichen
Händen.
Matching
it,
you
carry
it
Bridal
bouquet
Whitein
your
virgin
hands.
ParaCrawl v7.1
Der
Weißer
Brautstrauß
Kostümzubehör
macht
die
Verkleidung
schließlich
erst
komplett.
The
white
bridal
bouquet
costume
accessories
finally
completes
the
panelling.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
jeden
den
Brautstrauß
fangen.
Let
everyone
catch
the
bouquet.
CCAligned v1
Welche
Art
von
Blumen
sollte
in
dem
Brautstrauß
sein?
What
kind
of
flowers
should
be
in
the
bride's
bouquet?
CCAligned v1
Für
diesen
herrlichen
Brautstrauß
benötigen
Sie
folgende
Zutaten:
This
amazing
wedding
bouquet
is
created
using
the
following
ingredients:
CCAligned v1
Und
im
Endeffekt
war
der
Brautstrauß
einfach
nur
perfekt.
And
in
the
end
my
bridal
bouquet
was
just
perfect.
ParaCrawl v7.1
Wenn´s
galt,
den
Brautstrauß
zu
fangen.
You
beat
the
other
girls
to
the
bride´s
bouquet
ParaCrawl v7.1
Brautstrauß
und
Haarkranz
wurden
liebevoll
von
Isabella
Karnell
–
Blumen
Isabella
zusammengestellt.
The
bridal-bouquet
and
the
floral
wreath
were
lovingly
created
by
Isabella
Karnell
–
Blumen
Isabella.
ParaCrawl v7.1
Ganz
weiße
Rosen
umgeben
von
Babys
Atem
zu
einer
atemberaubenden
Brautstrauß
bilden.
Pretty
white
roses
surrounded
by
Baby´s
Breath
to
form
a
stunning
Wedding
Bouquet.
ParaCrawl v7.1