Translation of "Botenjunge" in English
Du,
der
dort
vor
12
Jahren
als
Botenjunge
angefangen
hat.
You,
who
started
out
12
years
ago
as
a
nail
boy.
OpenSubtitles v2018
Und
mäßige
deinen
Ton,
wenn
du
mit
mir
sprichst,
Botenjunge.
You
wanna
watch
your
tone
when
you
talk
to
me,
errand
boy.
OpenSubtitles v2018
Und
soweit
ich
weiß,
bin
ich
nicht
mehr
dein
Botenjunge.
And
last
time
I
checked,
I
wasn't
your
errand
boy
anymore.
OpenSubtitles v2018
Als
dieser
Botenjunge
verschwunden
war,
sind
Sie
ins
Meat
Cute
gekommen.
We
have.
After
that
delivery
kid
went
missing,
you
swung
by
Meat
Cute.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
nicht
mehr
als
ein
Botenjunge.
You're
nothing
but
an
errand
boy.
OpenSubtitles v2018
Er
war
ein
Schriftsteller...
und
ein
Botenjunge.
He
was
a
novelist
and
a
delivery
boy.
OpenSubtitles v2018
Oh,
bin
ich
immer
noch
der
Botenjunge?
Oh,
I'm
still
the
delivery
boy?
OpenSubtitles v2018
Seit
wann
ist
der
General
der
päpstlichen
Garde
ein
Botenjunge?
Since
when
is
the
Captain-General
a
messenger
boy?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
Vizepräsident,
aber
ganz
sicher
auch
kein
Botenjunge.
I'm
not
vice-president,
but
I
sure
as
hell
ain't
the
mail
boy
either.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
etwa,
ich
bin
so
'ne
Art
Botenjunge
oder
was?
You
think
I'm
some
kind
of
delivery
guy?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
der
Botenjunge
meines
Vaters.
You're
an
errand
boy
for
my
father.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
doch
nur
ein
Botenjunge,
Mops.
He's
the
delivery
boy,
moron.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
der
Boss,
du
warst
der
Botenjunge.
Yeah.
I'm
the
man,
Mark.
You're
the
delivery
boy.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
unser
Botenjunge,
Marvin.
You
get
to
be
our
messenger
boy,
Marvin.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
dir
was,
Botenjunge.
I
tell
you
what,
message
boy.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
ja
nicht
als
Botenjunge
hin,
sondern
als
außerordentlich
befähigter
Jurist.
I'm
not
going
in
there
as
a
messenger
boy.
I'm
going
in
as
a
highly
skilled
legal
adviser.
OpenSubtitles v2018
Ab
jetzt
bist
du
mein
Botenjunge.
From
now
on
you're
my
personal
errand
boy.
OpenSubtitles v2018
Malcolm
ist
nur
sein
Botenjunge,
der
das
Amulett
beschaffen
soll.
Because
Malcolm's
just
his
errand
boy,
sent
to
retrieve
the
amulet.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Alfreds
Botenjunge,
er
will
mich
nicht
in
Winchester
haben.
I'm
to
be
Alfred's
errand
boy.
He
wants
me
away
from
Winchester...
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
der
Boss
und
du
der
Botenjunge.
I'm
the
asset
here.
You're
a
delivery
boy.
OpenSubtitles v2018
Ist
er
heute
Nacht
der
sexy
Botenjunge?
Is
he
the
hot
delivery
boy
tonight?
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
war
mein
erster
Job
Botenjunge
bei
Western
Union.
Actually,
my
first
job
was
as
a
Western
Union
messenger.
OpenSubtitles v2018
Bosley
ist
doch
so
was
wie
der
asexuelle
Botenjunge.
Bosley's
like
the
asexual
messenger
boy.
OpenSubtitles v2018
Warum
muss
ein
simpler
Botenjunge
alles
kaputt
machen?
Then
the
delivery
boy
goes
and
wrecks
it!
OpenSubtitles v2018