Translation of "Bodenpolitik" in English
Auch
meine
Region,
Flandern,
verfolgt
schon
seit
Jahren
eine
fortschrittliche
Bodenpolitik.
My
region
-
Flanders
-
has
also
been
conducting
a
progressive
soil
policy
for
some
years.
Europarl v8
Eine
entscheidende
Rolle
spielt
auch
die
Bodenpolitik
in
den
einzelnen
Ländern.
The
land
policies
of
individual
countries
also
play
a
decisive
role.
TildeMODEL v2018
Die
Verwirklichung
dieser
Regionalpläne
erfordert
eine
durchgreifende
Bodenpolitik
seitens
der
regionalen
Verwaltung.
Implementing
these
regional
plans
requires
a
strong
land
policy
by
re
gional
governments.
EUbookshop v2
Deshalb
steht
die
Bodenpolitik
so
weit
unten
auf
der
nationalen
und
internationalen
Tagesordnung.
This
explains
why
soil
policies
are
also
low
on
national
and
international
agendas.
EUbookshop v2
In
der
Schweiz
existiert
bisher
keine
sektorübergreifende
Bodenpolitik.
Switzerland
does
not
have
a
cross-sectoral
soil
policy
as
yet.
ParaCrawl v7.1
Wir
fördern
unsere
Eigenständigkeit
und
Identität
durch
eine
verantwortliche
kommunale
Bodenpolitik.
We
foster
our
independence
and
identity
by
a
responsible
local
soil
and
land
policy.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
gehören
insbesondere
die
klassischen
Instrumente
der
Bauleitplanung
und
der
kommunalen
Bodenpolitik.
Traditional
development
planning
instruments
and
municipal
land-use
policy
are
key
elements
here.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollen
die
Bodenpolitik
auf
dem
Lande
nach
dem
Gesetz
umsetzen.
The
rural
land
policy
will
be
implemented
in
accordance
with
the
law.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Aussprache
wird
einmal
mehr
deutlich,
wie
kontrovers
die
vorgeschlagene
Bodenpolitik
ist.
This
debate
is
a
further
demonstration
that
the
proposed
soil
policy
is
very
controversial.
Europarl v8
Die
verschiedenen
Reformen
haben
die
Debatte
rund
um
die
Bodenpolitik
jedoch
nicht
zum
Verstummen
gebracht.
However,
the
different
reforms
did
not
help
to
settle
the
debate
on
land
policy
issues.
EUbookshop v2
Dort
wird
er
die
Haltung
der
Bauernschaft
in
Bezug
auf
die
aktuelle
Bodenpolitik
bewerten.
But
most
importantly,
he
will
examine
how
the
lack
of
security
of
land
ownership
affects
resources.
EUbookshop v2
In
Zukunft
wird
sie
wahrscheinlich
integraler
Bestandteil
der
Konzipierung
der
Bodenpolitik
der
Gemeinschaft
sein.
In
the
future,
it
is
likely
to
form
an
integral
part
of
the
Community's
policy
development
procedures
on
the
land.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
ihrer
Bodenpolitik
plant
die
Stadt
Konstanz,
weitere
Grundstücke
von
Privaten
anzukaufen.
As
part
of
its
land
use
policy,
the
City
of
Constance
plans
to
buy
more
land
in
the
Tägermoos
from
private
owners.
WikiMatrix v1
Wir
brechen
endlich
mit
der
Kolonial-und
Handelspolitik
der
Vorkriegszeit
und
gehen
über
zur
Bodenpolitik
der
Zukunft.
We
break
at
last
with
the
colonial
and
commercial
policies
of
prewar
times
and
go
over
to
a
territorial
policy
of
the
future.
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
nicht
viel
Zeit,
um
effektive
Maßnahmen
in
Richtungen
einer
nachhaltigen
Bodenpolitik
zu
ergreifen.
We
do
not
have
much
time
in
which
to
take
effective
measures
towards
a
sustainable
soil
policy.
ParaCrawl v7.1
Im
Parlament
hat
sich
ein
großer
Anteil
der
Abgeordneten,
wie
die
spanische
Delegation
der
Fraktion
der
Progressiven
Allianz
der
Sozialisten
&
Demokraten
im
Europäischen
Parlament,
formell
gegen
Artikel
41
dieses
Entschließungsantrags
ausgesprochen,
der
die
Forderung
enthält,
das
Subsidiaritätsprinzip
auf
die
Bodenpolitik
anzuwenden.
A
large
proportion
of
Parliament,
like
the
Spanish
delegation
of
the
Group
of
the
Progressive
Alliance
of
Socialists
and
Democrats
in
the
European
Parliament,
has
formally
opposed
paragraph
41
of
this
resolution,
which
asks
for
the
principle
of
subsidiarity
to
be
applied
to
land
policy.
Europarl v8
Zusätzlich
benötigen
wir
eine
Bodenpolitik,
die
garantierte
Standards
für
die
Bodennutzung
festlegt,
welche
die
Stabilität
des
Bodens
und
sichere
Baunormen
berücksichtigt.
In
addition
to
this,
we
need
a
land
policy
that
provides
guaranteed
standards
on
land
use
that
respect
its
balance,
as
well
as
safe
building
standards.
Europarl v8
Dem
Lärm
müssen
wir
global
mit
einer
Verringerung
des
Straßenverkehrs,
der
Förderung
öffentlicher
Verkehrsmittel
und
einer
Bodenpolitik
begegnen,
die
auf
Funktionalität
setzt
und
nicht
die
Spekulation
begünstigt.
Not
only
must
we
deal
with
noise
but
with
road
traffic
as
a
whole,
encouraging
public
transport
and
a
planning
policy
that
favours
functionality
and
not
speculation.
Europarl v8
Weshalb
legen
wir
dann
sich
überschneidende
Rechtsvorschriften
vor,
die
noch
dazu
speziell
für
Mitgliedstaaten
mit
einer
bereits
gut
funktionierenden
Bodenpolitik
zusätzliche
Belastungen
nach
sich
ziehen?
Why,
then,
are
we
presenting
overlapping
legislation,
entailing
yet
more
burdens,
particularly
for
Member
States
that
already
have
a
well-functioning
soil
policy?
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
müssen
Mitgliedstaaten,
in
denen
die
Konzipierung
einer
Bodenpolitik
noch
aussteht,
dies
ausgehend
von
dieser
Strategie
tun.
In
my
opinion,
Member
States
who
have
yet
to
develop
a
soil
policy
must
do
so
on
the
basis
of
the
strategy.
Europarl v8
Ich
spreche
von
'heuchlerisch',
weil
es
derzeit
Millionen
Menschen
in
Simbabwe
gibt,
die
unter
Lebensmittelkürzungen
und
Hunger
leiden,
was
zum
größten
Teil
auf
die
fehlgerichtete
Bodenpolitik
von
Präsident
Mugabe
zurückzuführen
ist.
I
say
'hypocritical'
because,
of
course,
there
are
millions
of
people
in
Zimbabwe
now
who
are
suffering
from
food
shortages
and
starvation,
much
of
it
as
a
result
of
the
misguided
land
policies
of
President
Mugabe.
Europarl v8
Diese
flexible
Richtlinie
bietet
nicht
nur
den
Mitgliedstaaten,
die
noch
ohne
Bodenpolitik
sind,
einen
Rahmen,
sondern
kann
eben
auch
verhindern,
dass
die
Wettbewerbsstellung
der
Länder
und
Regionen,
die
bereits
Anstrengungen
unternehmen,
untergraben
wird.
This
flexible
Directive
not
only
provides
a
framework
for
those
Member
States
that
do
not
yet
have
a
soil
policy
but
is
also
clearly
capable
of
preventing
the
undermining
of
the
competitive
position
of
the
countries
and
regions
that
are
already
making
an
effort.
Europarl v8
Von
1989
bis
1991
war
er
wissenschaftlicher
Mitarbeiter
und
Sektionsleiter
am
Institut
für
Bodenpolitik
des
Ministeriums
für
Umwelt.
From
1989
to
1991
he
was
scientist
and
head
of
department
at
the
Institute
of
Soil
Policy
of
the
Ministry
of
Environment.
Wikipedia v1.0
Da
die
Belastungen
des
Bodens
sehr
komplexer
Natur
sind
und
eine
auf
einer
soliden
Grundlage
von
Daten
und
Bewertungen
basierende
Bodenpolitik
entwickelt
werden
muss,
wird
eine
spezifische
Strategie
für
den
Bodenschutz
vorgeschlagen.
Given
the
complex
nature
of
the
pressures
weighing
on
soils
and
the
need
to
build
a
soil
policy
on
a
sound
basis
of
data
and
assessment,
a
thematic
strategy
for
soil
protection
is
proposed.
TildeMODEL v2018
Auch
die
liberalistische
Bodenpolitik
und
der
allgemein
anerkannte
Grundsatz
des
freien
Kapital-
und
Warenverkehrs
spielen
hier
hinein.
A
liberal
land
policy
and
the
generally
accepted
principle
of
free
movement
of
goods
and
capital
are
also
relevant
here.
TildeMODEL v2018
Auch
die
liberale
Bodenpolitik
und
der
allgemein
anerkannte
Grundsatz
des
freien
Kapital-
und
Warenverkehrs
spielen
hier
hinein.
Even
the
liberal
land
policy
and
the
generally
recognised
principle
of
the
free
movement
of
capital
and
goods
play
a
role
here.
TildeMODEL v2018
Es
können
Maßnahmen
u.
a.
in
den
folgenden
Bereichen
ergriffen
werden:
Landwirtschaft,
einschließlich
Bodenreform
und
Bodenpolitik,
nachhaltige
Bewirtschaftung
der
natürlichen
Ressourcen
und
Zugang
zu
diesen,
Ernährungssicherheit
im
Zusammenhang
mit
der
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
und
der
lokalen
Entwicklung,
einschließlich
Infrastruktur,
Ernährung,
Demographie
und
Arbeit,
Migration,
Gesundheit
und
Bildung.
Areas
for
intervention
may
include
agriculture,
including
land
reform
and
land
policy,
sustainable
management
of
and
access
to
natural
resources,
food
security
in
relation
to
rural
and
local
development,
including
infrastructure,
nutrition,
demography
and
labour,
migration,
health
and
education.
DGT v2019