Translation of "Brautstrauss" in English

Nein, es liegt in meiner Verantwortung die wichtigen Dinge der Hochzeit festzuhalten, so wie der Wurf des Brautstrauss.
Oh, no, it's my responsibility, you know, to capture the big moments at the wedding, like the bouquet toss.
OpenSubtitles v2018

Wählen Sie aus einem der beiden Hochzeitspaketen Ihren Favoriten aus und stellen Sie gemeinsam mit unserem Hochzeitsplaner Ihre Dekoration, Brautstrauss und Ihre Hochzeitstorte für Ihren großen Tag zusammen.
Choose from our two wedding packages and then personalize the occasion with your choice of decorations, bridal bouquet or cake with our wedding planner.
ParaCrawl v7.1

Zwischendurch sind wir ins Zentrum von Florenz gefahren um ein paar relaxte Portraits zu machen und um den Brautstrauss zu werfen – mitten auf der Piazza del Duomo, direkt vor der Cattedrale di Santa Maria del Fiore.
In between we went into Florence to make a few relaxed portraits and Lulu throw the bridal bouquet – right on the Piazza del Duomo, in front of the Cathedral of Santa Maria del Fiore.
ParaCrawl v7.1

Leidenschaft, Details, Professionalität und Erfahrung, das sind die wichtigen Elemente eines perfekten Blumen-Designers. Vom Brautstrauss mit Perlen und wertvollen Stoffen in den Tischdekorationen mit Früchten und Kerzen, jedes Detail erfährt seine größte Aufmerksamkeit. Ohne etwas dem Zufall zu überlassen suchen wir auch nach dem letzten Schliff, der Ihre Hochzeit noch schöner aussehen lässt.
Passion, details, professionalism and experience, that are the most important elements for a perfect flower designer. Starting with the bridal bouquet with perls and fantastic tissues, the decoration on the tables with flowers, colors, fruits and candles to create a very romantic atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Schau, das ist Laurie Bidwells Brautstrauß.
Look, that's Laurie Bidwell's wedding bouquet.
OpenSubtitles v2018

Und Sie wissen, was es bedeutet, wenn man den Brautstrauß fängt.
And you know what they say about catching the bridal bouquet.
OpenSubtitles v2018

Mal sehen, wer sich den Brautstrauß schnappt?
Let's see who's gonna catch the bride's bouquet.
OpenSubtitles v2018

Okay, also wenn wir hier rausgehen, wird Arizona meinen Brautstrauß tragen.
Okay, so when we get out there, Arizona's gonna take my bouquet.
OpenSubtitles v2018

Es wird Zeit, den Brautstrauß zu werfen.
It's time for the bouquet toss.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe ich kann hier den Brautstrauß fangen.
Hope I can catch the bouquet from here.
OpenSubtitles v2018

Wo muss ich stehen, wenn ich den Brautstrauß fangen will?
Where do I stand to catch the bouquet?
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, ich fange den Brautstrauß.
I hope I catch the bouquet.
OpenSubtitles v2018

Ich will dir keinen Druck machen, aber ich habe den Brautstrauß gefangen.
Yeah, not to put any pressure on you, but I caught the bouquet.
OpenSubtitles v2018

Hier ist Tory mit ihrem Brautstrauß.
We have Tory with her bouquet.
OpenSubtitles v2018

Susie wird gleich den Brautstrauß werfen.
Attention, all the single women. Susie's about to throw the bridal bouquet.
OpenSubtitles v2018

Mädels, sie wirft gleich ihren Brautstrauß! Kommt!
Girls, she's about to throw the bouquet.
OpenSubtitles v2018

Und wenn Sie am Altar stehen, kicken Sie ihm den Brautstrauß zu?
Tell me. When you get to the altar, do you spike the bouquet?
OpenSubtitles v2018

Es wird gesagt, wer den Brautstrauß fängt, heiratet als nächstes.
They say that if you catch the bouquet, you're next in line to get married.
OpenSubtitles v2018

Ist das so ähnlich wie den Brautstrauß fangen?
Is this anything like catching the bouquet?
OpenSubtitles v2018

Sie kommen bestimmt wegen dem Brautstrauß für die Hochzeit.
You must be coming for Ruffec's wedding bouquet.
OpenSubtitles v2018

Und ich hab den Brautstrauß mit meinem Mund aufgefangen.
And I caught the bouquet! In my mouth. I liked it.
OpenSubtitles v2018

So das ist also mit den Brautstrauß geschehen.
So that's what happened to the bouquet.
OpenSubtitles v2018

Passend dazu trägst Du den Weißer Brautstrauß in den jungfräulichen Händen.
Matching it, you carry it Bridal bouquet Whitein your virgin hands.
ParaCrawl v7.1

Der Weißer Brautstrauß Kostümzubehör macht die Verkleidung schließlich erst komplett.
The white bridal bouquet costume accessories finally completes the panelling.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie jeden den Brautstrauß fangen.
Let everyone catch the bouquet.
CCAligned v1

Welche Art von Blumen sollte in dem Brautstrauß sein?
What kind of flowers should be in the bride's bouquet?
CCAligned v1

Für diesen herrlichen Brautstrauß benötigen Sie folgende Zutaten:
This amazing wedding bouquet is created using the following ingredients:
CCAligned v1

Und im Endeffekt war der Brautstrauß einfach nur perfekt.
And in the end my bridal bouquet was just perfect.
ParaCrawl v7.1

Wenn´s galt, den Brautstrauß zu fangen.
You beat the other girls to the bride´s bouquet
ParaCrawl v7.1

Brautstrauß und Haarkranz wurden liebevoll von Isabella Karnell – Blumen Isabella zusammengestellt.
The bridal-bouquet and the floral wreath were lovingly created by Isabella Karnell – Blumen Isabella.
ParaCrawl v7.1

Ganz weiße Rosen umgeben von Babys Atem zu einer atemberaubenden Brautstrauß bilden.
Pretty white roses surrounded by Baby´s Breath to form a stunning Wedding Bouquet.
ParaCrawl v7.1