Translation of "Blumenmeer" in English

Ich war noch weit entfernt vom Blumenmeer in meiner Garderobe.
It was a far cry from my dressing room filled with flowers.
OpenSubtitles v2018

Sorgen Sie dafür, dass ihr Zimmer einem Blumenmeer gleicht.
Please ensure that the lady's room is full of flowers.
OpenSubtitles v2018

Die Taylor Meadows war ein einziges Blumenmeer zu dieser Jahreszeit.
The Taylor Meadows were a real sea of flowers at this time of the year.
CCAligned v1

Na, das ist jedenfalls eine Dohle im Blumenmeer!
Well, this at least is a Jackdaw in a sea of flowers!
ParaCrawl v7.1

Fotos zeigen ein großes Blumenmeer im Geschäft.
Photos show an immense sea of flowers in the store.
ParaCrawl v7.1

Seit Anfang Februar ist die Fassade des Breuninger Stammhauses in Stuttgart ein Blumenmeer.
Since early February, the facade of the Breuninger flagship store in Stuttgart has been adorned in a sea of ??flowers.
CCAligned v1

Die schönen Lichter verweilen im Blumenmeer.
The beautiful lights linger in the sea of ??flowers.
CCAligned v1

Balkonblumen und kleine Töpfe verwandeln die Fassaden in ein Blumenmeer.
Balcony flowers and little pots transform the façades into a sea of flowers.
ParaCrawl v7.1

Sölden ist nicht nur Blumenmeer und laue Sommernacht.
Sölden is not only just a sea of flowers and balmy summer nights.
CCAligned v1

Kombinieren Sie 2 oder mehr Sätze und erstellen Sie ein riesiges Blumenmeer.
Combine 2 or more sets and create an enormous sea of flowers.
CCAligned v1

Im Sommer wird der Park rund ums Schloss zu einem wunderschönen Blumenmeer.
During summer, the park around the palace turns into an amazing sea of flowers.
ParaCrawl v7.1

Es beginnt mit einem weiß-rosa-roten Blumenmeer in Free State.
It all started with a sea of white and pink flowers in Free State.
ParaCrawl v7.1

Aus einem Blumenmeer erhob sich das Reh und sprang in Richtung Wald.
From a sea of flowers the roe deer rose and scampered towards the forest.
ParaCrawl v7.1

Im Juni ist die gesamte Landschaft des Naturschutzgebietes ein Blumenmeer.
In June the whole landscape of the nature reserve is a huge carpet of flowers.
ParaCrawl v7.1

Ich habe ein Blumenmeer bekommen,
I've got a sea of flowers
ParaCrawl v7.1

Die Altstadt in Funchal pr ä sentiert sich zu diesem Anlass jedes Jahr als buntes Blumenmeer.
In this period the old town in Funchal resembles a sea of flowers.
ParaCrawl v7.1

Der betörend sinnlich, leicht süßliche Duft verwandelt Ihr Badezimmer in ein sattes Blumenmeer.
The seductive and slightly sweet scent transforms your bath into a lush sea of flowers.
ParaCrawl v7.1

Sie erwarten eine grüne Landschaft, Palmen, Bananenplantagen, blühende Mandelbäume und ein Blumenmeer.
They expect a green landscape, palms, banana plantations, prospering almond trees and a sea of flowers.
ParaCrawl v7.1

Die Hochalmwiesen auf bis zu 1750 Metern Höhe verwandeln sich jetzt in ein violett-weißes Blumenmeer.
The Hochalmwiesen on up to 1,750 meters above sea level are transformed now into a purple-white flower sea.
ParaCrawl v7.1

Die Schilfrohre wurden danach verbrannt und durch Raps ersetzt, wodurch sich der Polder im Frühling in ein gelbes Blumenmeer verwandelte.
After the first infrastructure was put in place, the reed was burnt and replaced by rapeseed, turning the newborn polder into a yellow sea of flowers in spring.
Wikipedia v1.0

Ob Du sie als leuchtendes Blumenmeer nebeneinander positionierst, oder sie an verschiedenen Ecken allein scheinen lässt - sie schaffen eine wohlige Atmosphäre und sind eine traumhafte Alternative zu gewöhnlichen weißen Teelichtern.
Put them next to each other like an ocean of flowers, or let them shine on their own on different spots in your apartment? they create a cosy atmosphere and form a fantastic alternative to ordinary white tea lights.
ParaCrawl v7.1

Ein wahres Blumenmeer hat die verantwortliche Betreuerin Saradha, die hier vor 8 Jahren als Kind "begann", geschaffen.
A real sea of flowers has been cultivated here by our child minder, Saradha, who came to us as a child 8 years ago.
ParaCrawl v7.1

Das Elternhaus hatte keinen Garten, aber im Frühling und Sommer, wenn ganz Braila grün wurde und einem Blumenmeer glich, zog es die Geschwister zum Spielen nach draußen in den nahegelegenen Stadtpark.
The family home had no garden, but in Spring and Summer, when Braila became a sea of flowers, the children went to the nearby city park to play.
ParaCrawl v7.1

Bei uns finden Sie online Tapeten, die Ihre Wände mit prunkvollen gebundenen Bouquets schmücken oder den Raum in ein Blumenmeer verwandeln.
We offer online wallpapers that adorn your walls with magnificent bouquets or decorate the room with a sea of flowers.
ParaCrawl v7.1

Prachtvolle Schlösser, herrliche Burgen, majestätische Festungen, interessante Paläste, Lustschlösser, Orangerien, Parks mit einem Blumenmeer an Farben und Pflanzen und Arten, Gärten in verschiedenen Anlagenformen, Barockgärten, englisch angelegtes Grün, verspielte Skulpturen und Figuren, Wasserspiele, Fontänen, Brunnen, Teiche, Kanäle, Pavillons im Wald, alles das sehen Sie hier auf einer Auswahl der schönsten Schlösser in Deutschland.
Splendiferous castles, wonderful forts, gorgeous palaces, summer residences, parks with a sea of flowers in colours and plants and species, gardens in the different ways of forms and architecture, baroque gardens, english planted green, kittenish sculptures and figures, water assets, fountains, wells, ponds, lakes, channels, pavilions and gazebos in the forest, all this is presented here in a selection of the most beautiful castles in Germany.
ParaCrawl v7.1