Translation of "Bodenstreitkräfte" in English

Es läuft doch nichts ohne die tapferen Bodenstreitkräfte des Galaktischen Reiches.
Nothing works without the brave ground forces of the Galactic Empire.
ParaCrawl v7.1

Auch Kämpfer der Huthi-Saleh-Allianz und Bodenstreitkräfte der Huthi-Gegner haben Verletzungen des humanitären Völkerrechts und Menschenrechtsverletzungen begangen.
The Huthi-Saleh forces, as well as anti-Huthi forces on the ground, have also committed violations international humanitarian law and human rights abuses.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die CJTF 7 das operative Kommando über alle Bodenstreitkräfte der Region übernommen hatte, wurde CFLCC zum primären Logistikzentrum der Region.
After its replacement by CJTF-7 as the operational headquarters for all ground units in the CENTCOM theater, CFLCC became the primary logistics hub for the theater.
WikiMatrix v1

Die Operation in Libyen "unter italienischer Führung" – die wie das Pentagon sagt, " boots on the ground " braucht, d. h. Bodenstreitkräfte erfordert - wurde von den Vereinigten Staaten, nicht mit der Europäischen Union, die auf dieser Ebene als einheitliches militärisches Subjekt nicht existiert, sondern individuell mit den vorherrschenden europäischen Mächten in einer Vereinbarung ausgearbeitet, vor allem mit Frankreich, Großbritannien und Deutschland.
The operation in Libya "under Italian management" that the Pentagon warned would require "boots on the ground," that is, ground forces -- has come from an agreement of the United States not with the European Union, which does not exist on this plane as a unified entity, but individually with the dominant European powers, especially France, Britain and Germany.
ParaCrawl v7.1

Ihre See-, Luft und Bodenstreitkräfte sind mit tausenden Atomwaffen ausgerüstet, und sie steuern und manipulieren über den Weltwährungsfonds nach Belieben die Finanzen und Investitionen der Welt.
Their naval, air and land forces are equipped with thousands of nuclear weapons; and they control the world's finances and investments at their whim via the International Monetary Fund.
ParaCrawl v7.1

Es gab dort nicht nur die Beschäftigten in den Gebäuden, sondern auch Anwälte, Offiziere der Bodenstreitkräfte, Verwaltungsbedienstete und Adelige.
They were not only just the staff in the buildings, but also lawyers, ground force officers, administrative staff and nobility.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Reihe von heftigen Gefechten, um die einmarschierenden Truppen aufzuhalten, einer gescheiterten Gegenoffensive im Sinai und schweren Verlusten sowohl der israelischen Luft- wie Bodenstreitkräfte konnte der feindliche Einfall schließlich aufgehalten werden.
After a series of fierce battles to block the invading armies, a failed counter-offensive in the Sinai, and heavy losses to Israel's airforce and ground troops alike, the incursion was finally halted.
WikiMatrix v1

Der Oberste Befehlshaber der bewaffneten Organe, Ajatollah Khamenei, ernannte ferner Brigadegeneral Mohammad Reza Qoraei Ashtiani auf den Posten des Stellvertretenden Oberkommandierenden der Armee, Brigadegeneral Abdofrahim Mousavi zum Chef des Vereinigten Generalstabs der Armee und General Mohammad Hossein Dadrass zum Kommandeur der Bodenstreitkräfte sowie Konteradmiral Sajjad Kouchaki Badelani zum Kommandeur der Marine.
The commander-in-chief of the armed forces also appointed Brigadier General Mohammad Reza Qoraei-Ashtiani to the post of deputy general commander, Brigadier General Abdolrahim Mousavi as chief of the Army Joint Staff, Brigadier General Mohammad Hossein Dadras as commander of the Ground Forces and Vice Admiral Sajjad Kouchaki-Badelani as commander of the Navy.
ParaCrawl v7.1

Meistens sind es eine bis zwei taktische Einheiten (Bataillon/Kompanie taktische Gruppen) und jede Einheit (Luftlandetruppen – Division/Regiment, Bodenstreitkräfte – Brigaden) ist mit Artillerie, Flugabwehr und anderer Technik ausgestattet, Personalstärke beträgt jeweils zwischen 300 und 500 Mann.Ich will nicht behaupten, dass die folgende Liste zu 100% stimmt, daher ist jede begründete Ergänzung und Anmerkung willkommen.
Generally, these are one or two BTG/CTG (battalions or company tactical groups) from each unit (Airborne Forces – divisions/regiments, Ground forces – brigades), that are strengthened by artillery units, air defense forces and other security units, consisting of 300 to 500 servicemen each. I'm not claiming that the list below is 100% complete or accurate, hence I welcome any well-founded remarks and objective additional information.
ParaCrawl v7.1