Translation of "Botenjunge" in English

Du, der dort vor 12 Jahren als Botenjunge angefangen hat.
You, who started out 12 years ago as a nail boy.
OpenSubtitles v2018

Und mäßige deinen Ton, wenn du mit mir sprichst, Botenjunge.
You wanna watch your tone when you talk to me, errand boy.
OpenSubtitles v2018

Und soweit ich weiß, bin ich nicht mehr dein Botenjunge.
And last time I checked, I wasn't your errand boy anymore.
OpenSubtitles v2018

Als dieser Botenjunge verschwunden war, sind Sie ins Meat Cute gekommen.
We have. After that delivery kid went missing, you swung by Meat Cute.
OpenSubtitles v2018

Sie sind nicht mehr als ein Botenjunge.
You're nothing but an errand boy.
OpenSubtitles v2018

Er war ein Schriftsteller... und ein Botenjunge.
He was a novelist and a delivery boy.
OpenSubtitles v2018

Oh, bin ich immer noch der Botenjunge?
Oh, I'm still the delivery boy?
OpenSubtitles v2018

Seit wann ist der General der päpstlichen Garde ein Botenjunge?
Since when is the Captain-General a messenger boy?
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht Vizepräsident, aber ganz sicher auch kein Botenjunge.
I'm not vice-president, but I sure as hell ain't the mail boy either.
OpenSubtitles v2018

Denkst du etwa, ich bin so 'ne Art Botenjunge oder was?
You think I'm some kind of delivery guy?
OpenSubtitles v2018

Du bist der Botenjunge meines Vaters.
You're an errand boy for my father.
OpenSubtitles v2018

Er ist doch nur ein Botenjunge, Mops.
He's the delivery boy, moron.
OpenSubtitles v2018

Ich war der Boss, du warst der Botenjunge.
Yeah. I'm the man, Mark. You're the delivery boy.
OpenSubtitles v2018

Du wirst unser Botenjunge, Marvin.
You get to be our messenger boy, Marvin.
OpenSubtitles v2018

Ich sag dir was, Botenjunge.
I tell you what, message boy.
OpenSubtitles v2018

Ich komme ja nicht als Botenjunge hin, sondern als außerordentlich befähigter Jurist.
I'm not going in there as a messenger boy. I'm going in as a highly skilled legal adviser.
OpenSubtitles v2018

Ab jetzt bist du mein Botenjunge.
From now on you're my personal errand boy.
OpenSubtitles v2018

Malcolm ist nur sein Botenjunge, der das Amulett beschaffen soll.
Because Malcolm's just his errand boy, sent to retrieve the amulet.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Alfreds Botenjunge, er will mich nicht in Winchester haben.
I'm to be Alfred's errand boy. He wants me away from Winchester...
OpenSubtitles v2018

Ich bin der Boss und du der Botenjunge.
I'm the asset here. You're a delivery boy.
OpenSubtitles v2018

Ist er heute Nacht der sexy Botenjunge?
Is he the hot delivery boy tonight?
OpenSubtitles v2018

Eigentlich war mein erster Job Botenjunge bei Western Union.
Actually, my first job was as a Western Union messenger.
OpenSubtitles v2018

Bosley ist doch so was wie der asexuelle Botenjunge.
Bosley's like the asexual messenger boy.
OpenSubtitles v2018

Warum muss ein simpler Botenjunge alles kaputt machen?
Then the delivery boy goes and wrecks it!
OpenSubtitles v2018