Translation of "Blutmangel" in English

Meine Kusine hat so viel geblutet, dass sie danach Blutmangel hatte.
What do you mean? My cousin bled so much that she got anemia.
OpenSubtitles v2018

Angina wird durch einen Blutmangel verursacht, der das Herz erreicht.
Angina is caused by a lack of blood reaching the heart.
ParaCrawl v7.1

Sein Kopf war angeschwollen und er litt unter Blutmangel zu seinem Herzen.
His head swelled and he suffered from deficiency of blood flow to his heart.
ParaCrawl v7.1

Gegenanzeigen: schwacher Puls, blasse Zunge aufgrund von Temperatur durch Blutmangel.
Contra-indication: weak pulse, pale tongue due to temperature because of Blood deficiency.
CCAligned v1

Da eine große Menge Blutkörperchen zerstört wird, kann Blutmangel entstehen.
Because of the very high number of blood cells being degraded, anaemia might occur.
ParaCrawl v7.1

Sehr blasse Nägel deuten auf einen Blutmangel hin.
Very pale nails indicate anaemia.
ParaCrawl v7.1

Die Betroffenen leiden oft unter Blutmangel. Aber... ..das erklärt nicht den Blutdurst dieses Mannes.
Sufferers may have a hema deficiency which can be supplemented by a small ingestion of blood, not the kind of blood-thirst that this man had.
OpenSubtitles v2018

Die Symptome sind Blutmangel, Fieberperioden, großer Gewichtsverlust, geschwollene Lymphknoten und eine vergrößerte Milz.
The symptoms are anaemia, periods of fever, large weight loss, swollen lymph nodes, and an enlarged spleen.
ParaCrawl v7.1

Es kann auch eine Form von Blutmangel entstehen, in der viele unreife Blutkörperchen auftauchen.
A certain kind of anaemia can also occur in which there are too many immature blood cells.
ParaCrawl v7.1

Blutmangel, Gewichtsverlust, Schmerzen im Unterbauch oder Stuhlunregelmäßigkeiten können auch Zeichen eines voranschreitenden Tumorleidens sein.
Anemia, weight-loss, lower abdominal pain or stool irregularities can also be signs of an advanced tumor.
ParaCrawl v7.1

Meine Venen kollabierten, es gab keine Vene mehr, die benutzt werden konnte, wegen dem Flüssigkeits-und Blutmangel in meinem Körper.
My veins were all collapsing there wasn't a vein that could be used due to the lack of fluid and blood in my body.
ParaCrawl v7.1

Meine Venen kollabierten alle, es gab keine Vene mehr die benutzt werden konnte wegen Flüssigkeits- und Blutmangel in meinem Körper.
My veins were all collapsing there wasn't a vein that could be used due to the lack of fluid and blood in my body.
ParaCrawl v7.1

Seien Sie vorsichtig bei Chinin, das nicht von Personen mit Herzleiden und Blutmangel verwendet werden darf.
Be careful when using quinine as it must not be used by people with cardiac sufferings or anaemia.
ParaCrawl v7.1

Unsere Bitte von Mitgliedern der Organisation ist nur eine: eine hohe Verpflichtung, Blut zu spenden, insbesondere wenn wir uns an Sie wenden (wenn Blutmangel herrscht, insbesondere Ihre Blutgruppe).
Our request from members of the organization is only one: a high commitment to donate blood, especially when we turn to you (when there is a shortage of blood, especially in your blood type).
CCAligned v1

Dadurch können Sie den Blutmangel ausgleichen, um sicherzustellen, dass er durch die Gefäße zu den wichtigsten Organen gelangt.
This allows you to compensate for the lack of blood, to ensure its progress through the vessels to the most important organs.
ParaCrawl v7.1

Er wird gegen Blutmangel, verschiedenen Formen von Gicht, Gelbsucht, Leber- und Gallenblasenentzündung, Gallensteine, Abszesse, Krämpfe, Flüssigkeitsansammlungen, Verstopfung und Knoten in der Brust eingesetzt.
It is used against anaemia, certain forms of arthritis, jaundice, liver infection, gallbladder inflammation, gallstones, abscesses, cramps, fluid retention, constipation, and some kinds of breathing difficulty.
ParaCrawl v7.1

Manchmal, nachdem Sie für eine länger Zeit in Meditation gesessen sind, beginnen Sie sich darüber zu sorgen, ob Ihr Blut vielleicht nicht passend fließt, sodass Ihre Nerven aus Blutmangel absterben, Sie gefühllos werden und gelähmt enden.
Sometimes, after you've been sitting in meditation a long time, you begin to worry that your blood won't be flowing properly, that your nerves will die from lack of blood, that you'll grow numb and end up paralyzed.
ParaCrawl v7.1

Oft essen einige Menschen auch zu viele Proteine. Zu viel Protein im Blut kann die gleichen Symptome verursachen wie Eisen- und Blutmangel.
People often eat too much protein; too much protein in the blood can give the same symptoms as iron deficiency and anaemia.
ParaCrawl v7.1

Bei ihr wurden Bluthochdruck, Blutmangel im Herzmuskel, eine Bauchspeicheldrüsenentzündung und erhöhte Transaminase (Symptom einer Lebererkrankung) diagnostiziert.
She was diagnosed with high blood pressure, lack of blood in her cardiac muscle, pancreatitis, and high transaminase (a symptom of liver disease).
ParaCrawl v7.1

Von unbeugsamem Willen getrieben, vollbrachte der Organismus eine gigantische Anstrengung. Das Gehirn, das Blutmangel zu ersticken gedroht und das schon die Fähigkeit verloren hatte, Laute und Buchstaben aneinanderzureihen, belebte sich wieder.
Driven by his unyielding will, his entire organism made a gigantic effort; the brain that was failing from lack of blood, that had lost the power to join together sounds or letters, suddenly revived.
ParaCrawl v7.1